Примечания книги Наложница императора. Автор книги Татьяна Семенова

Онлайн книга

Книга Наложница императора
Трое друзей-студентов - два молодых парня и девушка - случайно стали обладателями секретного прибора, позволяющего путешествовать в прошлые жизни. Рискнули испытать его и оказались в средневековой Франции. Об этом первая книга проекта - "Монсегюр". Во второй - "Дочь Нефертити" - хозяева прибора начинают преследовать наших героев, и те просто вынуждены скрываться... в Древнем Египте. Им повезет, они опять вернутся и уже сами не захотят ни в какую далекую эпоху: устали, набегались. Но так уж выйдет - они вновь провалятся в прошлое. Теперь - в Китай конца XIX века. У власти - последняя в истории, маньчжурская династия. Ребята сразу станут свидетелями убийства, ниточки от которого потянутся к императорскому дворцу. Расследование начинается... И конечно, как и в предыдущих романах, читателя ждет не только захватывающий сюжет, но еще масса интересных и полезных сведений, в первую очередь из истории, а также других наук: физики, химии, психологии, астрономии, биологии.

Примечания книги

1

Стихотворение Цао Чжи «Иволга», перевод Л.Е.Черкасского

2

Первые спички в Китае появились в 557 году. Для разжигания огня китайцы использовали небольшие сосновые палочки, которые окунали в расплавленную серу, смешанную с селитрой, а затем тщательно высушивали. Когда такими палочками чиркали по чему-нибудь твёрдому, они загорались. В Европу (по одной из версий) спички попали из Китая в XVI веке. По общепринятой версии они впервые вошли в обиход в Германии в 1832 году.

3

Жасмин голо-цветковый (Jasminum nudiflorum) в странах с мягким климатом может расцвести и посреди зимы.

4

Стихи автора

5

Стихи автора

6

Лекарственное растение, известное в Китае с глубокой древности и по сей день применяемое в медицине и косметике. В прежние времена люди верили в его магическую силу.

7

Пэнлай — мифический остров-гора, затерянный где-то в Восточном море, обитель бессмертных.

8

Перевод Л.Е.Черкасского

9

Стихи автора

10

Из стихотворения Цао Чжи «Фея реки Ло»

11

Восьмизнамённая цинская армия сформировалась ещё во времена завоевания Китая династией Цин. Цветами знамён были жёлтый, белый, красный и голубой, а так же жёлтый, белый и голубой с красной каймой и красный с голубой каймой. Жёлтый — императорский цвет — являлся самым почётным. Цвет знамени являлся показателем принадлежности к роду и передавался по наследству. Гражданское чиновничество тоже делилось на восемь знамён. Кстати, Цыси принадлежала к роду жёлтого знамени. В период войн с династией Мин в цинскую армию были включены также монгольские отряды и значительное число китайцев-диссидентов. Из них составили части, имевшие то же знамя, что и маньчжурские войска. То есть части подразделялись на восемь корпусов, каждый из которых состоял из маньчжурских, монгольских и китайских подразделений. В Пекине к 1840 году располагалась примерно половина восьмизнамённых войск численностью более 200 000 человек. Второй составляющей армии Цин являлись «подразделения зелёного знамени», куда вошли китайцы и другие народы. Это были в массе своей пехотные части, осуществлявшие охранную и гарнизонную службу. Данные части находились под руководством губернаторов провинций. Именно эти войска из простых китайцев в большинстве случаев противостояли англичанам во время войны 1840-1842 года.

12

Ритуал «коу-тоу» — три раза встать на колени и сделать девять земных поклонов, то есть девять раз удариться лбом об пол. Это обычный ритуал перед императором для всех китайских придворных. Да и не только перед императором, но и перед пустым его троном.

13

Стихи автора

14

Тиковое дерево (тековое дерево, тик) —Tectonagrandis — дерево, семейства вербеновых. Растёт в лиственных лесах Азии — от Индии до Индонезии. Культивируют в тропической Азии ради ценной древесины. Используют в судо— и вагоностроении. Древесина красивая, очень прочная, мало подвержена гниению, устойчива к воздействию насекомых и химических веществ.

15

Плотность энергии реликтового излучения 0,25 эВ/см3. Температура излучения (или по-другому его спектр) зависит от геометрических размеров Вселенной, уменьшается с её расширением, и на сегодняшний день составляет 2,728К. При такой температуре основная доля излучения приходится на радиоволны сантиметрового и миллиметрового диапазонов.

16

Юани ввели по образцу мексиканского доллара. Их было два вида: так называемые «народные» — купюры красного цвета, предназначенные для обращения в народных массах и «валютные» — зелёного цвета — только для иностранцев. Соответственно ввели и разменную монету по 5, 10, 20 и 50 центов, по-китайски она называлась «фэнь».

17

Период трёх царств — 221 — 254 г. н.э. Ханьская империя развалилась на три государства: Вэй, У и Шу, между которыми постоянно шли воины. В результате, правитель царства Вэй завоевал государства Шу и У, объединил империю, назвав свою династию Цзинь. Впрочем, просуществовала эта династия недолго до 316 года, когда Китай снова оказался раздробленным.

18

Из стихотворения Цюй Юаня «Мне жаль ушедших дней», перевод А.И.Гитовича

19

Трепанги — морские беспозвоночные животные семейства иглокожих Их мясо долго вымачивают, и лишь затем варят в курином бульоне, добавляя мелко нарезанную курицу, пряности по вкусу, соевый соус, рисовую водку и всякие другие приправы.

20

Кожу, кости и мясо предварительно отваренных плавников выбрасывают, оставляя только хрящики. Из них и готовится суп, причём варят хрящи несколько раз. Сначала пять часов с имбирным корнем и луковицей, затем, слив отвар, процедуру повторяют с теми же ингредиентами и тоже сливают, и только потом варят в курином бульоне вместе с мелконарезанной куриной грудкой. Наконец, подают на стол, добавив нарезанный тонкой соломкой окорок и мелко нарубленный лук.

21

Пекинская утка всегда являлась особым деликатесом. Она была очень вкусна, потому что готовилась в печи, где поддерживали строго определённую температуру. Мало того, в печь закладывали сучья фруктовых деревьев определённых сортов — только так это блюдо приобретало должный вкус и аромат. Утку прожаривали со всех сторон, и её жир, растапливаясь, просачивался наружу. Образовавшаяся корочка при жарке приобретала тёмно-коричневый цвет. Горячую утку с хрустящей коричневой корочкой резали на кусочки. Эти кусочки подавали вместе с блинчиками, сладким бобовым соусом и луком. Ели утку следующим образом: на блинчик клали кусочек утки, поливали соусом, добавляли свежий нарезанный лук и сворачивали в трубочку.

22

Ямынь — присутственное место, где вершится правосудие, своего рода полицейский участок и суд одновременно.

23

Голубовато-зелёный сорт жемчуга. Древние китайцы считали его одним из лучших.

24

Стихотворение Цао Чжи «Красавица», перевод Л.Е.Черкасского

25

Стихи Арса Пегаса

Автор книги - Татьяна Семенова

Татьяна Семенова

Родилась в Москве. Родители — оба инженеры. Отец — кандидат наук. Всю жизнь внушали, что надо учиться, учиться и учиться. Выбора практически не было: технический вуз и точка. Кроме того — стандартный набор «развлечений» для детей из интеллигентных семей: спорт и музыка. Больше десяти лет — занятия художественной гимнастикой и игра на фортепиано. Свободного времени — минимум с самого детства.

Мама — неистовый книголюб. Ни у кого из друзей не было такой библиотеки, как у Татьяны. Вот и пристрастилась к чтению, прежде всего — к истории. В домашнем собрании были весьма редкие книги из ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация