Примечания книги Горец. Оружейный барон. Автор книги Дмитрий Старицкий

Онлайн книга

Книга Горец. Оружейный барон
Если по воле рока ты оказался в чужом мире, будь осторожен, ибо разницу менталитетов никто не отменял. Другой мир — это даже хуже, чем эмиграция. Но что не убивает тебя, то делает сильнее. Послезнание развития техники становится не только благом, но и проклятием, привлекая внимание сильных мира того. И еще на ногах веригами повисла любимая жена с грудным ребенком. А вокруг война, которую историки потом назовут мировой. Поняв, что прогресс возможен только на основе реально существующих технологий и имеющейся квалификации туземных специалистов, Савва Кобчик не только патентует вещи «из будущего», но и окружает себя энтузиастами, которых достаточно «опылять» проверенными временем идеями и уводить от тупиковых решений — остальное они сделают сами. За создание первого в этом мире пулемета на автоматическом принципе Савва становится бароном, но никак не своим среди местной аристократии, для которой он выскочка, парвеню и нувориш. А влетев с самое кубло политических интриг, находит свое спасение только на фронте, на самой передовой. В сконструированном самим же бронепоезде.

Примечания книги

1

Левер — винтовка или ружье с рычажным затвором.

2

Вендетта(ит.) — частная война по причине кровной мести.

3

Ташка — плоская кожаная сумка, крепившаяся к поясу на длинных лямках. Входила, к примеру, в обязательную амуницию гусар.

4

Рутьер — экипаж или тягач для безрельсового пути с паровой машиной замкнутого типа. Применялся как в гражданских, так и в военных целях.

5

Локомобиль — буксируемый паровой двигатель для привода неподвижных насосов, молотилок, дробилок, соломорезок, мельниц, веялок и для прочих сельскохозяйственных нужд и выработки электричества.

6

ВОСО(сокр.) — военные сообщения.

7

СКС — самозарядный карабин Симонова образца 1945 года.

8

Government Relations — дословно: взаимодействие с органами государственной власти — «деятельность специально уполномоченных сотрудников крупных коммерческих структур (GR-менеджеров) по ведению работы компании в политическом окружении».(прим. верстальщика).

9

БеПо(сокр.) — бронепоезд.

10

ДВС(аббр.) — двигатель внутреннего сгорания.

11

Воздушка(сленг) — телефонный провод, проведенный не под землей в освинцованном кабеле, а по столбам в район, который еще не телефонизирован.

12

СГМБ — станковый пулемет Горюнова модернизированный бронетранспортерный. Отличался от обычного пулемета наличием шкворневого лафета и емкости для сбора стреляных гильз.

13

БТР-60П — созданный в 1959 г. первый советский плавающий бронетранспортер с колесной формулой 8x8, открытый сверху.

14

ГАУ — главное артиллерийское управление.

15

ППШ — советский 7,62 мм пистолет-пулемет системы Г. Шпагина. Вес со снаряженным барабанным магазином — 5,3 кг. Отличался простотой и технологичностью конструкции.

16

ППД — советский 7,62-миллиметровый пистолет-пулемет системы Дегтярева. Вес со снаряженным дисковым магазином — 5,45 кг.

17

Суоми — финский 9-миллиметровый пистолет-пулемет системы А. Лахти. Вес со снаряженным дисковым магазином — 7 кг.

18

Декавилька — дорога Декавиля. Узкоколейная временная железная дорога с колеей 500–600 мм из готовых металлических секций конструкции французского инженера Декавиля. Применялась всеми армиями в Европе до Второй мировой войны. Как правило, была на конной тяге.

19

ГАУ — Главное артиллерийское управление военного ведомства. В империи курировало также стрелковое вооружение.

20

ФЗО — фабрично-заводское обучение.

21

ОТК — отдел технического контроля.

22

Баш уста(азерб.) — большой человек по статусу. Дословно — главный мастер.

23

ПМ — «пистолет Макарова». Восьмизарядный пистолет системы Н.Ф. Макарова, состоявший на вооружении Советской и Российской армии и МВД с 1951 г.

24

СМЕРШ — «Смерть шпионам». Управление военной контрразведки Наркомата обороны СССР с 1943 по 1946 г. Подчинялась лично наркому обороны И.В. Сталину.

25

ЗИП — запчасти, инструменты и принадлежности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация