Примечания книги Девочка с медвежьим сердцем. Автор книги Фрэнсис Хардинг

Онлайн книга

Книга Девочка с медвежьим сердцем
Новый роман от звезды английской прозы подростков.Когда человек умирает, его душа ищет новое пристанище. Некоторые люди – идеальный сосуд для умерших теней. Двенадцатилетнюю Мейкпис тени преследовали всегда. Они являлись ей в ночных кошмарах, касались ее кожи своими леденящими пальцами, шептали едва различимые слова. Однажды Мейкпис впустила в себя тень… Тень дикого, свирепого и неукротимого животного завладела ее разумом и телом. Тень стала проклятьем и единственной защитой одинокой девочки в поместье Гривхейз – мире богатства, жестокости и мрачных секретов. Пока землю поместья раздирает борьба за власть, а страну – борьба за корону, душа Мейкпис борется со зверем. Но порой жизнь во власти людей страшнее смерти во власти теней…

Примечания книги

1

Poplar – тополь (англ.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Имя Мейкпис означает «миротворец». Другие имена переводятся как «правдивость», «Божья воля», «брошенный», «освобождение», «убей грех».

3

Сент-Джордж-Филдз – кладбище при церкви Святого Георгия.

4

Бедлам – простонародное название госпиталя Святой Марии Вифлеемской, психиатрической больницы в Лондоне.

5

В Средневековье женщин с рыжими волосами считали ведьмами.

6

Нищая скамья – достопримечательность Оксфорда. Скамья у церкви Св. Мартина, построенная в 1545 году. Святой Мартин считался покровителем нищих.

7

Банши – род фей в ирландском и шотландском фольклоре. Издают пронзительные вопли.

8

Livewell – живи хорошо (англ.).

9

Биллинсгейт – знаменитый лондонский рыбный рынок, торговки которого славились острым языком и сквернословием.

Автор книги - Фрэнсис Хардинг

Фрэнсис Хардинг

Фрэнсис Хардинг (англ. Frances Hardinge) (род.1973) — британская писательница, автор книг для детей и юношества.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация