Онлайн книга
Примечания книги
1
Аб этерно (лат.) — от вечного, с начала времен.
2
Порта санавивария — «Ворота жизни»; через них покидали арену побежденные гладиаторы, которых пощадил император.
3
«Ад инфинитум» — Ad Infinitum (лат.) — до бесконечности.
4
Земля «вверх ногами» (англ. Down Under) — Австралия.
5
Carpe diem (лат.) — лови момент, наслаждайся жизнью.
6
Один из самых ранних способов обнаружения в шахтах рудничного газа заключался в использовании в качестве газоанализаторов канареек, которые очень чувствительны к газам, в том числе метану и угарному газу.
7
Domus Augusti (лат.) — Дворец Августа.
8
В оригинале — в зеркальном отражении. И исполни.
9
Гаплогруппа объединяет ДНК-варианты людей, имеющих общего предка с определенной заменой в определенном участке ДНК.
10
Dum spiro spero (лат.) — пока дышу — надеюсь.
11
Cruenti sunt ludi. Oculo intimo spectare non sapiat (лат.) — Кровавые игры. Неразумно обращать на них внимание нерожденного.
12
Сполиарий — место в амфитеатре, где добивали тяжело раненных и раздевали убитых гладиаторов.
13
Ты был мной, я буду тобой.
14
Дело «Тамам Шуд» — уголовное дело, возбужденное по факту обнаружения тела неизвестного мужчины 1 декабря 1948 года на пляже Сомертон австралийского города Аделаида и не раскрытое до настоящего времени. Случай считается одной из самых таинственных загадок в истории Австралии. Существует множество спекуляций на тему личности погибшего и факторов, приведших к его смерти. Дополнительное внимание к делу привлек обнаруженный при погибшем клочок бумаги, вырванный из экземпляра очень редкого издания Омара Хайяма, на котором было написано всего два слова — Tamam Shud («Тамам Шуд»).
15
Статистический выброс — результат измерения, выделяющийся из общей выборки.
16
«Ушной червь» — прилипчивая, назойливая мелодия.