Онлайн книга
Примечания книги
1
Процитированные слова вложены Гомером в уста тени Ахиллеса, сравнивающего жизнь с пребыванием в царстве мертвых, которые для Платона соотносятся примерно так же, как восприятие реальных объектов и их теней: Лучше б хотел я живой, как поденщик, работая в поле, / Службой у бедного пахаря хлеб добывать свой насущный, / Нежели здесь над бездушными мертвыми царствовать мертвым. (Гомер, Одиссея, песнь 11-я. Пер. В. А. Жуковского). – Прим. ред.
2
Платон, Государство, книга 7-я. Пер. А. Егунова. – Прим. ред.
3
Там же. – Прим. ред.
4
Члены совета Тринити-колледжа давали обет безбрачия. Максвелла исключили из совета после его женитьбы в 1858 г. – Прим. ред.
5
Цит. по: Григулевич И. Р. Инквизиция. – Москва: Политиздат, 1976. – Прим. науч. ред.
6
Цит. по: Гейзенберг В. Физика и философия. Часть и целое. – М.: Наука, 1989. С. 190. – Прим. науч. ред.
7
Цит. (кроме последней фразы) по: Мехра Дж. Рождение квантовой механики // УФН т. 122 (1977), вып. 4, с. 732. – Прим. науч. ред.
8
Имеется в виду популярная в Америке игра по набрасыванию подков на стержень, в которой попадание в шести дюймах от цели приносит игроку 1 очко. – Прим. науч. ред.
9
Критичность реактора – нормальное рабочее состояние, при котором концентрация нейтронов в нем остается постоянной во времени. – Прим. науч. ред.
10
Уильям Томсон (лорд Кельвин) предложил в качестве возможного источника энергии Солнца его постепенное гравитационное сжатие. Этого могло бы хватить на десятки миллионов лет, но не на миллиарды, как требовалось по геологическим данным. – Прим. науч. ред.
11
Китайцы различают два варианта конечного звука [н] и передают их латиницей различным образом, через n и ng. Традиционная транслитерация китайских фамилий Yan и Yang – Янь и Ян соответственно, однако если воспринимать носителя фамилии Yang как американца, то уже по правилам английской транслитерации ее следует передавать как Янг. Аналогичные проблемы неизбежно возникают и при передаче имен других американских авторов китайского происхождения, и эту разницу приходится аккуратно оговаривать. – Прим. ред.
12
Намек на английскую идиому to be in my shoes, означающую «быть в моей шкуре», «быть на моем месте». – Прим. ред.
13
В оригинале: «Europe 3, U. S. Not Even Z-Zero». – Прим. ред.
14
По состоянию на сентябрь 2017 г. LIGO зарегистрировал гравитационные волны от четырех слияний черных дыр звездных масс, причем событие 14 августа 2017 г. впервые наблюдалось одновременно на LIGO и аналогичной европейской установке Virgo. Кроме того, 17 августа 2017 г. LIGO и Virgo впервые зарегистрировали гравитационные волны от слияния двух нейтронных звезд, причем орбитальными и наземными телескопами были зафиксированы гамма-всплеск и послесвечение в оптическом диапазоне. В октябре 2017 г. Нобелевскую премию по физике за экспериментальную регистрацию гравитационных волн получили Райнер Вайсс, Барри Бэриш и Кип Торн. – Прим. ред.
15
Вергилий. Энеида (Пер. С. Ошерова под ред. Ф. Петровского). – Прим. ред.
Автор книги - Лоуренс Краусс
Американский физик, специалист в области астрофизики и космологии. Профессор-основатель Отделения земных и космических исследований и почётный директор проекта «Origins» Университета штата Аризона. Автор более 300 научных публикаций и нескольких популярных книг. Активный участник дискуссии вокруг преподавания эволюции в американских школах.