Примечания книги Истории из приюта. Автор книги Мэделин Ру

Онлайн книга

Книга Истории из приюта
Бруклинский приют – место, где оживают жуткие ночные кошмары. За много лет до того как Кэл, Мика, Джоселин, Мэдж и многие другие очутились в его мрачных стенах, в этой лечебнице для душевнобольных происходили по-настоящему ужасающие вещи… Здесь по ночам кричали пациенты, чтобы наутро навсегда умолкнуть. И никто не мог им помочь, никто не мог вытащить их из этого ада («Надзиратель»). Так же, как и тех, кто оказался среди Алых – группы избранных преподавателей и студентов университета Нью-Гэмпшира, путь в ряды которых открывало посвящение кровью… («Алые») Быть может, кости этих несчастных позже выкапывали из могил по заказу таинственных Похитителей костей. Никто не знал, кто они. Известно только одно: от них никто не уйдет живым… («Похитители костей»)

Примечания книги

1

Юнглинг (англ. Yuengling) – марка пива, продающегося в Америке. (Здесь и далее примеч. перевод., если иное не указано.)

2

Фанфик – слово, обозначающее любительское сочинение по мотивам популярных произведений литературы и киноискусства (кинофильмов, телесериалов и т. п.), комиксов, а также компьютерных игр. Авторами подобных сочинений – фикрайтерами – как правило, становятся поклонники оригинальных произведений. (Примеч. ред.)

3

Лакросс – игра, в которой две команды стремятся поразить ворота соперника резиновым мячом, пользуясь ногами и снарядом, представляющим собой нечто среднее между клюшкой и ракеткой.

4

Et tu? – аналогия к известной фразе «И ты, Брут?» (лат.).

5

Прокрастинация – склонность к постоянному откладыванию даже важных и срочных дел, приводящая к жизненным проблемам и болезненным психологическим эффектам. (Примеч. ред.)

6

Хогвартс – вымышленное учебное заведение волшебников из вселенной «Гарри Поттера». (Примеч. ред.)

7

Болотный народ – местное население штата Луизиана, жившее в болотах бассейна реки Атчафалая и охотившееся на американских аллигаторов для пропитания.

8

Додзё – зал для занятий единоборствами.

9

Бро – сленговое название лучших друзей, сокращение от слова «брат».

10

Крейгслист (англ. Craigslist) – газета электронных объявлений.

11

Слова из песни «Shot through the Heart» Бон Джови.

12

Челюсти жизни – гидравлический инструмент для разрезания машин, попавших в аварию.

13

Доктор Моро – персонаж романа Г. Уэллса «Остров доктора Моро», рассказывающего о событиях на острове в Тихом океане, населенном животными – жертвами вивисекции, вследствие этих опытов принявшими получеловеческий облик.

14

Эш (англ. Ash) – пепел.

Автор книги - Мэделин Ру

Мэделин Ру

Мэделин Ру (Madeleine Roux, 12.06.1985)— американская писательница.
В 2008 году Мэделин Ру получила степень бакалавра искусств в области писательского и актерского мастерства в колледже города Белойт. Весной 2009 года, после завершения дополнительного семестра в этом же колледже, Мэделин Ру представила свой проект — объемный исторический роман. Вскоре после этого она от имени вымышленного лица начала вести экспериментальный блог, который быстро обрел популярность в блогосфере и стал уникальным открытием для читателей.

Мэделин Ру родилась в Миннесоте, ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация