Онлайн книга
Примечания книги
1
Имеется в виду первокурсницей колледжа (прим. ред).
2
Консервативное религиозное движение.
3
По-видимому, имеется в виду популярное американское шоу Опры Уинфри (прим. ред).
4
Блюдо мексиканской кухни – кукурузная или пшеничная тортилья с начинкой (прим. ред.).
5
Американская певица, актриса, музыкальный продюсер (прим. ред).
6
Писательница-афроамериканка. Принимала активное участие в возрождении афроамерикнской культуры (прим. ред.).
7
Снежный человек (прим. ред.).
8
Фотохостинг (прим. ред.).
9
Сеть ресторанов быстрого питания.
10
Американская актриса комедийного жанра, сценарист, продюсер, режиссер (прим. ред.).
11
Крепость из «Хи-Мен и властители вселенной» – мультипликационный сериал, созданный в 1983 году компанией «Filmation» в США (прим. ред.).
12
Канадский актер и музыкант. Двукратный номинант на премию «Оскар».
13
Популярные австралийские актеры (прим. ред.).
14
Художница по костюмам золотой эпохи Голливуда, получила 8 премий «Оскар» (прим. ред.).
15
Один из главных героев серии романов «Сумерки» (прим. ред.).
16
Диетолог-блогер (прим. ред.).
17
Актриса, автор нескольких книг, в том числе по медицине и диетологии (прим ред.).
18
Кардиолог, разработавший систему питания для борьбы с лишним весом (прим. ред.).
19
Пьеса Теннесси Уильямса (прим. ред.).
20
Автор сильно преувеличивает (прим. ред.).
21
Стиль одежды, произошедшей от школьной формы учащихся престижных колледжей (прим. ред.).
22
Выражение to draw a line in the sand («рисовать линию на песке») означает «четко обозначать границы допустимого» (прим. ред.).
23
I need a hero – песня Бони Тайлер.