Примечания книги Сабля и крест. Автор книги Олег Говда

Онлайн книга

Книга Сабля и крест
В Диком Поле — свои законы. Есть у казака Тараса Куницы друзья — значит, найдутся и враги. Татарская Орда вот-вот перейдет рубеж, а Князь Тьмы уже выслал на поиски штандарта архистратига Михаила своего верного слугу — Босоркуна, способного на любую подлость. И орденские рыцари, и агенты иезуитов, и тайная служба Ивана Грозного — все готовы вступить в схватку. Если не найдет Тарас Куница святую реликвию первым — быть беде.

Примечания книги

1

ЧАМБУЛ — (тур. czapul — отряд) — мобильный отряд татарской конницы, что удалялся от главного табора (коша) и совершал неожиданные нападения на мирное население с целью грабежа. С награбленным добром чамбул возвращался к кошу, от которого вместо прибывшего отряда отправлялся следующий отряд. Таким образом, постепенно все татарское войско, не останавливая движения, собиралось вместе возле главных сил. В связи с наличием скота и пленных (ясыря) отступление становилось медленным, и мобильные отряды (чамбулы) успевали делать по несколько налетов за поход, что существенно повышало эффективность нападения.

2

АРГАМАК — породистая лошадь, скаковой конь.

3

ХАН — 1) один из титулов падишаха османов; 2) титул верховного правителя крымских татар.

4

БУДЖАЦКАЯ ОРДА — автономное образование ногайцев, которые поселились на территории Буджака. Повелитель орды (сераскир) подчинялся Крымскому хану, а также являлся вассалом Османского султана.

5

АТАЛЫК — дядька-воспитатель у ногайцев, крымских татар и некоторых других тюркских народов.

6

БАХМАТ — порода резвых степных коней. Отличавшихся невысоким ростом, но очень выносливых.

7

ВЕРСТА — 500 саженей или 1067 метров (3500 футов).

8

БАТЫР — у тюркских и монгольских народов искусный всадник, смельчак, богатырь. Аналогично понятию и званию «герой».

БУНЧУК — древко с золоченым шаром и пучком волос из конского-хвоста на конце. Знак отличия достоинства паши: однобунчужного (мир-лива), двухбунчужного (мирмиран) и трехбунчужного (везир).

9

АГА — следующее после эфенди офицерское звание. В частности, вежливое обращение к человеку неграмотному, но вышестоящему на общественной лестнице.

ЭФЕНДИ — (тур. efendi, господин, повелитель) — титул, офицерское звание в Османской империи и других странах Востока. Использовалось как вежливое обращение к образованному человеку.

10

МАНГУСЫ — (мангасы) в эпосе монголов, бурят и близких им народов чудовища, способные похищать души людей. В сказках мангус иногда — небольшое черное подвижное существо, а иногда его описывают как гигантское чудовище, в утробе которого вмещаются проглоченные им стада животных и толпы людей. Мангусы не имеют имен, их обозначают описательными прозвищами, и судя по большинству описаний, это существа, похожие на драконов.

11

НЕЖИТЬ — все, что не живет человеком, что живет без души, но в виде человека. Нежить — особый разряд духов, это не пришельцы с того света, не мертвецы, не привидения, не морока и не чертовщина. Знается с нежитью знахарь. Есть поверье, что у нежити своего обличия нет, она ходит в личинах.

12

ЖУПАН — верхняя одежда (разновидность пиджака или куртки). Носился поверх рубашки.

13

ВОДЯНОЙ — в русской мифологии род нежити, нечистый, бес, сидящий в омутах и бучалах, под мельницей. Ходит нагой или косматый, бородач, в тине, иногда с зеленой бородой. Водяной товарищ Лешему и Полевому, недруг Домовому, но злее всех их и ближе в родстве к нечистой силе. Он же Водяной Дедушка, Водяник.

14

РУСАЛКА — дева вод, по иным преданиям, жена водяного. Это высокая, красивая девушка, живущая на дне водоема. Рыбьего хвоста русалка не имеет. Ночью она вместе с подругами плещется на поверхности воды, садится на мельничное колесо, ныряет. Прохожего дева вод может защекотать до смерти или увести с собой. Как правило, русалками становятся девушки, утопившиеся от несчастной любви или утопленные мачехами. Русалка может выйти замуж за человека, но брак этот всегда неудачен. Постепенно из Берегинь, Русалки стали превращаться в утопленниц и умерших не крещеных, детей. Считалось, что они всегда опасны для людей в русальную неделю (19–24 июля) перед Иваном Купалой, особенно в четверг (Перунов день).

15

ХАРЦЫЗ — разбойник. Харцызкие ватаги, как правило состояли из беглых крестьян и изгнанников казаков, которые не хотели подчиняться ни господской власти, ни запорожским обычаям.

16

ЛЕШИЙ, лесовик, лешак, боровик — воплощение леса как враждебной человеку части пространства. ЛЕШИЙ — хозяин леса и зверей, его представляют одетым в звериную шкуру, иногда со звериными атрибутами — рогами, копытами; ЛЕШИЙ может изменить свой рост — становиться ниже травы или выше деревьев; перегоняет стада зверей из одного леса в другой; ЛЕШИЙ может пугать людей своим смехом, увести ребенка, сбить с пути. Для защиты от ЛЕШЕГО уведенный им человек ничего не должен есть или должен носить с собой лутовку (очищенный от коры кусок липового дерева), перевернуть стельки у обуви и т. п.

ВОДЯНИЦА — жена водяного, утопленница из крещеных девушек, а потому и не принадлежит к нежити. Водяницы предпочитают лесные и мельничные омуты, но больше всего любят пади под мельницами, где быстрина мутит воду и вымывает ямы. Под мельничными колесами они собираются на ночлег вместе с водяными. Водяницы вредничают: рвут сети, портят жернова.

БРОДНИЦЫ — у древних славян духи охранительницы бродов, миловидные девушки с длинными волосами. По преданиям, бродницы живут вместе с бобрами в тихих заводях. Они охраняют броды, сделанные из хвороста, подправляют их, стерегут. Когда же враг тайком подбирается — бродницы незаметно разрушают брод, направляя неприятеля в топь или в омут.

17

МУРЗА (мирза) — (перс., амир-заде, «принц») — звание члена владетельной феодальной семьи в Крымском ханстве, на Кавказе, у ногайских татар и некоторых других народов.

18

КУНТУШ — тип верхней одежды (своими качествами ближе к плащу или пальто). Одевался поверх кафтана. Характерная деталь — прорезные рукава.

19

СТАРШИ́НА: — офицерский чин казачьих и малороссийских (украинских) военных формирований. Старши́ны делились на воинские, полковые, генеральские.

20

ПРИЗРАК — «Кладбищенский сторож» — призрак человека, которого первым похоронили на данном кладбище. Охраняет тела погребенных на этом кладбище, от всяких посягательств и злых духов. «Оседлый» — призрак, появляющийся каждый раз, в одном и том же месте. Подобное может происходить где угодно. Своим происхождением, призрак обязан какому-либо трагическому событию, например — чьей-то смерти, произошедшей, на этом самом месте. Становится как бы «видимой памятью» этого события. «Висельник» — так называется призрак человека, повешенного, за совершенное им, преступление. По поверью висельники — остаются на месте казни. «Перекрестный» — в старину — перекресток был излюбленным местом казни, где, призраки казненных и остаются после смерти. «Тени мертвых» — темные, неясные силуэты, в виде которых, души умерших являются живым. «Развеивающийся» — «оседлые» привидения часто со временем развеиваются и исчезают. Однако, существуют истории о призраках, встречающихся, в некоторых местах, по меньшей мере, 1600 лет. «Двойник» — точная копия живого человека, предзнаменование грядущей беды. В русской мифологии — Безымень.

21

БАШИБУЗУК — (тур. basиbozuk — дословно «больная голова») — название отрядов иррегулярной турецкой пехоты, времен Османской империи. В переносном смысле — разбойник.

22

МИЛЯ — (от лат. Mille passuum — тысяча двойных шагов). Древнерусская миля равнялась 7 верстам, или около 7467 м.

23

КОШ — 1. Стан кочевников. 2. Временный казачий военный лагерь, обоз, казачий табор. Кошем называли также Запорожскую Сечь — постоянное местопребывание запорожских казаков.

24

ДОМОВОЙ — в восточнославянской мифологии демонологический персонаж, дух дома. Представлялся в виде человека, часто на одно лицо с хозяином дома, или как небольшой старик с лицом, заросшим белыми волосами, и тому подобное. Тесно связан с представлениями о благодетельных предках, благополучием в доме.

25

от буць* — беглец.

26

В действительности, к описываемым в романе событиям, Запорожская Сечь находилась уже на острове Базавлук, в месте впадения в Днепр, Чертомлыка, — но мне очень нравиться именно это место. Прим. автора.

27

ДУКАТ, или цехин (итал. ducato) — золотая монета, которая копировала по весу флорентийский флорин, но имела оригинальный внешний вид. На монете был изображен Христос, а легенда гласила: «Sit tibi Christe datus, quem tu regis iste ducatus» («Это герцогство, которым ты правишь, тебе, Христос, посвященное»). От последнего слова легенды и пошла общее название монеты — дукат. После того, как в 1543 году Венеция стала чеканить серебряную монету, которые также называли дукатом, золотая монета получила название цехина. Золотой дукат весил 3,5 г и чеканился почти из чистого золота (986-й пробы). Вес и качество монеты сохранялись более 700 лет, что способствовало широкому распространению цехинов.

28

КАФА — провинция Османской империи. Административный центр — город Кефе (средневековая Кафа, современная Феодосия). В ее состав входили юго-запад Крыма (южнее реки Кача), весь Южный берег до Судака включительно, район Кефе, северо-восточный угол Керченского полуострова, вся Тамань и местность возле крепости Азов.

29

ТАБОР — укрепленное место, где можно укрыться во время боевых действий.

30

ГАЙДУК — вооруженный слуга.

31

ДАГА — до 1400 года оружие простолюдинов. Распространение дуэлей привело к появлению стиля «Эспада и дага» (исп. espada y daga), когда шпага в правой руке использовалась для атаки, а дага в левой — для защиты. Поэтому важнейшей частью даги является гарда, на которую приходятся основные удары противника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация