Примечания книги В твоем доме кто-то есть. Автор книги Стефани Перкинс

Онлайн книга

Книга В твоем доме кто-то есть
Макани Янг думала, что переезд с изумрудно-бирюзовых Гавайев в маленький городок Осборн, затерянный посреди серо-желтых кукурузных полей Небраски, навсегда похоронит неприглядные тайны ее прошлого. Девушка начинает жизнь с чистого листа: заводит друзей и даже влюбляется в странного одноклассника Оливера Ларссона, жизнь которого – череда загадочных слухов и пересудов.Но когда одного за другим с особой жестокостью убивают учеников старшей школы Осборна, одноклассников Макани, девушке начинает казаться, что призраки прошлого решили напомнить о себе. А может, слухи об Олли вовсе не слухи?..

Примечания книги

1

Обращение к женщине в англоязычных странах. Может быть применено как к замужней, так и незамужней женщине, если ее статус не определен.

2

«Суинни Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» – мюзикл, в основе которого лежат городские легенды о серийном убийце Суинни Тодде.

3

Раннинбек, или задний бегущий – позиция игрока в американском футболе.

4

Традиционное гавайское блюдо, приготовленное из клубнелуковиц растения таро.

5

Популярный гавайский салат из мелко нарезанной соленой семги с помидорами и луком.

6

Национальное гавайское блюдо. Молодого поросенка натирают солью и опускают в специальную яму, где он запекается на горячих углях в собственном соку.

7

Светильник Джека (англ. Jack-o’-lantern) – один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву с горящей свечой внутри.

8

Замороженный фруктовый сок или пюре.

9

Разновидность лимонада, которая готовится из сока лайма.

10

ESPN (англ. Entertainment and Sports Programming Network) – американский кабельный спортивный телевизионный канал.

11

Высшая лига Ассоциации американского футбола для учащихся колледжей в США.

12

Популярная американская писательница XIX века.

13

Персонаж мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны».

14

Американская актриса, знаменитая роля в различных ситкомах и фильмах, среди которых «Шоу Косби», «Доктор Дулиттл» и др.

15

Традиционный суп гавайской кухни.

16

Abuela (исп.) – бабушка.

17

Аниме-сериал.

18

Тед Банди – американский серийный убийца и насильник, орудовавший в 70-е годы XX века.

19

Ураган «Катрина» – самый разрушительный ураган в истории США.

20

Американское телевизионное новостное агентство.

21

Американское новостное телешоу.

22

Один из самых острых соусов чили.

23

Персонаж ирландского фольклора. Фея, которая появляется рядом с домом, где должен объявиться покойник, и своими неприятными стонами и криками оповещает всех, что смерть близка.

24

Стеклянная бутылка крепкого алкоголя объемом в 40 унций, что равно 1,14 литра.

25

Порода лошадей, выведенная в Америке.

26

«Человек в черном» – так называли американского кантри-певца Джонни Кэша.

27

Отсылка к книжной серии «Сердце Львицы» Таморы Пирс.

28

Гуль – оборотень в арабской, персидской и тюркской мифологии.

29

Американские серийные убийцы.

Автор книги - Стефани Перкинс

Стефани Перкинс

Стефани Перкинс - американская писательница, творящая в жанрах Young Adult и New Adult, и литературный редактор.

Стефани родилась в Южной Каролине, выросла в Аризоне. Посещала университеты в Калифорнии и Джорджии. С 2004 года живет в Северной Каролине. До того как стать писательницей, Стефани успела поработать продавцом в книжном магазине и библиотекарем. Замужем, есть кот.

Серия "Anna and the French Kiss" / "Анна и французский поцелуй":
1. Anna and the French Kiss (2010) / Анна и французский поцелуй (ЛП) / Анна и французский поцелуй ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация