Примечания книги Весь этот свет. Автор книги Сара Пэйнтер

Онлайн книга

Книга Весь этот свет
Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких.Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы.Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач. Он приносит ей книгу – историю больницы. И именно на этих страницах Мина находит первый ключ к разгадке произошедших с ней странных событий…

Примечания книги

1

Валлийский актер, семикратный номинант на премию «Оскар» (1925–1984).

2

Валлийский поэт, прозаик, драматург, публицист (1914–1953).

3

Красный дракон изображен на гербе Уэльса, лук-порей – один из национальных символов. По преданию, король Кадваладр приказал воинам прикрепить к шлемам лук-порей, чтобы в битве узнавать своих. В день Святого Давида (1 марта) валлийцы прикрепляют его к головным уборам.

4

London Calling – хит группы The Clash 1979 года.

5

Сеть пятизвездочных отелей мирового значения.

6

Невилл Артур Чемберлен – лидер консервативной партии, премьер-министр Великобритании с 1937 по 1940 год.

7

Полуостров в графстве Гламорган, Уэльс, Великобритания.

8

Имеется в виду Эдуард VIII, правивший всего 10 месяцев; то есть больница начала строиться в 1936 году.

9

Серия моделей автомобилей, производившихся компанией Morris Motors в Великобритании с 1913 по 1971 г.

10

Карточная игра, задача которой – собрать как можно больше членов одной семьи, изображенных на картах.

11

Имеется в виду аппарат кирасного типа, или «железные легкие», – пациент помещается в ящик, и необходимое для расправления грудной клетки и вдоха отрицательное давление создается извне.

12

Французское блюдо, грибы и курица в томатном соусе с белым вином.

13

Холм (уэльск.).

14

Дедушка (валлийск.).

15

Забег, при котором правая нога одного бегуна связана с левой ногой другого.

16

Карточная игра.

17

Раннехристианская святая и мученица, приняла обет безбрачия; по легенде, вырвала себе глаза, чтобы взглядом не прельщать поклонников.

18

Роман Э. М. Форстера.

19

Американский преступник первой половины 1930-х годов, грабитель банков, враг общества номер один по классификации ФБР.

20

Британский телесериал о работе группы сотрудников британской контрразведки MI5.

21

Английский фотограф, дизайнер интерьеров, художник по костюмам и декорациям, икона стиля и один из важнейших мастеров модной фотографии.

22

Милая, любимая (уэльск.).

23

Самая длинная река в Великобритании.

24

Ощущение постоянного шума в ушах, одной из причин которого является поражение слухового анализатора.

25

Пэлам Грэнвилл Вудхауз – английский писатель, более всего известен как автор романов о Дживсе и Вустере.

26

Американский композитор, автор множества музыкальных комедий.

27

Старый горный кряж в Уэльсе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация