Онлайн книга
Примечания книги
1
Черный Баламут - Кришна Джанардана(санскрит.).
2
Мана - мера веса, 0,5 г. Применяется обычно в ювелирном деле.
3
Дхик - "Тьфу!" (санскр.).
4
Грахи - напасти, грехи, злые мелкие твари, сбивающие всех с правильного пути.
5
Дхрува - Полярная звезда, Нарака - адская полость в Земле.
6
Айндруша - сложное имя из двух частей, означающее "Смертный сын Индры". На санскрите в отчествах "И" меняется на «"Ай" (сын Вивасвата - Вайвасват, сын Иравата - Айраватта, и т. п.). Окончание "руша" происходит от "пуруша", т. е. "смертный человек".
7
Вибхишака - актер-паяц.
8
"Агни-Вешья"- "То, чей дом - огонь", ближайший аналог - Саламандра. Также одно из тайных прозвищ Рамы-с-Топо-ром, который обучил мантре вызова "Агни-Вешьи" Наставника Дрону, а тот передал знание сыну.
9
Брихаспати-вара - четверг, "День Юпитера", 2-й лунный месяц: 22 апреля - 22 мая.
10
Шукра-вара - пятница, "День Венеры" (Шукра, т. е. Светлый - одно из имен Ушанаса, Наставника Асуров).
11
Будха-вара - среда, "День Меркурия", 8-й лунный мес я ц: 22 октября - 22 ноября.
12
Госава - однодневное приношение сомы, участникам которого положено вести "коровий" образ жизни и совершать омовения коровьей или бычьей мочой как очистительным средством, в частности, обряд санкционирует инцест.
13
Вира-Майна - в телохранителях у Шивы-Разрушителя слились два великана, одного из которых звали Вира, а второго - Майна.
14
Мангала-вара - вторник, "День Марса", 9-й лунный месяц: 22 ноября - 22 декабря.
15
Брихас, Наставник Богов, является олицетворением и покровителем планеты Юпитер.
16
Сарад - осень. Середина сентября - середина ноября.
17
Друпада - Дубина (санскр.).
18
Хома - обряд помещения в огонь жертвенного дара (хавис), преимущественно - топленого масла.
19
Грисма - лето, заканчивается в середине июля.
20
Гавамая - Ход Коров (солнечных лучей), годичный жертвенный обряд плодородия.
21
Мриданг - маленький двусторонний барабан, обтянутый кожей, с удлиненным, расширяющимся посередине каркасом из обожженной глины.
22
Кимпуруша- "почти человек" (санскр.). Особая разновидность оборотня.
23
Вишвавасу - Всеблагий, первый царь гандхарвов. Вишвендра - Всеобщий Индра.
24
Цицира- прохладный сезон, с января по март.
25
Хима- зима, ноябрь-январь.
26
Шальвея сын Шальвы.
27
Падагоптра (падаракша) - "страж стоп", пехотинец, охраняющий слона в бою.
28
Каушика - шелковая ткань.
29
Катала(санскрит.)- профессиональный игрок в азартные игры.
30
"Бык"- комбинация костей, дающая безусловный выигрыш.
31
Канка - лжебрахман (санскр.).
32
Демон Колес, пеший воин, охраняющий.
33
Летящие Гении - (санскр.) Видья-Дхары, родичи крыла-зиндхарвов, часто являются слугами того или иного божества.
34
Девица - (санскр.) Рохини. Вторая жена Васуддевы Бога) из племени ядавов, земного отца Черного Баламута.
35
Сатри - профессиональный лазутчик, Убийца (индийский аналог ниндзя), зачастую наемный.
36
Пандит теиский судья, рассказчик.
37
Кшана - миг, мгновение, 4/5 секунды.
38
1-й лунный месяц-март-апрель.
39
Брахмагири - близлежащий город на берегу южной излучины реки Кришна.
40
Шакти - мощь, энергия, в данном случае женская энергия Шивы. Ее воплощением считаются все супруги божества, а также их ипостаси, обладающие различными признаками, - все они являются разными гранями облика одной Великой Жены.
41
10-й лунный месяц - декабрь-январь.
42
Три сакральных слога, символизирующих Слово, Дело и Дух.
43
Имя Ганеша означает "Вождь ганов", т. е. Вождь Сонмищ.
44
Аграхара - деревня или местность, дарованные брахману (группе брахманов) в кормление. Дар очищал дарителя от всех грехов.
45
Прет - пращур, нежить, неприкаянный дух мертвеца.
46
Антахпур- женская половина дворца.
47
Сканда - бог войны, сын Шивы.
48
Притана - крупное воинское соединение.
49
Махаратха - великоколесничный боец (Маха - "великий", ратха - "колесница").
50
Чама - крупное воинское подразделение.
51
Медовоокий - одно из прозвищ Агни, Пожирателя Жертв, бога огня.
52
Сполох - иначе Дерзкий Огонь, Вспышка - (на санскр. Дхриштадьюмна), сын Друпады-Панчалийца, один из героев Великой Битвы.
53
Кроша - 3,5 км
54
Абстрактное число, означающее "невероятно много".
Автор книги - Генри Лайон Олди
Генри Лайон Олди — коллективный псевдоним писателей-харьковчан Дмитрия Евгеньевича ГРОМОВА и Олега Семеновича ЛАДЫЖЕHСКОГО. Возник он в 1991 г. «В своё время, — делятся воспоминаниями соавторы, — когда мы только начинали писать вместе, мы подумали, что две наши фамилии рядом будут плохо запоминаться читателем, а потому хорошо бы взять какой-нибудь короткий и звучный псевдоним, один на двоих. Так родился ОЛДИ — анаграмма наших имен: (ОЛ)ег + (ДИ)ма. Однако наш первый издатель потребовал добавить к „фамилии“ инициалы, и мы, недолго думая, взяли первые буквы своих фамилий: (Г)ромов и ...