Онлайн книга
Примечания книги
1
Парод — вступительная песня хора в античной трагедии.
2
Алалкомена— одно из прозвищ богини Афины, дочери Зевса и Метиды; прозвище Паллада она получит позднее, победив гиганта Палланта и обтянув его кожей свой щит.
3
Танат — Смерть, брат-близнец Сна-Гипноса, сын Нюкты-Ночи.
4
Мойры — три богини судьбы: Клото — Пряха, Атропос — Неотвратимая, Лахесис — Жребиедательница. Досл. «мойра» — «участь».
5
Гекатонхейры — Сторукие, первенцы Урана-Неба и Геи-Земли; Бриарей, Гий и Котт.
6
Басилей — правитель города. (Аналог — удельный князь.)
7
Лапифы — одно из выродившихся титановых племен; древолюди.
8
Персеид — потомок Персея, в данном случае — внук (ср.: Зевс — Кронид (сын Крона), Автолик — Гермесид (сын Гермеса) и т. п.). Иногда использовалось окончание — ад (Алоад, Гелиад и т. п.).
9
Лавагет — военачальник, полководец.
10
Эниалий — Воинственный; обычное прозвище бога войны Арея (Ареса).
11
Пеплос — женское покрывало.
12
Беотия — центральная и самая плодородная область Средней Греции с центром в Фивах.
13
Гекатомбеон — длился с 15 июля по 15 августа.
14
Эглет — Сияющий, одно из прозвищ Аполлона.
15
Песня, исполняемая хором между эписодиями в античной трагедии. Досл. «стоячая песнь».
16
Геката — ночная богиня, покровительница волшебства и призраков, но в то же время подательница земных благ, помогающая при деторождении. Ее атрибуты — собаки, змеи, ключи и кинжалы.
17
Ванакт (ванака) — царь. (В Микенах правили цари, более высокие по титулу и общественному положению, чем басилеи.)
18
Пелопс — сын Тантала, убитый отцом (Тантал, приготовив из Пелопса еду, предложил ее Олимпийцам) и воскрешенный Гермием по приказу Зевса. Позднее Пелопс коварно сбросил со скалы Миртила — возничего, сына Гермия — и тем самым навлек проклятие на весь свой род. Среди Пелопидов начались кровавые распри братьев, матереубийства и т. п.
19
Киллений (Килленец) — прозвище Гермия (Гермеса), родившегося на горе Киллене, в Аркадии.
20
Палестра — частная гимнастическая школа для мальчиков 12–16 лет. Палестры имели открытые площадки, беговые дорожки, бассейны, крытые гимнасии и т. д.
21
Автолик — досл. «сам себе волк», т. е. «волк-одиночка».
22
Радуйся (греч. хайре) — обычное приветствие у эллинов.
23
Мусагет — Предводитель Муз, одно из прозвищ Аполлона.
24
Титаномахия — война между богами и титанами, в результате которой большинство побежденных титанов было свергнуто в Тартар.
25
Килик — черпак, кубок.
26
Грайи — старухи, сестры Горгон, имевшие на троих один глаз и один зуб.
27
Дромос — Коридор (греч.).
28
Железо ценилось тогда дороже золота.
29
Мом — бог насмешки и злословия, чьи мудрые советы были пагубны для того, кто им следовал; прозвище Мома — «правдивый ложью».
30
Таларии — собственное имя крылатых сандалий Гермеса.
31
Строфа — часть стасима.
32
Антистрофа — часть стасима.
33
Эпод — заключительная часть стасима.
34
Подес (ступня) — 30 см.
35
Оргия — мера длины, около двух метров.
36
Терет — знатный человек, приближенный к правителю.
37
Метагейтнион — длился с 15 августа по 15 сентября.
38
Рапсод (по-другому — аэд) — сказитель.
39
Геликон — гора, где собирались музы.
40
Талант — мера веса, около 26 кг.
41
Эвр — юго-восточный ветер, брат Зефира, Нота и Борея.
42
Эксод — заключительная песня при удалении хора со цены.
43
Эврисфей не засчитал Гераклу два подвига — Лернейскую Гидру и Авгиевы конюшни, — поскольку Геракл совершил их не в одиночку, а за конюшни еще и потребовал плату; таким образом десять подвигов превратились в двенадцать, и на выполнение их понадобилось двенадцать лет.
44
Флегрейские поля — досл. «пожарища» (греч.); локализовались на западе Халкидики, на Паллене.
45
Лик — волк; т. е. Лик Фиванский — Фиванский Волк (греч.).
46
Копрей, сын Пелопса и дядя Эврисфея по матери, бежал после совершенного им убийства из Элиды в Микены, где был очищен от скверны.
47
Во время Троянской войны критский царь Идоменей (внук Миноса и в некотором роде племянник Минотавра) выступает уже как вассал Микен.
48
В честь Ила (отца нынешнего правителя Лаомедонта) город звали Илионом; в честь Троя (отца Ила и деда Лаомедонта) — Троей.
49
Ритон — священный сосуд для возлияния богам.
50
Лекиф — черпак.
51
Эрифия — пурпурный остров Заката по ту сторону Океана; место обитания трехтелого великана Гериона, внука Медузы Горгоны, чьи стада пасли Гигант Эвритион (Эвритион — греч. «родич Эврита») и двуглавый пес Орф.
52
Лисий — распускающий, освобождающий.
53
Горгоны — дочери Морского Старца Форкия и Кето-Пучины: Сфено — Сильна, Эвриала — Далеко Прыгающая, Медуза — Властительная (греч.).
54
Тюрайос — Дверной; одно из древнейших прозвищ Аполлона.
55
Священные животные, растения, атрибуты и культовые центры Аполлона.
56
Навлон — плата Харону за перевоз через Ахеронт.
57
Адмет, басилей Фер, аргонавт — любимец Аполлона, который не раз спасал Адмету жизнь. За семь лет до описываемых событий Адмет предлагал друзьям, родителям и челяди умереть вместо него (т. е. быть искупительной жертвой). Согласилась лишь жена Адмета Алкестида, которую потом Геракл отбил у бога смерти Таната. Позднее замалчивали, почему любимец Аполлона Адмет при всех его добродетелях не собирался умирать сам за себя, предлагая эту честь другим.
58
Менет, сын Кевтонима — пастух коровьего стада, принадлежащего лично Аиду; в свое время именно Менет-пастырь донес Трехтелому Гериону, что Геракл похищает коров Гериона, а потом — Аиду, что Геракл убил Гериона.
59
Меония — древнее название Лидии; «меоны» — тамошние племена, коренное население.
60
Чуть позже Пергам, Эпидавр и о-в Кос станут центрами культа Асклепия.
61
Сикль (шекель) — хеттская денежная единица, около 10 граммов серебра; 1/60 часть серебряной мины.
62
Ида — горная цепь к востоку от Трои.
63
Агора — площадь.
64
По отцу, благочестивому Эаку, Теламон — внук Зевса; по матери Эндеиде — внук кентавра Хирона.
65
Сын Теламона, Аякс — участник будущей Троянской войны и самый сильный из греков — проиграет Одиссею состязание за доспехи погибшего Ахилла и в порыве безумия перебьет стадо быков, думая, что убивает нечестных соратников; потом бросится на меч.
66
Младший сын Лаомедонта Подарг, перед тем как стать царем Трои, был выкуплен из формального рабства своей сестрой Гесионой, отдавшей за брата пеплос; Подарг — «подаренный», Приам — «выкупленный».
67
Миконос — остров в Эгейском море у берегов Малой Азии, как и о-в Родос, принадлежащий к Спорадам.
68
Ата — богиня обмана.
69
Эвбулей — досл. «добрый советник», эпитет многих богов.
70
Аластор — «дурной глаз» (греч.); демон порчи и сглаза, живущий в Аиде.
71
Промахос — Воительница, одно из прозвищ Афины.
72
Дикте — гора на Крите, в пещере которой Рея укрывала младенца Зевса от Крона, пожиравшего детей.
73
Паллада — «победительница Палланта»; прозвище, полученное Афиной после Гигантомахии.
74
Аттам — греч. произношение имени «Авраам». Отправившись за яблоками Гесперид, Геракл побывал в Палестине, где помешал Аттаму (Аврааму) принести в жертву богу собственного сына Акаба (Иакова). Спутники Геракла объяснили Аттаму, что могучий «киввеус» (как звали в Палестине ахейцев) — сын бога и его посланник.
75
Имя Зевс звучит скорее как «Дзеус».
76
Ад — произошло от «Аид».
77
Иолай почти сразу после Гигантомахии стал победителем Олимпийских игр в состязаниях колесниц.
78
Дочь кентавра Хирона, Эндеида, была матерью Пелея и Теламона.
79
Тараксипп — букв. «пугающий лошадей»; демон из подданных Аида.
80
Гармония — жена основателя Фив Кадма; ее свадебное ожерелье (подарок Афродиты) являлось источником бед для владельца.
81
Чтобы очистить Авгиевы конюшни, Геракл запрудил реки Алфей и Пеней, и поток воды смыл весь навоз (по слухам, вместе с конюшнями).
82
Пелопов остров — Пелопоннес.
83
В единоборстве за право стать мужем Деяниры Геракл победил Ахелоя, принявшего облик быка, обломав ему один рог.
84
Приап — сын Диониса и нимфы Хионы (вариант — Афродиты), обладатель столь исключительных мужских достоинств, что их приходилось возить на тележке.
85
Протесилай (греч. «Иолай Первый» и одновременно — «Первый из народа»), сын Ификла, басилей Филаки — останется в истории Троянской войны, как воин, первым погибший под Троей. Правда, после смерти, в отличие от других покойников, он является своей жене Лаодамии (в сопровождении Гермия), беседует с ней — и Лаодамия исчезает из Филаки, инсценировав самоубийство.
Автор книги - Генри Лайон Олди
Генри Лайон Олди — коллективный псевдоним писателей-харьковчан Дмитрия Евгеньевича ГРОМОВА и Олега Семеновича ЛАДЫЖЕHСКОГО. Возник он в 1991 г. «В своё время, — делятся воспоминаниями соавторы, — когда мы только начинали писать вместе, мы подумали, что две наши фамилии рядом будут плохо запоминаться читателем, а потому хорошо бы взять какой-нибудь короткий и звучный псевдоним, один на двоих. Так родился ОЛДИ — анаграмма наших имен: (ОЛ)ег + (ДИ)ма. Однако наш первый издатель потребовал добавить к „фамилии“ инициалы, и мы, недолго думая, взяли первые буквы своих фамилий: (Г)ромов и ...