Онлайн книга
Примечания книги
1
Парод – вступительная песня хора в античной трагедии.
2
Палестра – частная гимнастическая школа.
3
Талант – мера веса, около 26 кг.
4
Персеид – потомок Персея, в данном случае – внук.
5
Басилей – обычно переводится как «царь». Правильнее – вождь; иногда – наместник. Правитель города. Аналог – удельный князь.
6
Спартак – «топчущий, попирающий».
7
Слово «вакханалия» латинского происхождения, но корнями оно уходит в древнегреческое «?????????». Вакх -«восторженный, исступленный» – самое распространенное прозвище бога Диониса.
8
Горгофон – Убийца Горгоны, прозвище Персея. От греч. ?????? («грозный, ужасный») и ?????? («убиваю»).
9
Персей – Истребитель (???????);от греч. ????? («разрушаю, истребляю»).
10
Позднее – Коринфский залив.
11
Аэд (иначе рапсод) – сказитель.
12
Алкей – Могучий, Мощный (от греч. ???????).«Конская стопа» – полиомиелит. Болезнь приводила к укорочению и деформации ног; описана Гиппократом.
13
Терет – знатный человек, приближенный к правителю.
14
Тритон (??????) –от греч. ?????? (тритос) – «третий». Бог Тритон – сын Посейдона и Амфитриты, изображался в виде старца или юноши с рыбьим хвостом вместо ног.
15
Парабаса – букв. «отступление» (от основной линии повествования).
16
Пелагий – Морской. Постоянный эпитет бога морей Посейдона.
17
Асфалий – Дарующий Безопасность. Еще один эпитет Посейдона.
18
Гинекей – женские покои.
19
Афинтитес – сладкое вино из увяленного винограда ароматных сортов с добавлением специй и трав: миндаля, кедровых орехов, шафрана, кардамона, семян сильфия, колосков нарды, полыни горькой.
20
Бел и Агенор – сыновья Ливии, египетской царевны, и Посейдона.
Эгипт и Данай – сыновья Бела, родные дяди Андромеды, жены Персея; в то же время Данай – предок самого Персея. Враждовали из-за наследства Бела. Сыновья Эгипта женились на дочерях Даная, желая убить их в брачную ночь, но сестры-Данаиды успели раньше.
Акрисий и Пройт – правнуки Даная. Акрисий – дед Персея. Враждовать братья начали еще во чреве матери – и успешно продолжили это дело в дальнейшем.
21
Мегарон – главный зал дома.
22
Зевс явился к Данае, матери Персея, в облике золотого дождя.
23
Дионис (????????, ????????) – в имени присутствует корень «дио», от греч.???? (????), т. е. Зевс. Аналогично лат. deus – «бог».
24
Пеплос – женское покрывало.
25
Эмпуза (???????; Чудовище) – даймон в женском обличье. Похищает младенцев, соблазняет и губит красивых юношей. По разным версиям, обитает в Аиде либо принадлежит к свите богини Гекаты.
26
Мормоликии («ужасные волчицы») – общее название группы даймонов женского пола, лишенных радостей любви. К мормоликиям относятся Эмпуза, Ламия, Горго и т. д.
27
Фарос – тип плаща (покрывала, накидки), который носили знатные женщины.
28
Морфей – бог сновидений, сын Гипноса, бога сна.
29
Горгоны – Грозные, Ужасные (от греч. ??????).
30
Менады («безумствующие»), фиады («неистовые») – спутницы и почитательницы Диониса. Сатиры и силены – люди-козлы из свиты Диониса.
31
Стасим – песня, исполняемая хором между эписодиями.
32
Праща (сфендон) – полукруг сидений в конце арены, обустраиваемый для судей и знатной публики.
33
Балбис – постамент (прим. 1х1 м), на котором стоял дискобол во время броска.
34
Мина – 600 г . Позже, в классический период – 436,6 г .
35
Ванакт (досл. господин, владыка) – царь. В Аргосе правили цари, более высокие по титулу и общественному положению, чем басилеи.
36
Пифос – большой широкогорлый кувшин для хранения продуктов.
37
Тирс – жезл, увитый плющом и виноградными листьями, увенчан шишкой пинии. Атрибут Диониса и его свиты.
38
Фол – сын Силена, наставника Диониса, и нимфы Мелии. В юности – спутник Диониса. Через много лет Фол, живущий отшельником в горной пещере, угостит Геракла вином от первых дионисовых лоз. Пьяный Геракл перебьет всех местных кентавров, явившихся на запах вина, а сам Фол будет смертельно ранен ядовитой стрелой героя.
39
Крепиды – тип сандалий, имевших особую плетеную оторочку.
40
Тронос – кресло хозяина дома с высокой спинкой и подлокотниками.
41
Сфенел – Сильный (от «сфенос»: сила). Алкей – Могучий (от «алкаиос»: мощь).
42
День Крона – день недели, предназначенный для отдыха. Считалось, что при правлении Крона на земле был Золотой век.
43
Стадия – мера длины. Общего стандарта не было, чаще всего равнялась 177,6 м.
44
Имя Кефал (???????) происходит отгреч. ?????? (кефале) – «голова».
45
Прокрида – дочь Эрехтея, правителя Афин; невеста Кефала.
46
Рея – дочь Урана и Геи, сестра-супруга Крона, мать Аида, Посейдона и Зевса.
47
Спарт – «сеяный».
48
Энносигей – Колебатель Земли. Эпитет бога морей Посейдона.
49
Фобос-Страх и Деймос-Ужас – дети бога войны Арея и богини любви Афродиты.
50
Медуза – Владычица (от ???????: «забочусь, охраняю»). Встречается и другая трактовка имени Медуза – Прекраснейшая.
51
Амфитрион – Двухсторонний, Имеющий два выхода (от греч. ????????).
52
Эпистелион – горизонтальное перекрытие между колоннами.
53
Эхион – Сын Змеи (от ???? – змея). Эрехтей и Эрихтоний – Подземный (от ??? – «много, сильно» и ???? – «земля»).
54
Мифический народ мореплавателей, обитавший на острове Схерия.
55
Андромеда (?????????) – отгреч. ?????? («муж») и ??????? («забочусь, охраняю»). Корень ??????? содержит и имя Медузы.
56
Ритон – священный сосуд для возлияния богам.
57
Пейонаты – святилища Пеона, где проводилось лечение больных. Позднее культ Пеона был вытеснен культом Асклепия, и святилища получили название асклепейонов.
58
Учителя гимнастики в палестре. Обязательно владели техникой массажа.
59
Блаженный край, куда боги после смерти переносят избранных героев.
60
Крон – отец Зевса; Зевс – отец Персея. Персей – внук Крона.
61
Ананке(??????) – богиня судьбы.
62
Гермий (Гермес) – бог, сын Зевса и плеяды Майи; в числе прочего – покровитель путников. Молодые люди ошиблись – Гермий родился не в окрестностях Немеи, а западнее, в Аркадии, на горе Киллене.
63
Анафема – ценный подарок божеству.
64
Пифия – жрица-пророчица в Дельфах, в храме Аполлона.
65
Еврипид, «Вакханки», 405 г . до н. э.
66
Примерно 130 килограммов
67
Истм – Коринфский перешеек, соединяющий Пелопоннес с материковой частью Греции.
68
Нейлос – Нил. Дамаск – сын Гермия и нимфы Алимеды, правитель города Дамаска.
69
Ата – богиня обмана и заблуждений. Дочь Зевса и Эриды, богини раздора.
70
Мойры – богини судьбы. Клото (Пряха) прядет нить жизни, Лахесис (Судьба) определяет ее длину, Атропос (Неотвратимая) перерезает.
71
Греческое название чемерицы (Helleborus) состоит из двух корней: «убивать» и «еда».
72
Сатир Марсий, известный флейтист, вызвал Аполлона на состязание и победил. Мстительный бог содрал с Марсия кожу, а флейту бросил в реку.
73
Дигон – «дваждырожденный», одно из прозвищ Диониса.
74
Дифирамб – «двувратный», одно из прозвищ Диониса.
75
Канфар – кубок с двумя вертикальными ручками. Из канфаров пили боги; канфары, как и ритоны, использовались для жертвоприношений.
76
Тантал и Сизиф наказаны вечными муками в Аиде. Тантал страдает от голода и жажды, Сизиф обречен катить в гору огромный камень.
77
Олимпийская Дюжина – на момент повествования это Зевс, Гера, Деметра, Гестия, Посейдон, Гефест, Гермий, Арей, Афродита, Афина, Аполлон, Артемида.
78
Гекатонхейры – Сторукие, дети Урана-Неба и Геи-Земли.
Хейрогастеры – Брюхорукие, циклопы-строители.
79
Толос – круглое сооружение (святилище, гробница или памятник).
80
Порны – шлюхи. Афродита Порна – покровительница разнузданной страсти.
81
Оргия – около двух метров.
82
Авторы знают, что чернолаковая керамика, как и ряд других упомянутых в книге предметов быта, появилась позже описываемого периода. Авторы напоминают, что «Внук Персея» – не исторический труд, а художественное произведение. Традиция анахронизмов в данном случае ведет отсчет с поэм Гомера.
83
Агора – рыночная площадь, место народных собраний.
84
Идиот (???????) – незнакомец.
85
Макарей – жрец из Митилены. Убил чужеземца, отдавшего ему на хранение золото, и зарыл труп в храме. В наказание Дионис наслал безумие на сыновей Макарея. Подражая жертвоприношению, старший заколол младшего на алтаре, и был убит матерью – та ударила сына головней, выхваченной из очага. Макарей в свою очередь поразил жену тирсом, был схвачен, под пыткой сознался в убийстве чужеземца и казнен.
86
Фиады («неистовые»), бассариды («одетые в лисьи шкуры») – поклонницы Диониса.
87
Серп Крона – оружие из адаманта (др.-греч ?????? – «несокрушимый»). Этим серпом Крон, бог времени, оскопил и лишил власти своего отца Урана. Позднее Зевс, сын Крона, сделал то же самое с Кроном. Серп Крона был вручен Персею, когда тот отправился на запад за головой Медузы.
88
Арена стадиона имела в длину одну стадию (около 180 м .). Отсюда и название.
89
Феб (Блистающий) – один из эпитетов Аполлона.
90
Сминфей (Мышиный) – один из эпитетов Аполлона.
91
Ангел – посланец, вестник.
92
Трагедия – «козлиная песня»: от ?????? (козёл) и ??? (песня). Возникла из обрядов, посвященных Дионису.
93
Лукавый – одно из прозвищ бога Гермия, сына Зевса и плеяды Майи. Гермий и Афина помогали Персею в походе за головой Медузы Горгоны.
94
Керикион (?????????) – жезл Гермия. Латинское название – кадуцей (caduceus ).
95
Ксесиас! – «Многие лета!» (греч.).
96
Хиропсал – Поглаживающий женские прелести. Урания – Небесная.
97
Созвездие Большой Медведицы.
98
Город Ларисса, о котором идет речь, находился в Фессалии, на берегу реки Пинион.
99
Систр – погремушка в виде рамки с подвесками. В Грецию попал из Египта.
100
Законодательница (Фесмофора) – одно из прозвищ богини Деметры.
101
Электрион – от греч. ??????? (электор): «сияющий, лучезарный».
102
Анакреонт, «Пиршества». Авторы сами недоумевают, с чего бы это Персею цитировать поэта V-VI века до н. э.
103
Пегас – сын Медузы и Посейдона.
104
Диоскуры – «Сыновья Дия» (Зевса). Так звали героев Кастора и Полидевка, родившихся вскоре после описываемых событий.
105
Свою вторую дочь Сфенел действительно назвал Медузой.
106
Гермий и Афина, брат и сестра Персея по отцу.
107
Ихор – нетленная кровь богов.
108
Перечень атрибутов детей Реи – Гестии, Деметры, Геры, Аида, Посейдона, Зевса.
109
Атрибуты Арея и Афродиты. Гармония, бабка Диониса по материнской линии, была их дочерью. В жилах Диониса текло три четверти ихора, и лишь четверть – человеческой крови.
110
Пангема – «кровавое». Поле битвы Диониса с восставшими против него амазонками.
111
От связи с Тифоном Ехидна родила чудовище Химеру с головой льва, туловищем козы и хвостом змеи.
112
Великаны-Алоады, братья От и Эфиальт, замыслили взгромоздить на Олимп гору Оссу, а на нее – гору Пелион. Так они собирались забраться на небо. Братьев покарал Аполлон (по иной версии, Артемида). В царстве мертвых они прикованы к колонне, и их уши вечно терзает крик совы.
113
Бог морей Посейдон изнасиловал спящую Медузу Горгону. По одной из версий, это произошло в храме Афины, при попустительстве самой Афины. От Посейдона у Медузы родилось двое детей – великан Хрисаор и крылатый конь Пегас.
114
Психопомп – Душеводитель.
115
Лист греческого плюща – пятиконечный. Он олицетворяет творящую длань Реи. Вакханки жевали листья плюща, чтобы достичь экстаза. Из весеннего плюща добывался краситель цвета крови.
116
Эпитеты Диониса – Косматый (Дасий), Освободитель (Лисей), Дваждырожденный (Дифирамб), Благосоветчик (Евбулей), Плясун (Хорей), Бурный (Бромий), Владыка (Эсимнет).
117
Пелопс (?????) – Темноликий. От ?????? (темный, темно-синий) и ?? (лицо, вид).
118
Эмбаты – боевые сапоги на толстой подошве, с массивным и низким каблуком.
119
Гомер, «Илиада».
120
Эксод – заключительная песня при удалении хора со цены.
Автор книги - Генри Лайон Олди
Генри Лайон Олди — коллективный псевдоним писателей-харьковчан Дмитрия Евгеньевича ГРОМОВА и Олега Семеновича ЛАДЫЖЕHСКОГО. Возник он в 1991 г. «В своё время, — делятся воспоминаниями соавторы, — когда мы только начинали писать вместе, мы подумали, что две наши фамилии рядом будут плохо запоминаться читателем, а потому хорошо бы взять какой-нибудь короткий и звучный псевдоним, один на двоих. Так родился ОЛДИ — анаграмма наших имен: (ОЛ)ег + (ДИ)ма. Однако наш первый издатель потребовал добавить к „фамилии“ инициалы, и мы, недолго думая, взяли первые буквы своих фамилий: (Г)ромов и ...