Онлайн книга
Примечания книги
1
Ницше Ф. О пользе и вреде истории для жизни. [Пер. Я. Бермана] // Соч.: В 2 т. Т. 1. – М. Мысль, 1996. – С. 159.
2
Блок М. Апология истории, или Ремесло историка / Пер. Е. М. Лысенко. – 2-е изд., доп. – М.: Наука, 1986. – С. 17–18.
3
Здесь и дальше все даты событий указываются по новому стилю (кроме специально оговоренных случаев). – Прим. ред.
4
Здесь и далее так обозначены избранные комментарии к историям в паблике Doktor.ru и ответы на них автора-модератора. В разделах «Обсуждение в группе» сохранены стилевые особенности общения в сети; реплики участников группы подвергались минимальной правке, в основном корректорской. – Прим. ред.
5
Здесь и дальше поэма «Лузиады» цит. в переводе О. Овчаренко (под ред. В. Столбова). – Прим. ред.
6
Цитата из «Фауста» И. В. Гёте (часть 1, сцена 4; пер. Б. Л. Пастернака). – Прим. ред.
7
Пер. Михаила Шифрина. Две финальные строки – цитата из Первого послания к коринфянам апостола Павла.
8
А почему высокие достижения российских ученых не используют в современной медицине? (укр.) – Прим. ред.
9
Подробности см. в кн.: Киселев Л. Л., Левина Е. С. Лев Александрович Зильбер, 1894–1966: жизнь в науке / Отв. ред. Г. И. Абелев. М.: Наука, 2005. С. 279–281.
10
Dussik K. Über die Möglichkeit, hochfrequente mechanische Sehwingungen als diagnostisehes Hilfsmittel zu verwerten // Zeitschrift für die Gesamte Neurologie und Psychiatrie. 1942. Bd 74. S. 153–168 (http://www.oegum.at/fileadmin/user_upload/Originalarbeit_Dussik.pdf).
11
Детское неврологическое реабилитационное отделение. – Прим. ред.
12
Свердловский научно-исследовательский институт восстановительной хирургии, травматологии и ортопедии (ВОСХИТО), с 1957 г. – Свердловский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии (НИИТО); ныне – Уральский институт травматологии и ортопедии им. В. Д. Чаклина. – Прим. ред.
13
Курганский научно-исследовательский институт экспериментальной и клинической ортопедии и травматологии (КНИИЭКОТ); ныне – Российский научный центр «Восстановительная травматология и ортопедия» им. академика Г. А. Илизарова. – Прим. ред.
14
Изначально (лат.) – Прим. ред.
15
Как по мне, это нормально: имеешь серьезное наследственное заболевание – не размножайся. Может, я чего не понимаю… (укр.). – Прим. ред.
16
См.: https://www.ntvg.nl/artikelen/de-eerste-geslachtsveranderende-operatie-van-vrouw-naar-man-nederland-195960/volledig.