Онлайн книга
Примечания книги
1
Борей — северный ветер (здесь и далее — примечание автора).
2
Терпсихора — муза танцев.
3
Кадмея — крепость в Фивах.
4
Гоплит — тяжеловооружённый пехотинец.
5
Олигархия — власть немногих в государстве. Олигарх — представитель узкой правящей группы.
6
Вольноотпущенник — раб, получивший свободу.
7
Гермес — бог древнеэллинского пантеона, покровитель путешественников, торговли, изворотливости, обмана и даже воровства.
8
Гинекей — женская половина дома. Там же находились и дети.
9
Фиал — род кубка.
10
Астарта — финикийская богиня любви, почитаемая также в ряде районов древней Азии.
11
Дионис — бог виноделия, плодородия и растительности.
12
Хитон — мужская одежда в виде рубашки. Носился с поясом.
13
Случай — древние эллины представляли его бегущим человеком с длинной прядью волос впереди и голым затылком. Успел «поймать» случай — хорошо, нет — убежит и не вернётся.
14
Беотарх — выборное должностное лицо в Беотийском союзе (14 городов во главе с Фивами).
15
Гармост — начальник спартанского гарнизона в оккупированном или союзном городе. Исполнял также функции наместника.
16
Онагр — метательная машина с навесной траекторией броска.
17
Палинтон — метательная машина с отлогой траекторией броска; станковый лук.
18
Пеплос — женское платье.
19
Афродита — богиня любви.
20
Стадия, стадий — около 200 м.
21
Гелиос — бог Солнца.
22
Ламия — мифическое кровососущее существо, умевшее прикинуться обольстительной женщиной.
23
Эмпуза — питалась тем же, что и Ламия, но в отличие, от неё принимала пищу в своем собственном малопривлекательном образе.
24
Илоты — государственные крестьяне в Спарте. Полноправный спартиат получал от государства участок земли с прикреплёнными к нему илотами.
25
Периэки — так же, как и илоты, потомки коренного населения Лаконии, покорённого предками спартиатов. Лично свободные, но лишённые политических прав, занимались торговлей и ремёслами.
26
Пифос — керамическая бочка.
27
Полифем — один из циклопов, мифических одноглазых велика.
28
Фет — в афинской армии легкий пехотинец, лучник.
29
Пентекостис — подразделение спартанской армии, 128 пехотинцев.
30
Эфор — высшее должностное лицо в Спарте.
31
Лохагос — командир лохоса; лохос — подразделение спартанской армии, 256 гоплитов.
32
Эномотия — подразделение в 32 гоплита.
33
Монолит — фаланга.
34
Фила — подразделение в 12—16 бойцов.
35
Чёрная лямбда — эмблема лаконских воинов.
36
Пентеконтер — командир пентекостиса.
37
Кнемиды — поножи, ножные латы.
38
Герусия — совет старейшин.
39
Архонт — старейшина.
40
Ликург — спартанский законодатель.
41
Сессития — совместный обед в подразделении.
42
Клер — земельный надел с закреплёнными на нём государственными рабами, которым владел свободный спартиат.
43
Спартиат мог подвергать свою жизнь боевому риску только после рождения наследника.
44
В битве при Лехее спартанцы потерпели жестокое поражение от афинян.
45
Рана в спину считалась позором и бесчестием.
46
Парнон — горный хребет, отделяющий с востока Лаконию от морского побережья.
47
Тайгет — горный хребет, отделяющий Лаконию с запада от остального Пелопоннеса.
48
Ирен — юноша старшего возраста, отвечавший за порядок в агеле. Агела — молодёжная группировка, цель которой — организация физической культуры и спорта, а также подготовка к политической и военной деятельности.
49
На камне у храма богини Артемиды Орфии спартанских мальчиков проверяли на умение терпеть боль, часто запарывая их до потери сознания.
50
Драхма — серебряная монета весом в 4,366 г; ей соответствовали шесть оболов.
51
Педоном — должностное лицо, ведавшее воспитанием подрастающего поколения.
52
Гиматий — верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани; надевался обычно поверх хитона.
53
Тиссаферн — персидский сатрап, с которым Спарта вела борьбу за гегемонию над греческими городами Малоазийского побережья.
54
Сузы — тогда столица Персии.
55
Анталкид — глава спартанской делегации на мирных переговорах с Персией 387 г. до Р.Х.
56
Сатрап — в древней Персии правитель области.
57
Литургия — общественная обязанность, поручение.
58
Гипомейоны («опустившиеся») — свободные спартиаты, утратившие свой клер (земельный надел) и не способные делать взносы на общие обеды.
59
Гифий — порт на юге Пелопоннеса, в Лаконском заливе.
60
Три тысячи драхм — около 13 кг. серебра.
61
Полемарх — командир моры, высшего соединения спартанской армии численностью в 1024 тяжеловооружённых пехотинцев.
62
Эномотарх — командир эномотии.
63
Гемма — небольшое рельефное изображение на камне.
64
Амиклы — пригород Спарты.
65
Каллий — афинский военачальник.
66
Ификрат — афинский стратег, создатель профессиональной армии.
67
Пеан — хвалебный гимн, исполнялся также перед атакой.
68
Фибула — застёжка.
69
Обол — мелкая монета, 0,728 г. серебра.
70
Алабастр — род сосуда, похожий на современный флакон.
71
Цикута — ядовитое растение семейства зонтичных. Содержит яд — цикутотоксин, которого особенно много в корневище.
72
Эргастерий — мастерская, где трудились рабы.
73
Дарик — персидская золотая монета.
74
Сепия — коричневые чернила из желёз каракатицы.
75
Медуза горгона — мифическая женщина-чудовище со змеями вместо волос на голове.
76
Так эллины называли торговые суда в отличие от крутобоких боевых кораблей.
77
На вёслах сидели свободные граждане.
78
Баллистиарий — специалист, обслуживавший метательные машины.
79
Гера — богиня, супруга Зевса, покровительница домашнего очага.
80
Хламида — длинная просторная одежда.
81
Кампания — часть войны; боевые действия, объединённые общей стратегической целью и проводимые в определённый период времени либо на обособленном театре военных действий.
82
Брасид — спартанский военачальник. В 424 г. до Р.Х. отличился, командуя двухтысячным отрядом, состоявшим главным образом из освобождённых илотов.
83
Павсаний — царь Спарты (408—394 гг. до Р.Х.). Отступил без боя, за что был осуждён на смерть. Бежал в Тегею.
84
Асклепий — бог медицины.
85
Диамантный овал (тип) лица — сужающийся к подбородку.
86
Дионисии — праздник в честь бога вина и виноделия Диониса.
87
Парис — легендарный герой, ради которого Прекрасная Елена бежала от мужа в Трою.
88
Платанисты — платановая роща в Спарте, давшая имя жестокому состязанию.
89
Эфебы — здесь: юноши допризывного возраста.
90
Вакханки — женщины, особо чтившие Диониса. На праздниках в его честь сбивались в стаи, доводили себя до неистовства.
91
Тирс — жезл, обвитый плющом и увенчанный кедровой шишкой.
92
Силен — старец, учитель Диониса, большой любитель вина.
93
Гарпии — крайне неприятные, злобные и неопрятные существа женского пола.
94
Скитала — «шифровальная машина» древней Эллады. Другое значение слова — дорожный посох; отсюда русское «скиталец».
95
Кадм — легендарный основатель и первый царь Фив.
96
Намёк на подвиг трёхсот спартанских воинов во главе с царём Леонидом, в 480 г. до Р.Х., защищавших Фермопильский проход от персидских войск.
97
Полис — город-государство.
98
Великий философ античности не оставил письменных трудов.
99
Кобыла — деревянное приспособление для порки.
100
Гастрафет — метательное оружие, похожее на арбалет, и его ближайший предшественник.
101
Посейдон — бог моря.
102
На полчаса.
103
Эпистолярий — должностное лицо, прообраз начальника штаба.
104
На один час.
105
Ила — эскадрон; кавалерийское подразделение в 64 всадника.
106
Наварх — командующий флотом.
107
Лекиф — кувшин с узким горлышком и ручкой.
108
Пирофор — носитель священного огня.
109
Синтагма — тактическое и административное подразделение в 256 человек.
110
Гиппархия — кавалерийская часть в 512 всадников.
111
Эмбалон — таран.
112
Катафракта — сплошной кавалерийский доспех.
113
Против Варвара — против персов.
114
Лаконофилы — сторонники Спарты.
115
Вызов — в фехтовании намеренная ошибка с целью вызвать атаку противника.
116
Ментор — учитель Телемаха, сына легендарного Одиссея. В переносном смысле — педантичный и скучный наставник.
117
Тихон — бог удачи.
118
Три таланта — около 90 кг.
119
Гекуба и Андромаха — героини трагедии Эврипида «Троянки».
120
Ахемениды — династия персидских царей.
121
В 583 г. до Р.Х.
122
Длина стен Вавилона составляла 8150 м.
123
Вавилон представлял собой в плане гигантский квадрат со стороной в 22 км.
124
Автор счёл возможным использовать данный термин для обозначения первого министра, ибо персидский «Глаза и уши государя» — представляется несколько громоздким.
125
Так называемый Анталкидов мир. Спарта, опасаясь усиления Афин, от имени всей Эллады отказалась от завоеваний времён грекоперсидских войн и некогда освобождённые малоазийские города вновь перешли под власть персидского царя. Взамен Персия подтвердила, что в Элладе не может быть иных союзов, кроме Пелопоннесского во главе со Спартой. Таким образом, закреплялась политическая раздробленность Эллады.
126
Битва при Платеях произошла в 479 г. до Р.Х., во время Третьего похода персов в Элладу (480—479 гг. до Р.Х.), где они были разбиты.
127
Митра — бог персидского пантеона, соответствовал Аполлону Эллады.
128
Ойкумена — известный мир.
129
Керамик — пригород Афин.
130
Первая поездка Платона в Сицилию (389—387 гг. до Р.Х.) закончилась продажей его в рабство. Некий Аннекерид из Эвбеи прославил своё имя, за огромную сумму выкупив уже тогда знаменитого философа.
131
Схоласт — несколько позже слово стало применяться в значении «оторванный от жизни кабинетный учёный».
132
Идиот — первоначально так называли тех, кто не интересуется политикой.
133
Собрание (совет) пятисот — высший законодательный и судебный орган в древних Афинах.
134
Девять архонтов (старейшин) — высшие должностные лица афинской демократии.
135
Софисты — представители одного из философских направлений древней Эллады. Выступали в роли профессиональных учителей «мудрости и красноречия». В споре прибегали ко всякого рода уловкам, замаскированным внешней, формальной правильностью.
136
Пир — «симпозион», отсюда современный симпозиум. Философские беседы за чашей лёгкого разбавленного вина постепенно превратились в форму выяснения научных точек зрения, обмена знаниями, идеями.
137
Агон — состязание, соревнование.
138
Утопия — «место, которого нет». Вымышленная искусственная модель человеческого общества. Все исторические попытки построить утопию на практике закончились провалом.
139
Важнейшие береговые коммуникации Афин были прикрыты тремя «Длинными стенами»: Северная и Средняя защищали Пирейскую дорогу, Южная под углом отходила на Фалер.
140
Тезей — легендарный правитель Афин, современник Геракла.
141
Маквис — вечнозелёный кустарник.
142
Филемон и Бавкида — за высокую любовь были награждены богами долгими годами счастливой жизни и одновременной кончиной.
143
Лотофаги (пожиратели лотоса) — мифическое племя, питавшееся цветами лотоса. Отведавший это блюдо испытывал наслаждение, благодаря которому забывал всё — родину, дом, близких — и навсегда оставался в стране лотофагов. Миф говорит о воздействии наркотических веществ, известных еще в глубокой древности.
144
Легендарный герой Одиссей, возвращаясь с Троянской войны, провёл девять лет на острове полюбившей его нимфы Калипсо.
145
Пятьдесят стадий — около 10 км.
146
Акинак — короткий легкий скифский меч.
147
Тавромахия — эллинская забава с быком, позже распространённая во многих странах Средиземноморья. Предшественница корриды.
148
Чистить оружие — готовиться к бою.
149
Сариссофор — воин, вооружённый сариссой — длинным составным копьём.
150
Лампсак — город в Малой Азии на подвластных Фарнабазу землях.
151
Конные сариссофоры — в македонской армии — тяжеловооруженные кавалеристы с длинными копьями — сариссами.
152
Длина македонских сарисс достигала четверти плефра (около семи метров).
153
Таксис — соединение в 4092 человека; четыре таксиса образовывали большую фалангу глубиной в 24 шеренги (отсюда «тактика»).
154
Сикофант — доносчик.
155
Аргераспиды — «Сереброщитные» — гвардейская пехота македонской армии.
156
Катафрактарии, гетейры — гвардейская тяжелая кавалерия македонской армии.