Онлайн книга
Примечания книги
1
Дувал – глинобитный забор или стена в Центральной Азии, отделяющая внутренний двор местного жилища от улицы.
2
«АКС» – укороченная модификация автомата «АК-74».
3
С французского – цыганка. Культовая марка французских сигарет, основанная в 1910 году. В 1980-е годы XX века была также элементом определенного артистически-литературного имиджа.
4
Да! (фр.)
5
Генофлекторий – скамеечка или подушечка для коленопреклонения в католических храмах.
6
Стола – элемент литургического облачения католического клирика. Шелковая лента 5—10 см в ширину и около 2 метров в длину с нашитыми на концах и в середине крестами.
7
CSIS – канадская спецслужба безопасности.
8
RCMP – федеральная полиция Канады.
9
«Песочка» – специальная полевая, прыжковая форма одежды из тонкого особо прочного узбекского хлопка песочного цвета. Использовалась в подразделениях специального назначения ГРУ и КГБ.
10
Defense Intelligence Agency – спецслужба сухопутных сил Армии США, задачей которой является обеспечение Вооруженных сил США разведданными, а также выполнение специальных операций.
11
«У меня есть вера» – крылатое латинское выражение.