Примечания книги Йога тонкого тела. Руководство по физической и энергетической анатомии йоги. Автор книги Тиас Литтл

Онлайн книга

Книга Йога тонкого тела. Руководство по физической и энергетической анатомии йоги
Каждый, кто занимается хатха-йогой достаточно долго, на собственном опыте убеждается в неразрывном единстве физического тела и оживляющих его психодуховных сил, называемых «тонким телом». Книга Тиаса Литтла, инструктора по йоге с мировым именем, исследует эти силы в их связи с анатомией человека. По сути, автор создал практическое руководство по физической анатомии для йогов, показывающее пути к овладению возможностями тонкого тела со всеми его чакрами, каналами и оболочками. Особенно ценно то, что книга предлагает многочисленные практики, позволяющие читателю прочувствовать на себе все важные положения теории тонкого тела.

Примечания книги

1

Бхавани («Оживляющая») – одна из форм Богини в индуизме. – Здесь и далее в сносках прим. ред. Прим. автора даны в конце книги; на них указывают цифры в квадратных скобках.

2

Все санскритские термины, приводимые в скобках, даются в именительном падеже; все русские термины, приводимые в скобках, – в уместных падежах.

3

Тапас (санскр.) – букв. «жар, огонь». 1) Очистительные духовные дисциплины, строгий аскетизм, трансформирующий психику, покаяние, жертвоприношение, умерщвление плоти. 2) На более глубоком уровне – интенсивное внутреннее состояние «огня» кундалини, вызывающее сильную душевную боль и отделяющее индивидуума от общества.

4

Это слово пишется со строчной буквы, когда указывает на особый вид жизненной энергии, и с заглавной, когда является именем богини, персонифицирующей данную энергию.

5

Имеющую отношение к либидо, сексуальной энергии, половому инстинкту.

6

T – грудной отдел позвоночника (от лат. pars thoracalis), L – поясничный (pars lumbalis), C – шейный (pars cervicalis). Цифры указывают на номер позвонка в своем отделе.

7

По-английски крестец называется sacrum; это слово происходит от лат. os sacrum, что дословно означает «сакральная (священная) кость». Вероятно, такое название восходит еще к Древнему Египту, где крестец был одним из символов бога Осириса.

8

Плавное перетекание из позы (потягивающейся) кошки (марджариасана) в позу коровы (битиласана).

9

Автор переводит санскритское слово анга («член, часть тела») на английский исключительно как limb. В русском переводе мы будем использовать слово «часть». Хотя термин анга в контексте йоги часто переводят как «ступень» или «этап», многие практикующие не согласны с таким «линейным» подходом.

10

Китайские акупунктурные меридианы – парные; при их описании подразумевается, что зеркально-симметричные меридианы проходят по обеим сторонам тела.

11

Когда говорят просто о даньтяне, по умолчанию подразумевается нижний даньтянь. В даосских искусствах выделяют также средний даньтянь (в груди) и верхний (в голове).

12

См. www.bodymindcentering.com/bonnie-bainbridge-cohen.

13

«Боковая планка» (вариант: «наклонная доска») – термин, пришедший в хатха-йогу из фитнеса. Аутентичное название, васиштхасана, означает «поза Васиштхи». Васиштха в индийской мифологии – один из семи божественных мудрецов-риши.

14

Англ. endarkenment, по аналогии с enlightenment (просветление).

15

Интерорецептивные ощущения отражают состояние внутренних органов. К ним относят ощущение боли, голода, жажды, тошноты, удушья и др.

16

Правильнее уджджайи, но это действительно режет глаз и трудно произносится, поэтому мы оставили в переводе распространенную «упрощенную» форму этого слова.

17

Сатья (правдивость) – второе из десяти этических ограничений (яма).

18

Имеется в виду, что согласные буквы в санскритской графике означают не звуки, а слоги, оканчивающиеся на «а». Таким образом, это, строго говоря, не алфавит, а абугида.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация