Примечания книги Тайна трех четвертей. Автор книги Софи Ханна

Онлайн книга

Книга Тайна трех четвертей
«Редкий талант быть невероятно непредсказуемой – вот что объединяет Софи и Агату Кристи. Обе способны показать, как невозможное становится возможным».– Sunday Telegraph«Ханна и Кристи – поистине союз, заключенный на небесах».– The TimesСамый любимый сыщик мира, Эркюль Пуаро, возвращается в стильном, дьявольски закрученном детективе Софи Ханна – гордости современной британской прозы.Возвращаясь после приятнейшего ланча, Пуаро столкнулся у своих дверей с чрезвычайно разгневанной женщиной. Та получила от него письмо с обвинением в убийстве неизвестного ей человека по имени Барнабас Панди. Это имя совершенно незнакомо и самому сыщику, который, разумеется, не писал ничего подобного. Но втолковать это разъяренной фурии оказалось решительно невозможно. После ее ухода в дом ворвался другой недовольный посетитель, получивший точно такое же обвинительное письмо. А на следующий день заявился еще один… Сколько же писем отправил фальшивый Пуаро? И кто этот загадочный мсье Панди, в чьей смерти самозванец обвиняет людей направо и налево?

Примечания книги

1

Замечательное времяпрепровождение (фр.).

2

Воистину (фр.).

3

Мятный ликер (фр.).

4

Ну да, конечно (фр.).

5

Прозвище (фр.).

6

Пожалуйста (фр.).

7

Центральный уголовный суд, подчиняющийся властям Лондонского Сити.

8

Друг мой (фр.).

9

Какая досада (фр.).

10

Ладно (фр.).

11

Ну вот (фр.).

12

Да, но… (фр.)

13

Я понял (фр.).

14

Прекрасная дама (фр.).

15

Это я (фр.).

16

Платон, «Государство», кн. 2: здесь рассказывается о пастухе Гиге, который случайно получил кольцо невидимости и воспользовался им для захвата власти, и проводится мысль о том, что любой человек, каким бы он ни был, воспользуется сверхъестественной способностью в корыстных целях, ибо люди подчиняются установленным законам справедливости только до тех пор, пока у них не появляется возможность безнаказанно их нарушать.

17

Великолепно (фр.).

18

Кошмар (фр.).

19

Вот именно (фр.).

20

Дорогой мой (фр.).

21

Мой бедный друг! (фр.)

22

Прекрасно! (фр.)

23

Нисколько (фр.).

24

Emerald (англ.) – изумруд.

25

Именно (фр.).

26

Я глупец! (фр.)

27

Не так ли? (фр.)

28

Друзья мои (фр.).

29

Просто невероятно (фр.).

30

Холодностью (фр.).

31

Одна из самых мелких денежных единиц Великобритании, 1/960 фунта стерлингов.

32

Итак (фр.).

33

Именно! (фр.)

34

Что ж, теперь (фр.).

35

Мигель Примо де Ривера-и-Орбанеха (1870–1930) – военный диктатор при короле Альфонсо с 1923 г. почти до самой смерти.

36

Печально (фр.).

37

Огромное спасибо (фр.).

38

Святые небеса! (фр.)

39

Да, возможно (фр.).

40

Вскоре (фр.).

41

Бедняжке (фр.).

42

Да, это сделал (фр.).

43

По-английски это передано устойчивым выражением piece of cake – то есть «просто, как съесть кусок торта, пирога».

44

Это правда (фр.).

45

Rules по-английски и множественное число фамилии Рул, и «правила, нормы, законы».

Автор книги - Софи Ханна

Софи Ханна (англ. Sophie Hannah)
Британская писательница и поэтесса.

Родилась в 1971 г. в Манчестере. Ее отец - ученый и писатель Норман Жера, а мать - писательница Адель Жера.
Софи Ханна получила образование в Университете Манчестера, в 24 года опубликовала первый сборник поэзии "The Hero and the Girl Next Door".
Позже Ханна опубликовала четыре сборника стихов, одну детскую книгу и несколько психологических триллеров.
В 2004 году Софи Ханну включили в список "Next Generation poets" Общества поэтической книги ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация