Примечания книги Глава Джулиана. Автор книги Р. Дж. Паласио

Онлайн книга

Книга Глава Джулиана
История Августа Пулмана, рассказанная Р. Дж. Паласио в «Чуде», была бы не полной без голоса еще одного участника — Джулиана Албанса. Того самого Джулиана, который больше всех смеялся над Ави, ненавидел его и… боялся, как оказалось. Страх, скрытый или явный, часто руководит теми, кто начинает травлю. Страх потерять популярность, страх оказаться хуже других, страх перед тем, что незнакомо или непонятно. Только посмотрев в лицо своему страху, можно выпутаться из сложной ситуации — будь ты жертвой, преследователем или наблюдателем.

Примечания книги

1

Перевод В. Кулагиной-Ярцевой.

2

На острове Манхэттен, где живет Джулиан, много машин и не очень много места, поэтому в гаражах автомобили стоят очень плотно. Владелец сдает машину на въезде, а когда хочет ее забрать, заранее сообщает об этом парковщику, чтобы тот успел переставить все автомобили и подогнать к выезду нужный.

3

Перевод Евгении Чистяковой-Вэр.

4

Автор перевода неизвестен.

5

Café au lait — кофе с молоком. Здесь и дальше все слова и выражения, которые переводятся в сносках, — французские.

6

Mon cher — мой дорогой.

7

Qu’est-ce que c’est? — Что это?

8

Sympathique — симпатичный.

9

Non, merci. — Нет, спасибо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация