Онлайн книга
Примечания книги
1
Subterranean Press – основанное в 1995 году Мичиганское издательство, ориентированное главным образом на хоррор и «темные» жанры. – Здесь и далее примечания переводчика.
2
«Темные силы» (англ. Dark Forces) – антология 1980 года под редакцией Кирби Маккоули с произведениями таких авторов, как Деннис Этчисон, Джойс Кэрол Оутс, Рэмси Кэмпбелл. С повестью «Туман» в ней отметился и Стивен Кинг.
3
В оригинальном тексте машина Монтгомери называется Volkswagen Rabbit. Именно под таким названием модификация «Гольф I» 1974 года распространялась в США и Канаде. Однако в русскоязычной среде более узнаваемо изначальное название «Гольф» (сокращение от «Гольфстрим»), поэтому в переводе будет использоваться именно оно.
4
Хоум Генри, лорд Кеймс (1696–1782) – философ, юрист, агроном-новатор. Его основной труд «Опыт о принципах нравственной и естественной религии» вызвал негативный отклик клерикалов, обвинивших Хоума в утверждении доктрины иллюзорности человеческих свобод.
5
«Клуб 700» (англ. 700 Club) – передовая телепрограмма «Христианского вещания», сателлита CBN, выходящая в эфир по будням.
6
Англо-американский актер Кэри Грант (1904–1986) прославился в первую очередь благодаря созданному экранному образу «невозмутимого и обаятельного джентльмена», блещущего остроумием и сохраняющего добродушное хладнокровие в самых патовых ситуациях. Крайне показателен фильм «Пятничная невеста» («His Girl Friday»), где Грант играл в паре с Розалинд Рассел.
7
Имеется в виду фильм «Кукушата Мидвича», экранизация одноименного романа британского фантаста Джона Уиндема.
8
«С леди так не обращаются» (англ. «No Way to Treat a Lady», 1968) – комедийный триллер Джека Смайта о начальнике театра, который, пребывая в депрессии после смерти своей матери-актрисы, задумывает серию «маньячных» убийств.
9
Время пошло (лат.).
10
Перевод Льва Жданова.
11
Три Балбеса (англ. The Three Stooges) – американское комедийное трио (Ларри Файн, Карли Говард и Мо Говард), известное благодаря 190 короткометражным фильмам, снятым Columbia Pictures в жанре комедии положений с 1922 по 1970 г. В 2012 году братья Фаррелли сняли по их мотивам полнометражный ремейк с Шоном Хейсом, Уиллом Саззо и Крисом Диамантополосом.
12
«Герои Хогана» (англ. Hogan’s Heroes) – сериал (1965–1971) о группе американских военнопленных, попавших в немецкий концлагерь во время Второй мировой войны. Товарищами по несчастью руководит изобретательный и неунывающий полковник Хоган.
13
На английском индикатор называется heat light и может отмечать ряд неполадок: перегрев выхлопной системы, забитый выхлоп, выход из строя катализатора или клапана воздухозаборника.
14
Пол Баньян – персонаж американского фольклора, богатырь-дровосек.
15
Американский телесериал Мика Гарриса, известного по нескольким ТВ-экранизациям Стивена Кинга.
16
Глейдуотер – город на пересечении округов Грегг и Упшур в штате Техас, США.
Автор книги - Джо Р. Лансдейл
Джо Лансдейл Joe Richard Harold Lansdale(родился 28 октября 1951 в Глейдуотере, штат Техас) американский писатель и инструктор-эксперт по боевым искусствам . Автор романов и рассказов во многих жанрах, включая вестерны, хоррор, научная фантастика и сплаттерпанк, также является сценаристом, автором графических романов и комиксов.
Лансдейл сейчас живет и творит в Накогдочесе, преподает в своей школе боевых искусств Shen Chuan и является членом Зала славы боевых искусств.
Джо Лансдейл - обладатель множества авторитетных наград, среди которых: British Fantasy Award, the ...