Примечания книги Мудрость Салли. Автор книги Рут Хоган

Онлайн книга

Книга Мудрость Салли
Жизнь когда-то энергичной, независимой женщины с бунтарской жилкой изменилась в одночасье после трагических событий 12-летней давности. В попытках заглушить свое горе она каждое утро вне зависимости от сезона и погоды плавает в открытом бассейне и в компании волкодава навещает могилы на старинном викторианском кладбище. Она почти не осознает, что ее жизнь практически остановилась… Но однажды Маша (как назвала ее подруга в честь одной из героинь «Чайки» Чехова) встречает таинственную эксцентричную пожилую даму Салли, которая водит дружбу с воронами и поет с ветром. Салли открывает Маше мир новых возможностей: интересные знакомства, перспективы и даже намек на новые отношения. Впервые за многие годы у нее появился шанс начать жизнь заново. Но как только Маша осмеливается представить себе будущее, ее прошлое незамедлительно напоминает о себе.

Примечания книги

1

Модель туфель на небольшом каблуке и тонкой подошве, с ремешком на подъеме и круглым носком. – Здесь и далее примеч. пер.

2

От «The Cock and Curtain» (англ.) – «Член и занавеска».

3

Антимакассар – салфетка, которая кладется на спинки и подлокотники мебели.

4

Джон Китс, «Ода к соловью» (перевод Георгия Оболдуева)

5

Эпифания – проявление некоей божественной силы, внезапное озарение.

6

«In a Cottage In a Wood» – популярная английская детская песенка

7

Диджериду – музыкальный духовой инструмент аборигенов Австралии.

8

От bottom (англ.) – зад, задница (разг.).

9

Вид хобби, наблюдение за поездами и запись их серийных номеров

10

Планшет для рисования с алюминиевым порошком и металлическим курсором.

11

Перевод Григория Кружкова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация