Онлайн книга
Примечания книги
1
Πожар – нынешняя Красная площадь.
2
Вмале – вскоре.
3
Седмочисленные бояре – старое название Семибоярщины.
4
Тароватый – щедрый.
5
Имеется в виду князь Михаил Скопин-Шуйский, отравленный на пиру по случаю крестин Алексея Воротынского.
6
Лытать – лодырничать.
7
Сарынь – чернь, толпа.
8
Гиль – ерунда, чепуха.
9
Возгρя – сопля.
10
Тать – вор.
11
Целовальник – продавец в питейном заведении.
12
Поганые пруды – старое название Чистых прудов.
13
Имеется в виду подарок шаха Аббаса царю Михаилу Романову в 1625 году – фрагмент Ризы Господней.
14
Кружало – в старину – питейный дом.
15
Андрей Чохов – русский мастер-пушкарь XVI–XVII вв.
16
Кончар – разновидность меча.
17
Карабел – разновидность сабли.
18
Стекольна – старорусское название Стокгольма.
19
Детинец – название крепости Великого Новгорода.
20
Большой Камень – Уральские горы.
21
Яма – почтовая станция.
22
Друкарить – печатать.
23
Не вру, не сочиняю.
24
Здесь: маленький ларец.
25
Соляная кислота.
26
Соль серной кислоты.
27
Пясть – кулак.
28
Ускюф – головной убор янычар, белый колпак со свисающим сзади куском ткани.
29
Прапор – небольшое знамя с длинными хвостами, штандарт.
30
Брестская уния – переход православной Киевской митрополии в подчинение папе римскому и принятие ею католического вероучения с сохранением богослужения византийской литургической традиции. Последователей унии называли «униаты».
31
Чайка – лодки запорожских казаков.
32
Дворянское ополчение Речи Посполитой.
33
Рокош – юридически закрепленное право шляхтичей на восстание.
34
Заместитель командующего армией Польского королевства.
35
Интеррекс – временный правитель государства.
36
Sortie (фр.) – выход.