Онлайн книга
Жизнь меняется. Иногда к лучшему. Я была одинока, теперь у меня красивый жених. Я была сиротой, и вдруг нашлась семья моего отца. Впереди отпуск, знакомство, выбор подвенечного платья и подготовка к свадьбе. Разве это не прекрасно? Прекрасно, волнительно, радостно! До тех пор, пока в процесс не вмешивается бизнес, наследство, поклонники, приверженцы традиций и прочие недоброжелатели…
Примечания книги
1
Русифицированное английское ругательство
2
Ура по-грузински
3
Российская оперная певица
4
Третья ария Леля из оперы «Снегурочка» Римского-Корсакова
5
Они разговаривают по-английски, и фраза He doesn't mean it переводится дословно так, но имеет значение «Он не серьёзно».
6
Heroes of Dragon Age
7
Цитата из диалога Ромео и Джульетты (Сцена на балконе). У. Шекспир «Ромео и Джульетта»
8
«Отелло» У.Шекспир, акт III, сцена IV
9
От английского challenge – вызов, сложная задача
10
Бабушка (грузинский)