Примечания книги Утерянное Евангелие. Книга 3. Автор книги Константин Стогний

Онлайн книга

Книга Утерянное Евангелие. Книга 3
Константин Стогний (род. в 1968 г.) — известный украинский журналист, теле- и радиоведущий, режиссер-документалист, продюсер, путешественник. Результатом его экспедиций по многим экзотическим местам планеты, в т. ч. Непалу, Бутану, Индии, Мексике, Сомали, явились книги, сначала документальные, а потом и приключенческие. В издательстве «Фолио» вышли его романы «Сокровища майя и конец света», «Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха», «Пангапу, или Статуэтка богини Кали», «Озеро Исабаль, или Секретный код смерти», «Волки траву не едят», пользующиеся успехом у читателей. В третьей книге трилогии Виктор Лавров вместе со своей группой и красавицей шведкой Сигрид вновь отправляется в Сомали. Тележурналист везет ученому Густаву Стурену «камень мертвых», который в Древней Иудеи хранился у апостола Павла и святого Климента Римского. Этот камень со временем оказался в Киеве, и с его помощью Лавров надеется спасти моряков захваченного пиратами судна. Но за камнем охотятся не только местные правители, а также группа старообрядцев из Украины, владеющих навыками бойцов спецназа…

Примечания книги

1

Глиссирование — режим движения по воде с минимальными потерями топлива. (Здесь и далее примечания автора.)

2

В 1964 году остров Занзибар объединился с Танганьикой, и государство стало носить название Танзания, соответственно и жители стали танзанийцами и танзанийками.

3

Аконкагуа — гора-семитысячник в Андах.

4

Николай Святоша — правнук Ярослава Мудрого, первый князь на Руси, принявший постриг в Киево-Печерской лавре. Впоследствии канонизирован православной церковью. В честь Николая Святоши назван район Киева Святошино.

5

Ныне Ленинградская область.

6

Казначей.

7

Стив Ирвин — знаменитый на весь мир австралийский ученый-натуралист. Погиб от удара ската.

8

Ф. Н. Плевако — знаменитый юрист второй половины девятнадцатого века с польскими корнями.

9

С. Т. Морозов — крупный фабрикант и меценат второй половины девятнадцатого века.

10

Эти события изложены в книге К. Стогния «Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха» (Харьков: Фолио, 2016).

11

Берковецкое и Байковое — известные кладбища города Киева.

12

Эфиопская валюта.

13

Демодекоз — тяжелое кожное заболевание.

14

Калебас — небольшая емкость, сделанная из тыквы-горлянки.

15

Одно из приветствий на суахили, дословно «как дела?»

16

Хорошо (суах.).

17

Добро пожаловать, брат!

18

Хочешь мира — готовься к войне (лат.).

19

Годлумтакати в переводе с древних африканских языков означает «останавливающий волшебство».

20

Оболонь, Троещина — густонаселенные районы Киева, построенные на намывных песках.

21

Фута бенади́р — кусок ткани, спадающий с плеча.

22

«Апач» — американский боевой вертолет.

23

Диалект койне — греческий язык эпохи эллинов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация