Онлайн книга
Примечания книги
1
О подробностях этой истории см.: Белик A. A. Экология религии // Религии мира. История и современность. Ежегодник 1988. – М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1990. – С. 260‒269.
2
К этому ряду можно было бы прибавить и еще одну большую группу: народы Крайнего Севера. Я не делаю этого только потому, что на русском языке о них и без меня написано очень много. Желающие могут начать свое знакомство с этими народами с библиографического списка, составленного С. Е. Гусевой, охватывающего только русскоязычные труды, далеко не полного и насчитывающего 209 пунктов: Гусева С. Е. Коренные народы Арктики и Севера: библиографический список // Арктика и Север. – 2013. – № 12. https://cyberleninka.ru/article/n/korennye-narody-arktiki-i-severa-bibliograficheskiy-spisok.
3
В научной литературе ведется большая дискуссия о том, следует ли называть большие сообщества австралийцев, полинезийцев, индейцев племенами или народами. Ответ на этот вопрос зависит от того, какой смысл мы вкладываем в эти понятия – а на эту тему, в свою очередь, тоже сломано много копий. Но, поскольку для темы нашей книги разница между народом и племенем, в общем-то, не имеет никакого значения, в дальнейшем я буду использовать эти слова как синонимы.
4
Многократно издававшийся на английском языке, он по меньшей мере дважды переводился и на русский. Тем, кого больше привлекает сказочная составляющая австралийских историй, стоит обратиться к книге «Первый бумеранг. Мифы и легенды Австралии» (М.: Наука, 1980). Тем, кого интересуют мифы в их более оригинальном виде, – к книге «Время Сновидений» (М.: Наука, 1987).
5
Jackson S., Groves C. Taxonomy of Australian Mammals. – CSIRO Publishing, Clayton, Victoria, Australia, 2015, pp. 287–290.
6
Подробнее о формировании австралийцев можно на русском языке прочесть в увлекательных статьях С. В. Дробышевского или его книге «Происхождение человеческих рас. Австралия и Океания» (М.: Ленанд, 2014).
7
Davis S.J.M. The Archaeology of Animals. – Yale University Press, 1987, p. 107‒108.
8
Macknight C. “The view from Marege”: Australian knowledge of Makassar and the impact of the trepangindustry across two centuries // Aboriginal History Journal, 2011, Vol. 35, pp. 121–143.
9
Images of cockatoo on 13th-century Vatican manuscript inspire trade route rethink // https://www.theguardian.com/world/2018/jun/26/images-of-cockatoo-on-13-century-vatican-manuscript-inspire-trade-route-rethink На русском о том же кратко: https://meduza.io/feature/2018/06/26/na-rukopisyah-xiii-veka-obnaruzhili-izobrazheniya-avstraliyskogo-kakadu-eto-menyaet-predstavlenie-o-torgovyh-putyah-srednevekovya-the-guardian.
10
Rogers J. (24 June 2014). “When Islam came to Australia” // BBC News Magazine. Retrieved 25 June 2014.
11
Географический детерминизм, довольно долго бывший не в моде, в последнее время снова стал популярен – в значительной степени благодаря замечательной книге Д. Даймонда «Ружья, микробы, сталь» (М.: Corpus, 2010). Хорошие контраргументы против даймондовского детерминизма на русском изложил К. Еськов: https://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/431067/Karandashnye_pometki_biologa_na_polyakh_knigi_Dzhareda_Daymonda_Ruzhya_mikroby_i_stal_Sudby_chelovecheskikh_obshchestv. На более серьезном уровне эта дискуссия ведется учеными уже много десятилетий.
12
Сжатое, но точное изложение этих процессов см.: Жирков И. А. Био-география общая и частная: суши, моря и континентальных водоемов. – М.: Товарищество научных изданий КМК, 2017.
13
Подробнее см.: Mooney S. D., Harrison S. P., Bartlein P. J. et al. Late Quaternary fire regimes of Australasia // Quaternary Science Reviews 30 (2011), 28–46.
14
Подробнее об этом и других мифах австралийцев о происхождении огня см. главу 3 Frazer J. G. Myths of the Origin of Fire.
15
Bonta M., Gosford R., Eussen D. et al. Intentional Fire-Spreading by “Firehawk” Raptors in Northern Australia. // Journal of Ethnobiology 37 (bkb. 4), 2017.
16
Ситуация начала меняться только в последние два столетия, когда в Австралию были привезены картофель, кукуруза, рис и другие сельскохозяйственные растения – уже в начале XIX века часть аборигенов освоила их разведение. См. Kerwin D. Aboriginal Dreaming Paths & Trading Routes: The Colonisation of the Australian Economic Landscape. – Sussex Academic Press, 2012.
17
См. например, https://www.theguardian.com/australia-news/2015/jul/10/fish-traps-brewarrina-extraordinary-ancient-structures-protection.
18
Gaby A., Yunkaporta T. Explainer: the seasonal ‘calendars’ of Indigenous Australia 2018 // https://theconversation.com/explainer-the-seasonal-calendars-of-indigenous-australia-88471.
19
Boroditsky L., Gaby A. Remembrances of Times East. Absolute Spatial Representations of Time in an Australian Aboriginal Community // Psychological Science 21 (11), 2010.
20
«Муравей на юго-восточной ноге: Как язык формирует сознание» // https://www.svoboda.org/a/2144007.html.
21
Подробнее об этом см.: Gaby A. The Thaayorre think of time like they talk of space // Frontiers in psychology, 3 (300), 2012, и Boroditsky L. How does our language shape the way we think? // Edge magazine, 12, 2009.
22
К исследованиям Бородицкой и Гэби неоднократно предъявлялись претензии. Главная из них – в вопросе о том, влияет ли язык на мышление и культуру или наоборот. Подробнеее об этом на русском см., например, https://m.facebook.com/groups/1186899328034254?view=permalink&id=1958434247547421. Однако для нашей задачи этот вопрос не очень важен: язык ли первичен или культура, примеры Бородицкой и Гэби показывают, как тесно рефлексия австралийцев связана с пространством и окружающей средой.
23
С полным текстом мифа, как и с другими замечательными историями мункан, можно познакомиться в книге: Макконнел У. Мифы мункан. – М.: Наука, 1981.
24
Мифы и образ жизни муанг описывает представитель этого племени (ставший, правда, протестантским священником): Lamilami L. Lamilami Speaks. – Sydney, 1974.
25
Религия австралийцев окружена множеством двойных толкований и неточных переводов. Это неизбежно, учитывая разнообразие местных языков и мозаичность дошедших до нас сведений. О концепции «времени сновидений» тоже ведется немало дискуссий. Подробнее о них: Swain T. Place for Strangers: Towards a History of Australian Aboriginal Being. Cambridge University Press, 1993, рp. 15–28.
26
Вопрос о соотношении мифа и ритуала, как и связанная с ним тема профанного и сакрального, затрагивался многими исследователями религии. Но для первого знакомства с этими вопросами на русском языке, пожалуй, нет ничего лучше классической, не раз переизданной и легко доступной в сети книги: Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. – М.: Наука, 1976.
27
Stanner W.E.H. The Dreaming, in Traditional Aboriginal Society. McMillan Company, South Melbourne, 1990, pp. 225–236. В этой же статье можно найти более подробное изложение особенностей австралийской концепции «времени сновидений». Впрочем, Станнер, посвятивший бóльшую часть жизни изучению аборигенов и общению с ними, с сожалением констатирует, что до конца понять идею сновидений может только коренной австралиец.
28
Stanner W.E.H., The Dreaming, in Traditional Aboriginal Society. McMillan Company, South Melbourne, 1990, pp. 225–236. В оригинале абориген сформулировал мысль не совсем грамматически верно, но очень поэтично:
White man got no dreaming.
Him go ‘nother way.
White man, him go different,
Him got road belong himself.
29
На русском (как и на английском) словосочетание тропы песен стало популярно после издания замечательной книги Брюса Чатвина «Тропы песен» (М.: Логос, 2007) – своеобразного травелога, совмещающего художественные достоинства и научно-популярное содержание. С научной точки зрения о «сонглайнах» тоже написано немало, в основном, конечно, на английском. Например: Norris R. P., Harney B. Y. Songlines and Navigation in Wardaman and other Australian Aboriginal Cultures. Astron. Hist. Herit. 17, 1–15 (2014).
30
Белков П. Л. Миф и тотем в традиционном обществе аборигенов Австралии. – СПб.: МАЭ РАН, 2004. – С. 104‒105.
31
Всего миф-ритуал аранда включал восемь таких остановок. Подробнее см.: Белков П. Л. Миф и тотем в традиционном обществе аборигенов Австралии. – СПб.: МАЭ РАН, 2004. – С. 105.
32
Songlines: Tracking the Seven Sisters is a must-visit exhibition for all Australians // https://theconversation.com/songlines-tracking-the-seven-sisters-is-a-must-visit-exhibition-for-all-australians-89293.
33
О торговле австралийцев, их торговых путях и всем, связанном с этим, см.: Kerwin D. Aboriginal Dreaming Paths & Trading Routes: The Colonisation of the Australian Economic Landscape, Sussex Academic Press, 2012.
34
Чатвин Б. Тропы песен. – М.: Логос, 2007. (Глава 12.)
35
Подробнее см.: Белков П. Л. Миф и тотем в традиционном обществе аборигенов Австралии. – СПб.: МАЭ РАН, 2004. С. 94.
36
Подробнее см. в уже упоминавшейся книге: Kerwin D. Aboriginal Dreaming Paths & Trading Routes.
37
Rossetto M., Ens E. J., Honings T. et al. From Songlines to genomes: Prehistoric assisted migration of a rain forest tree by Australian Aboriginal people, 2017 // http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0186663.
38
Один из таких конфликтов разгорается в последние годы. См.: Rothwell N. Songlines project sparks indigenous culture war // The Australian, 22.03.2014. https://www.theaustralian.com.au/arts/review/songlines-project-sparks-indigenous-culture-war/news-story/4b4100ff70c67a6af1b0d0a58e5f518f?sv=4f616e697b9b9e1c9dd588ce3d16e86f.
39
Автобиография Бакли, написанная им при помощи одного журналиста, не раз переиздавалась на английском. На русском ее чуть сокращенная версия была издана один раз, в советские времена. См.: Бакли У. Австралийский Робинзон. – М.: Наука, 1966.
40
Подробнее о ритуалах инициации у австралийцев на русском языке можно прочитать в третьей и четвертой главах книги: Элиаде М. Религии Австралии. – СПб.: Университетская книга, 1998.
41
Печальная история истребления культуры коренных австралийцев выходит за рамки этой книги. Она подробно описана в целом ряде работ. Для первоначального знакомства можно порекомендовать, например, Genocide and settler society. Frontier Violence and Stolen Indigenous Children in Australian History / Edited by Moses A. D. – Berghahn Books, 2014.
42
Рассмотрение научных корней расизма конца XIX века важно и для понимания второй и четвертой главы этой книги. См.: Lorimer D. Theoretical Racism in Late-Victorian Anthropology, 1870‒1900 // Victorian Studies, Vol. 31, No. 3 (Spring 1988), pp. 405‒430.
43
Книга Бытия, 1:28, в переводе РБО 2011 года. В более распространенном Синодальном переводе та же мысль звучит еще строже: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле».
44
См.: Wierzbicka A. Semantics, Culture, and Cognition. – NY, Oxford, 1992, p. 8.
45
Максимов А. Н. Групповой брак. – М.: Типография Императорского Московского университета, 1908.
46
Данные из Database for Indigenous Cultural Evolution Университета Миссури // http://dice.missouri.edu/docs/australia/Lardil.pdf.
47
Подробнее об австралийских семейных связях см.: White D. R., Denham W. W. Indigenous Australian marriage paradox: small-world dynamics on a continental scale. Society for Anthropological Sciences Annual Meeting., San Antonio, February 2007: 1–34. Unpub PPT // http://eclectic.ss.uci.edu/~drwhite/pub/Paradox07b.pdf/. На русском о том же подробно пишет П. Л. Белков в книге «Миф и тотем в традиционном обществе аборигенов Австралии» (СПб.: МАЭ РАН, 2004).
48
Об обмене такими хранилищами памяти см.: Белков П. Л. Миф и тотем в традиционном обществе аборигенов Австралии. – СПб.: МАЭ РАН, 2004. – С. 9. В той же книге можно найти детальное и очень интересное описание чуринг, тьюринг, гуделок и прочих австралийских реликвий и того значения, которое они имеют для аборигенов.
49
См.: Казанков А. А. Агрессия в архаических обществах. – М.: Институт Африки РАН, 2001. (Глава «Территориальность и агрессия у аборигенов Австралии», https://journal.panov-ethology.ru/img/1–2012/Kazankov.pdf.)
50
Подробнее об этом вызывающем большие дискуссии вопросе см.: Gilligan I. Agriculture in Aboriginal Australia: Why Not // Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association, Vol. 30 (2010), pp. 145–156.
51
Детальное рассмотрение истории «краденых поколений» см.: Robert van Krieken, Robyn Arrowsmith. The stolen generations: implications for Australian civilization, citizenship and governance // https://web.archive.org/web/20081216151525/http://www-personal.usyd.edu.au/~robertvk/CivOz/arcframe.htm.
52
См. главу «Курангара» книги М. Элиаде «Религии Австралии» (СПб.: Университетская книга, 1998).
53
Такие данные опубликовало в 2011 году государственное Австралийское бюро статистики: http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/Lookup/5AD6E895236F6CDECA2578DB00283CBD?opendocument.
54
Записью мифов племен пустыни Калахари занимались и занимаются исследователи из самых разных стран, такие как американка Меган Бизель, датчанин Йенс Бьерре, южноафриканец Дэвид Льюис-Уильямс. На русском, к сожалению, о них написано немного. Лучшим собранием мифов этого региона до сих пор остается книга «Мифы и сказки бушменов» (М.: Наука, 1983). Она доступна и в интернете. На русском выходило и еще одно собрание мифов: «Волшебный рог: Мифы, легенды и сказки Бушменов Хадзапи» (М.: Издательство восточной литературы, 1962). Это прекрасные истории, но стоит учитывать, что хадзапи, строго говоря, не связаны с койсанскими племенами; в наши дни бушменами их называют все реже.
55
Послушать щелкающие звуки одного из языков сан и небольшой рассказ о них можно в выступлении лингвиста Георгия Старостина на популярном сайте «Постнаука»: https://postnauka.ru/video/57879. Подробное и детальное их рассмотрение см. в его же монографии: Старостин Г. С. Языки Африки. Опыт построения лексикостатистической классификации. – М.: Языки славянской культуры, 2013. – Т. 1: Методология. Койсанские языки.
56
См. на этот счет: Wilson M. L. 1986. Khoisanosis: the question of separate identities for Khoi and San. In Singer, Ronald and John K. Lundy (eds.), Variation, culture, and evolution in African populations: papers in honour of Dr Hertha de Villiers, 13‒25. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
57
Небольшой, но яркий материал об этом см.: Fihlani P. Botswana Bushmen: Modern life is destroying us // http://www.bbc.com/news/world-africa-24821867.
58
Dalton-Greyling T., Greyling L. The effects of displacement on the economic development of a community with special reference to the! Xun and the Kwe.
59
Подробнее о генетических исследованиях, доказывающих это, см.: Hie Lim Kim, Ratan A., Perry G. H., Montenegro A., Miller W., Schuster S. C. Khoisan hunter-gatherers have been the largest population throughout most of modern-human demographic history // Nature Communications volume 5, Article number: 5692 (2014).
60
Подробнее об этом, а заодно о развитии койсанского генотипа и фенотипа см. в статьях и книгах уже упоминавшегося выше С. Дробышевского. Начать знакомство можно с серии его публикаций на сайте antropogenez.ru, например, http://antropogenez.ru/zveno-single/333/.
61
Там же.
62
О примере таких событий см.: José Manuel de Prada-Samper. The forgotten killing fields: “San” genocide and Louis Anthing’s mission to Bushmanland, 1862–1863 // Historia 57, 1, May 2012, pp. 172‒187. Следует отметить, что вопрос об участии банту в уничтожении койсанских групп и племен имеет в современной Южной Африке отчасти и политический характер, из-за чего дискуссии на этот счет иногда идут гораздо эмоциональнее, чем можно было бы ожидать.
63
Подробнее о расистских взглядах на койсанские племена можно прочитать, например, в сборнике Genocide on Settler Frontiers: When Hunter-Gatherers and Commercial Stock Farmars Clash, edited by Mohamed Adhikari, UCT Press, 2015. В числе прочего там есть и интересные сравнения колонизации Южной Африки и Австралии.
64
Перевод мифа приводится по уже упоминавшемуся выше изданию «Мифы и сказки бушменов». Оригинальная запись мифа была сделана Люси Ллойд еще в 1880-е годы. Посмотреть сканы ее рукописей можно на сайте http://lloydbleekcollection.cs.uct.ac.za/stories/1057/index.html.
65
В разных вариациях миф о зайце и луне встречается не только у койсанов, но и у более северных африканских народов – возможно, однако, сказалось влияние койсанов. См.: Березкин Ю. Е. Африка, миграции, мифология: Ареалы распространения фольклорных мотивов в исторической перспективе. – СПб.: Наука, 2013. – С. 63.
66
Подробнее об африканских животных-трикстерах вообще и о зайцах и кроликах в частности см.: Freitas C. The animal trickster – an essential character in African tales // Journal of the European Teacher Education Network, 5, 2010, pp. 79–94.
67
В основе этой истории лежат воспоминания друга Пушкина С. А. Соболевского «Таинственные приметы в жизни Пушкина» // http://pushkin.niv.ru/pushkin/vospominaniya/vospominaniya-58.htm.
68
Подробнее об этом см.: Гура А. О символике зайца у славян // Отечественные записки. – 2014. – № 3 (60).
69
Бушменовы зайцы в наши дни, увы, на грани исчезновения. Подробнее об этой проблеме и самих замечательных животных см.: Collins K., Du Toit J. T. Population status and distribution modelling of the critically endangered riverine rabbit (Bunolagus monticularis) // African Journal of Ecology 54 (2), 2016: pp. 195–206.
70
Краткое описание разных версий этого мифа см. в тематической классификации Ю. Е. Березкина, параграф «H36B. Хамелеон предает человека». Например, тут: http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin.
71
Подробнее о койсанских погребальных обрядах и их изменениях см.: Itumeleng D. K. Death, mourning and burial rites amongst the khoisan people of Botswana: a comparative study // Marang: Journal of Language and Literature, Vol. 29, 2017, pp. 70‒78.
72
См.: Мелетинский Е. М. Возникновение и ранние формы словесного искусства // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. – М.: Наука, 1983–1994. – Т. 1. – С. 23–52.
73
На русском о Цагне подробное всего, насколько мне известно, писала Е. С. Котляр: «Миф и сказка Африки» (М.: Восточная литература, 1975). Из более новых работ на английском стоит обратить внимание на Bennun N. The Broken String: The Last Words of an Extinct People. – Penguin Books, 2004.
74
Полную версию мифа, см. под названием «Ггоуну-Тсацоу, бабуины и Цагн» в сборнике «Сказки народов Африки» (М.: Наука, 1976).
75
См., например: Widloka T. Unearthing Culture: Khoisan Funerals and Social Change // Anthropos, Bd. 93, H. 1./3. (1998), pp. 115–126.
76
Об этой истории и исследованиях Мапунгубве см.: Carruthers J. Mapungubwe: an historical and contemporary analysis of a World Heritage cultural landscape // Koedoe 49 (1): 1–13. Pretoria, 2006.
77
Об истории исследований Большого Зимбабве см.: Pikirayi I., Vogel J. O. The Zimbabwe Culture: Origins and Decline of Southern Zambezian States, 2001. Гораздо меньше, но зато в более широком контексте и на русском языке, насколько мне известно, в самой новой нашей научно-популярной книге про Африку: Архангельская А., Бабаев К. Что такое Африка. – М.: Рипол Классик, 2015.
78
О торговле Мапунгубве и его культуре в целом см. сборник Mapungubwe Reconsidered: A Living Legacy: Exploring Beyond the Rise and Decline of the Mapungubwe State. – Real African Publishers, 2016.
79
Об антропологических исследованиях см.: Schoeman M. H., Pikirayi I. Repatriating more than Mapungubwe human remains: Archaeological material culture, a shared future and an artificially divided past // Journal of Contemporary African Studies 29 (4): 389‒403, October 2011. Генетических исследований обитателей Мапунгубве чрезвычайно мало. О происхождении жителей Мапунгубве и других близких культур с генетической точки зрения см.: Bodiba M. K. Ancient DNA analysis of the Thulamela remains: deciphering the migratory patterns of a Southern African human population. – Pretoria, 2014.
80
Об этом пишет, например, авторитетный южноафриканский археолог Карим Садр. См.: Sadr K. The Origins and Spread of Dry Laid, Stone-Walled Architecture in Pre-colonial Southern Africa // Journal of Southern African Studies, Volume 38, Number 2, June 2012, pp. 257‒263.
81
Свежие данные на этот счет (апрель 2018 года) см.: Bostoen K. The Bantu Expansion // http://africanhistory.oxfordre.com/view/10.1093/acrefore/9780190277734.001.0001/acrefore-9780190277734-e-191.
82
Li S., Schlebusch C., Jakobsson M. Genetic variation reveals large-scale population expansion and migration during the expansion of Bantu-speaking peoples // Proceedings of The Royal Society B Biological Sciences, 281 (1793), 2014.
83
О европейских конфликтах с койсанами см., например: Guelke R., Shell R. Landscape of Conquest: Frontier Water Alienation and Khoikhoi Strategies of Survival, 1652‒1780 // Journal of Southern African Studies.Vol. 18, No. 4 (Dec., 1992), pp. 803–824.
84
На русском об этом см., например, главу «Маленький народ» в книге: Вернер Э. Мифы народов Африки. – М.: Центрполиграф, 2007. Сама книга, написанная еще в 1930-е годы, несколько устарела, но цитаты из рассказов банту заслуживают внимания.
85
Об абатва Драконовых гор см.: Francis M. D. Silencing the past: historical and archaeological colonisation of the Southern San in KwaZulu-Natal, South Africa // Anthropology Southern Africa, 2009, 32 (3&4), pp. 106–116.
86
На русском о Стране зулусов все еще издано очень немного книг. Тем, кто хочет познакомиться с описанием жизни Чаки, изложенным в околохудожественной форме, можно начать с книги Э. Риттера, не вполне ученого, но человека, любившего и знавшего зулусов: Риттер Э. Зулус Чака. – М.: Наука, 1989. Настроенным на более серьезное чтение стоит ознакомиться с книгой: Брайант А. Т. Зулусский народ до прихода европейцев. – М.: Издательство иностранной литературы, 1953. Тем же, кто хочет познакомиться с современными исследованиями, придется обратиться к англоязычным работам, например: Greaves A., Mkhize X. The Zulus at War: The History, Rise, and Fall of the Tribe That Washed Its Spears, 2014.
87
У многих бантуязычных племен охота на ведьм в тех или иных формах существует и в наши дни. Подробнее об этом см.: Federici S. Women, Witch-Hunting and Enclosures in Africa Today // Sozial.Geschichte Online 3 (2010), pp. 10–27.
88
Ввиду необыкновенной распространенности инициаций о них написаны сотни статей. Но начать знакомство все-таки лучше с классической книжки: Геннеп А. Обряды перехода. – М.: Восточная литература, 1999. Глава 6 полностью посвящена инициациям у разных культур. Ниже нам еще придется обращаться к обрядам посвящения у разных народов.
89
Подробнее см.: Guenther M. Tricksters and Trancers: Bushman Religion and Society. – Indiana University Press, 1999, pp. 207‒219.
90
Об этом см.: Johnson K. To Cut and Run: Donor Approaches to Male Circumcision in Southern Africa // African Studies Quarterly, Volume 15, Issue 4. September 2015, p. 63.
91
Детальный разбор русских сказок с этой точки зрения см. в классической и многократно переизданной работе В. Проппа «Исторические корни волшебной сказки».
92
Скептическое соображение на полях: необходимо помнить, что в действительности все может оказаться совершенно иначе. Не в том, разумеется, смысле, что у сан есть какие-то тайные ритуалы, не известные никому из этнографов, а в том, что общие соображения об обрядах инициации, их скрытых смыслах и содержании – плод размышлений европейских ученых XIX, XX и XXI веков. Чрезвычайно сложно определить, насколько научные гипотезы соответствуют реальному смыслу, вложенному в обряды далекими предками современных сан или австралийцев.
93
Подробнее об этом см.: Marshall L. Nyae Nyae! Kung Beliefs and Rites // Peabody Museum Press, 2004, pp. 27‒30.
94
Подробнее о трансах и музыке см.: Keeney H., Keeney B., Boo K. The “trance dance” of the Ju/’hoan Bushmen (San) of Southern Africa: implications for hypnotic means of healing // International Journal of Health Promotion and Education, 2016, Vol. 54, No. 3, pp. 137–144.
95
Наиболее обстоятельный разбор этого вопроса см.: Lewis-Williams D., Challis S. Deciphering ancient minds: the mystery of San Bushman rock art. – Thames & Hudson, London, 2011.
96
Этим событиям посвящено множество статей, но для первоначального знакомства хорошо подойдет 37-й выпуск Bulletin of the German Historical Institute, сразу несколько статей в котором посвящены трагедии гереро и нама. Все они доступны в сети: https://www.ghi-dc.org/publications/ghi-bulletin/issue-37-fall-2005.html?L=0.
97
Именно так рассказывается в одной из песен сан, записанных в конце XIX века:
the stars take your heart
for they are not a little hungry
the stars exchange your heart
for a star’s heart
the stars take you heart
and feed you a star’s heart
then you’ll never become
hungry again
См. Krog A. The Stars Say ‘Tsau’: Xam Poetry Of Dia! Kwain, kweiten-ta-//ken, /A!kunta,/Hankass’o and //Kabbo, Kwela Books 2004.
98
Подробнее о Макахики и всем, что с ним связано, см.: Dalo D. Hawaiian antiquities – замечательную книгу, написанную гавайцем XIX века, еще заставшим живую местную культуру. В издании 1903 года о Макахики см. с. 186‒210.
99
Сомнение в том, относятся ли плывущие к живым или мертвым, обычно связывают со скифским мудрецом Анахарсисом, которого охотно цитировали древние греки.
100
О дискуссиях на эту тему и разных моделях заселения Полинезии см.: Oppenheimer S., Richards M. Fast trains, slow boats, and the ancestry of the Polynesian islanders // Science Progress (2001), 84 (3), pp. 157–181; Kayser M. The human genetic history of Oceania: near and remote views of dispersal // Curr Biol. 2010. Vol. 20, № 4, pp. 194‒201. Относительно недавние выводы см.: Skoglund P., Posth C., Sirak K. and other. Genomic insights into the peopling of the Southwest Pacific // Nature, Vol. 538, pp. 510–513 (27 October 2016).
101
Kim S.K., Gignoux C. R., Wall J. D. Population Genetic Structure and Origins of Native Hawaiians in the Multiethnic Cohort Study // PLoS ONE7 (11), 2012.
102
Wilmshurst J.M, Hunt T. L., Lipo C. P., Anderson A. J. High-precision radiocarbon dating shows recent and rapid initial human colonization of East Polynesia // PNAS February 1, 2011, 108 (5): 1815‒1820.
103
На русском языке полинезийские мифы хорошо представлены в серии «Сказки и мифы народов Востока»: Сказки и мифы Океании. – М.: Наука, 1970 (есть глава о гавайских мифах); Мифы, предания и сказки Западной Полинезии. – М.: Наука, 1986 (в которой о Гавайях, конечно, ничего нет, но про Мауи и многое другое рассказывается очень подробно). Кроме того, есть русский перевод классической работы гавайской исследовательницы Катарины Луомалы «Голос ветра» (М.: Наука, 1976). Некоторые ее тезисы за прошедшие с первого издания десятилетия устарели, но хороший пересказ мифов сохраняет свою ценность. Читающим на английском интересны будут и другие, непереведенные книги Луомалы.
104
Подробнее см.: https://www.tepapa.govt.nz/sites/default/files/media-release-repatriation-history-of-the-robley-collection-2014.pdf.
105
О настоящих контактах миссионеров с каннибализмом маори см.: Jennings W. The debate over kai tangata (māori cannibalism): new perspectives from the correspondence of the marists // The Journal of the Polynesian Society, Vol. 120, No. 2 (June 2011), pp. 129‒147.
106
Подробнее об этом и вообще рыбах и жертвоприношениях вы можете прочитать в исключительно интересной статье А. Козьмина «Выуживание гостей на Тонгареве: смех и жертвоприношения» (Антропологический форум. – 2010. – № 13. – с. 271‒278).
107
Полный текст мифа см. в уже упоминавшейся книге «Мифы, предания и сказки западной Полинезии» (М.: Наука, 1986. – С. 425. Глава 39 «Как был положен конец человеческим жертвам»).
108
Valeri V. Kingship and Sacrifice: Ritual and Society in Ancient Hawaii. – University of Chicago Press, 1985, p. 15.
109
Об этом сюжете см. в не новой, но очень интересной книге: Бутинова Н. А. Социальная организация полинезийцев. – М.: Наука, 1985. – С. 222. Сюжет с таитянскими жертвоприношениями найдется на с. 191, но и в целом в этой работе много о религии Маркизского архипелага, островов Кука, Таити и острова Пасхи (хотя нужно помнить, что некоторые сведения, особенно касающиеся происхождения полинезийцев и периода их появления на островах, пересмотрены наукой в последние годы).
110
Подробнее о краткой и безуспешной попытке России закрепиться на Гавайях читайте в трехтомнике: История Русской Америки, 1732‒1867. – М.: Международные отношения, 1997. – Том 2. (Глава «Русские на Гавайях (1803‒1825).)
111
Дневники Кука, которые он вел в этом и следующих плаваниях, переведены на русский и изданы с комментариями. Сделано это было еще в советские времена, так что комментарии учитывают, конечно, не весь комплекс современных исследований о Куке и Полинезии. Но все же это интересное чтение.
112
Насколько мне известно, на русском были опубликованы только три большие биографии Джеймса Кука: В. Н. Владимирова, Я. Н. Света и известного приключенческого писателя Алистера Маклина. К сожалению, все они сильно устарели. Конечно, из них можно почерпнуть общие сведения о жизни Кука и много интересных деталей, но в отношении полинезийцев и их культуры все три автора не слишком точны. Более свежие сведения и массу полезных ссылок на книги и статьи можно найти на сайте «Общества капитана Кука» – www.captaincooksociety.com. Среди недавних биографий в полинезийском контексте интересна книга: Anne Salmond. The Trial of The Cannibal Dog: Captain Cook in the South Seas.
113
Сведения о Тупайе отрывочны и неполны, но кое-что о нем мы знаем. Достаточно подробно о нем рассказывает Джозеф Бэнкс, натуралист, сопровождавший Кука в плавании и ставший близким другом Тупайи. Его дневник см.: http://southseas.nla.gov.au/journals/banks/contents.html. О нем и Тупайе см.: Smith V. Banks, Tupaia and Mai: cross cultural exchanges and friendship in the Pacific // Parergon. Australian and New Zealand Association of Medieval and Early Modern Studies 26 (2), 2009, pp. 139‒160.
114
Об устройстве гавайского общества на русском в общих чертах см.: Латушко Ю. В. Эволюция сложного общества на Гавайях (в доевропейский период) // Ойкумена. – 2012. – № 3. – С. 45‒60. Более полно в его же диссертации «Трансформация гавайского общества» (конец XIII – середина XIX века); в первой статье содержится и большой список литературы, который пригодится тем, кто захочет ознакомиться с этой темой в деталях.
115
Интересную статью о том, как маори сохраняют предания о моа, см.: Wehi P. M., Cox M. P., Roa T. et al. Human Perceptions of Megafaunal Extinction Events Revealed by Linguistic Analysis of Indigenous Oral Traditions, Hum Ecol (2018). https://doi.org/10.1007/s10745-018-0004-0.
116
Эмоциональное и яркое описание катастрофы на острове Пасхи дает в своей переведенной на русский язык книге «Коллапс» замечательный популяризатор науки Дж. Даймонд. Однако он не учитывает ряд важных находок и открытий последних лет и сильно преувеличивает роль человека и людских конфликтов. Подробнее см.: Hunt T. L., Lipo C. P. Ecological Catastrophe, Collapse, and the Myth of “Ecocide” on Rapa Nui (Easter Island) // Questioning collapse, 2010, pp. 2‒44, или SSRN Electronic Journal, April 2012, DOI: 10.2139/ssrn.2042672.
117
Вопрос о методах строительства моаи не имеет отношения к теме этой книги. Те, кому он интересен, могут обратиться к книге уже упомянутых выше авторов: Terry Hunt and Carl Lipo. The Statues That Walked: Unraveling the Mystery of Easter Island. – London: Free Press, 201. Говоря коротко, никто из современных историков не сомневается в том, что статуи были построены самими рапануйцами при помощи простых, но эффективных инструментов, изготовленных из подручных материалов. Если это и чудо, то только человеческого упорства и технического гения. Дискуссии же в настоящий момент ведутся только о конкретных нюансах: транспортировались ли моаи горизонтально или вертикально и так далее.
118
Подробнее об этом см.: Ayres W. S. Easter Island Fishing // Asian Perspectives, 22 (1), 1979, pp. 61‒92.
119
Подробнее об обрядах Макемаке см., например: Boersema J. J. The Survival of Easter Island: Dwindling Resources and Cultural Resilience // Cambridge University Press, 2015, pp. 77‒101.
120
Источник сведений об Уилсоне – дневник капитана Портера, изданный в 1822 году. Он доступен в сети: https://archive.org/stream/journalofcruisem00port#page/18/search/wilson.
121
Об этом см.: The Marquesan Journal of Edward Robarts 1797‒1824, еdited, with an Introduction by Greg Dening, 1974, p. 119.
122
Подробный анализ Макахики, в том числе и в контексте плавания Кука, см.: Bergendorff S., Hasager U., Henriques P. Mythopraxis and history: Оn the interpretation of the makahiki // The Journal of the Polynesian Society, Vol. 97, No. 4 (December 1988), pp. 391‒408. В этой статье особенно интересен скептический взгляд на традиционные представления о гибели Кука.
123
Подробнее о полинезийской точке зрения на смерть Кука, помимо уже упомянутых выше книг, см.: Daws G., Kealakekua Bay Revisited: A Note on the Death of Captain Cook // The Journal of Pacific History, Vol. 3 (1968), pp. 21‒23 или Rhodes D. L. Overview of Hawaiian History, книга, начало второй главы которой посвящено капитану Куку и его смерти: https://www.nps.gov/parkhistory/online_books/kona/history2.htm.
124
Подробнее о ситуации на борту можно прочитать в увлекательной статье Ashley S. How Navigators Think: The Death of Captain Cook Revisited // Past & Present, Volume 194, Issue 1, 1 February 2007, pp. 107–137, https://doi.org/10.1093/pastj/gtl019.
Единственный, насколько мне известно, хороший абрис этой сложной ситуации на русском языке дал Артем Космарский в не менее интересной научно-популярной статье «Как погиб Джеймс Кук?» // https://lenta.ru/articles/2015/02/14/cooksdeath1/.
125
Текст этого письма, очень трогательный, см.: From Benjamin Franklin to All Captains and Commanders of American Armed Ships [10 March 1779], https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01–29–02–0057.
126
См.: Franke M. A. To Save the Wild Bison: Life on the Edge in Yellowstone. – University of Oklahoma Press, 2005, p. 17.
127
Об истории охоты на бизонов в деталях и том, какую роль в сокращении стад могли играть не только антропогенные, но и другие причины, см.: Isenberg A. C. The Destruction of the Bison: An Environmental History, 1750‒1920. – New York: Cambridge University Press, 2000.
128
В современной англоязычной культуре слово «indians» считается не слишком вежливым. Это справедливо: его много лет использовали с пренебрежением. К тому же оно не позволяет понять, идет ли речь о жителях Мумбаи и Дели или Великих равнин. Но в русском языке слова «индеец» и «индиец» отличаются и не несут никакого пренебрежительного оттенка. Напротив, в России индейцами всегда было принято восхищаться. Так что я все же буду использовать это слово в дальнейшем тексте, по возможности обращаясь к названиями конкретных народов: сиу, шайеннов, оджибве и прочих.
129
Желающим познакомиться с историей Деганавиды и Гайаваты в более академической, чем у Лонгфелло, версии можно начать с хорошей обзорной статьи: Buck C. Deganawida, the Peacemaker. – American Writers: A Collection of Literary Biographies. Farmington Hills, 2015, pp. 81–100. В ней же можно найти библиографию публикаций по этой теме.
130
К сожалению, на русском о культуре миссисипцев написано мало, но на английском книг и статей множество. См., например: O’Connor M. M. Lost Cities of the Ancient Southeast. – University Press of Florida.
131
См., например, статью: Pipe Tomahawk на сайте Канзасского исторического общества: https://www.kshs.org/kansapedia/pipe-tomahawk/10379.
132
Пример такого мифа см.: Walker J. R. Lakota Belief and Ritual. – Bison Books; Revised ed. edition (May 1, 1991), pp. 167‒168. Вся книга в целом – хорошее изложение религиозных взглядов и обрядов лакота.
133
Подробнее о ритуалах зуни см.: Bunzel R.L. Introduction to Zuñi ceremonialism // http://www.sacred-texts.com/nam/zuni/bunzel/zunirel.htm. Сведения о скальпах как части ритуала найдутся в главе «The cult of the war gods».
134
Подробнее об этом и о военном деле индейцев Великих равнин в целом см.: McGinnis A. R. Counting Coup and Cutting Horses: Intertribal Warfare on the Northern Plains, 1738–1889. – Evergreen, CO: Cordillera Press, Inc., 1990.
135
О Вакан Танка и духах сиу в целом можно почитать в книге: Rice R. Before the Great Spirit: The Many Faces of Sioux Spirituality; Райс отстаивает мнение, что Вакан Танка – безличная сила. Более компромиссную позицию см.: Holler C. The Black Elk Reader, например, pp. 67, 192. Наиболее интересной мне представляется книга Powers W. K. Sacred Language: The Nature of Supernatural Discourse in Lakota. – University of Oklahoma Press, 1986. Возможно, она покажется излишне специальной, зато в ней можно найти прекрасный анализ всех составляющих понятия вакан и Вакан Танка. Существует и неизданный, но выложенный в интернете перевод этой книги на русский язык: http://www.lakota-indians.narod.ru/Powers.htm.
136
Символикой чисел и, в частности, четверки в культуре индейцев занимаются и в России – очень интересные статьи и доклады об этом делала О. Е. Данчевская. См., например, Numbers in American Indian Mythology // http://www.se.edu/nas/files/2017/10/AAA-NAS-2015-Proceedings-Danchevskaya.pdf.
137
Подробнее о Тайвоци и религии шошонов на русском см. главу «Религия шошонов Винд Ривер: хота, сила и видения» в книге: Байрон И. «Религиозные традиции мира» (М.: Крон-Пресс, 1996. – Т. 1. – С. 268–306).
138
Подробнее об этом см.: Эндрю Уэйл «Индейская палатка потения» // http://www.lakota-indians.narod.ru/SweatLodgeLakota.html.
139
См.: Anderson I. Sitting Bull’s Boss: Above the Medicine Line with James Morrow Walsh. – Heritage House Publishing Co, 2000, p. 90.
140
Как ни странно, на русском языке, кажется, совсем нет книг о Бригаме Янге, да и вообще о мормонах учеными написано немного. А вот на английском таких книг множество. Из сравнительно новых рекомендую: Turner J. G. Brigham Young: Pioneer Prophet, автор которой не принадлежит к Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, достаточно критичен, но непредвзят.
141
Об эпидемиях среди американских индейцев см.: Jones D. S. Rationalizing Epidemics: Meanings and Uses of American Indian Mortality Since 1600. – Harvard University Press; 2004 (например, с. 76).
142
Hoffman W. J. The Mide’wiwin or “Grand Medicine Society” of the Ojibwa, детали об этом и о вабено и джессакидах вообще см. в главе “Shamans”, http://www.gutenberg.org/files/19368/19368-h/19368-h.htm. Подробнее о религии оджибве в целом см.: Vecsey C. Traditional Ojibwa Religion and Its Historical Changes, 1983.
143
Подробнее о психологических и ритуальных механизмах такого «священного жульничества» см.: Леви-Строс К. Структурная антропология. – М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. (Глава «Колдун и его магия».) Следует, однако, учитывать, что изложенная там история – часть сложной антропологической полемики. О ней подробнее см.: Whitehead H. The hunt for Quesalid: Tracking Léevi-Strauss’ shaman // Anthropology & Medicine, 7/2, 2000, pp. 149‒168.
144
Подробнее о ювипи и некоторых их ритуалах см.: Powers W. K. Oglala Religion. – University of Nebraska Press, 1982, pp. 143‒155.
145
Подробнее см. уже упоминавшуюся книгу В. Проппа «Исторические корни волшебной сказки» и в особенности – ее третью главу.
146
В основе этого пересказа лежит версия племени йокутов, живущего в Калифорнии. Подробнее о ней и вообще об индейском Орфее см.: Gayton A. H. The Orpheus Myth in North America // The Journal of American Folklore. Vol. 48, No. 189 (Jul.‒Sep., 1935), pp. 263–293. Тот же миф, но в версии зуни (существенно более короткой) см. в уже упоминавшейся книге Байрона «Религиозные традиции мира».
147
Интересно отметить, что изредка нечто подобное встречается и у азиатских шаманов: если дух-покровитель заклинателя оказывается одного с ним пола, в некоторых случаях шаман обращается к ритуальной трансвестии. Однако там это дело редкое, а у североамериканских индейцев – довольно распространенное. Об азиатской шаманской трансвестии см., например: А. Романенко «Гендерный аспект в шаманизме чукчей» // http://www.indigenous.ru/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=116.
148
Подробнее о винкте см.: Medicine B. (2002). Directions in Gender Research in American Indian Societies: Two Spirits and Other Categories. Online Readings in Psychology and Culture, Unit 3, http://scholarworks.gvsu.edu/orpc/vol3/iss1/2. Подробнее о людях с двумя духами в целом – Jacobs E., Thomas W., Lang S. Two spirit people: Native American gender, sexuality and spirituality, 1997.
149
Подробнее о хэйока см.: Howard J. H. The Dakota Heyoka Cult // The Scientific Monthly. Vol. 78, No. 4 (Apr., 1954), pp. 254‒258. Есть даже публикация рассказов Черного Лося – Black Elk Speaks: Being the Life Story of a Holy Man of the Oglala Sioux, впервые сделанная в 1932 году.
150
О том же на примере обществ Плодородного полумесяца см.: Моррис И. Собиратели, земледельцы и ископаемое топливо. – М.: Издательство Института Гайдара, 2017. – С. 221‒225.
151
Об индейских плясках не очень много написано на русском языке, зато на английском – сколько угодно. Для ознакомления подойдет соответствующая статья Британской энциклопедии // https://www.britannica.com/art/Native-American-dance.
152
На русский язык переведен рассказ Черного Лося, участвовавшего в ритуалах в годы, когда он был заклинателем-хэйока. Прочитать его можно тут: https://www.first-americans.spb.ru/current/koi/blackelk03.htm или в книге «Откровение Черного Лося» (М.: Сфера, 1997).
153
О Пляске Солнца есть немало материалов и на русском языке. В том числе переводы старых традиционных текстов, например: Уолкер Д. Танец Солнца и другие церемонии группы оглала, тетон-дакота. – Киев: Индейский мир, 1998. Или воспоминания американцев – свидетелей обрядов (например, Дж. Хилл «Танец солнца сиу», http://lakota-indians.narod.ru/Sun_Dance_Hill.html) и научные исследования. Среди них особо отмечу статью Оке Хульткранца, основателя экологии религии, «Танец солнца шошонов», http://crow-indians.narod.ru/sundance/shoshoni.htm.
154
О Черных холмах подробнее: Sundstrom L. Cross-Cultural Transference of the Sacred Geography of the Black Hills // World Archaeology 28, no. 2 (Oct. 1996): 177. На русском немного: http://www.lakota-indians.narod.ru/Black_Hills_part1.html.
155
Об этой многократно описанной истории см., например, Vestal S. Sitting Bull: Champion of the Sioux, 128–129. На русском языке рассказ об этом есть в биографии Сидящего Быка на сайте https://indigenous.jimdo.com.
156
О битве при Литтл-Бигхорн на английском языке написано очень много, и дискуссии не прекращаются десятилетиями. Среди сравнительно новых работ можно отметить: Donovan J. A Terrible Glory: Custer and the Little Bighorn – the Last Great Battle of the American West., 2009.
157
Об этом см.: DeMallie R.J. “These Have No Ears”: Narrative and the Ethnohistorical Method // Ethnohistory, Vol. 40, No. 4 (Autumn, 1993), pp. 515‒538. Известны случаи, когда этот оборот использовался для угрозы и объяснения убийства. См., например: Koster J. He Who Has No Ears, http://www.historynet.com/he-who-has-no-ears.htm.
158
Вопрос о влиянии мормонской культуры на проповедь Вовоки обсуждается с конца XIX века. От первоначальных представлений, что Пляска духов – прямой результат проповеди Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, ученые отказались, но косвенное влияние вполне вероятно. Подробнее см.: Smoak G. E. The Mormons and the Ghost Dance of 1890, South Dakota History, XVI (1986), 269‒294.
159
Недавно на английском языке вышла хорошая работа, предлагающая новый взгляд на Пляску духов и хорошо аргументирующая представление об этой религии как о модернизирующем, а не консервативном учении: Warren L. S. God’s Red Son: The Ghost Dance Religion and the Making of Modern America. – New York: Basic Books, 2017, p. xiii, 479.
160
На русский переведено замечательное исследование конца XIX века, рассказывающее о Пляске духов и зреющем конфликте вокруг нее. Что особенно ценно, в этом исследовании приводится множество комментариев, рассказов и воспоминаний самих индейцев. Автору удалось побеседовать даже с самим Вовокой. Бумажное издание брошюры не достать, но в интернете она доступна: Муни Д. Религия пляски духов и восстание сиу в 1890 году. – М.: Иктоми, 1996.
161
Насколько мне известно, на русском языке эта история подробно описана только в паре интернет-заметок и переведенной книге датского путешественника: Фальк-Рённе А. Путешествие в каменный век. – М.: Наука, 1986. Подробнее см.: Zuckoff M. Lost in Shangri-La: A True Story of Survival, Adventure, and the Most Incredible Rescue Mission of World War II. – Harper (April 26, 2011).
162
О дани мало написано на русском языке. Но довольно много информации об их жизни можно найти в книге уже упоминавшегося Джареда Даймонда: Даймонд Дж. Мир позавчера. – М.: АСТ, 2016. Хотя со многими выводами Даймонда можно спорить, сведения, которые он дает о племенах Новой Гвинеи, очень интересны (тем более что основаны на личных наблюдениях).
163
Arranz-Otaegui A., Ramsey M. N., Fuller D. Q., Richter T. Archaeobotanical evidence reveals the origins of bread 14,400 years ago in northeastern Jordan PNAS July 31, 2018. 115 (31) 7925–7930; published ahead of print July 16, 2018. https://doi.org/10.1073/pnas.1801071115. Вспомним и племена Великих озер, уже собиравшие, но еще не выращивавшие рис.
164
Подробное описание этой позиции см., например: Харари Ю. Sapiens: Краткая история человечества. – М.: Синдбад, 2019.
165
McConnell J. R. et al. Lead pollution recorded in Greenland ice indicates European emissions tracked plagues, wars, and imperial expansion during antiquity. PNAS May 14, 2018. 201721818; published ahead of print May 14, 2018. https://doi.org/10.1073/pnas.1721818115.
166
Об экологических проблемах, связанных с деятельностью древних цивилизаций, опубликовано в последние десятилетия не так уж мало. О Риме и Греции см., например: Hughes J. D. Pan’s Travail: Environmental Problems of the Ancient Greeks and Romans, 1996.
167
Ter Steege H. et al. Hyperdominance in the Amazonian Tree Flora, Science 18 Oct 2013: Vol. 342, Issue 6156, 1243092 DOI: 10.1126/science.1243092.
168
Эта, как и все прочие цитаты из Ветхого Завета, приводится не в привычном для большинства русских читателей Синодальном переводе XIX века, а в современном и более точном с научной точки зрения переводе Российского библейского общества, вышедшем в 2011 году.
169
Подробнее см., например: Петрухин В. Я. Загробный мир. Мифы разных народов. – М.: АСТ, 2010. – С. 252–255.
170
Подробнее см. любое издание Пополь-Вух. Конкретно о творении людей из кукурузы – первая и вторая главы третьей части.
171
Подробнее о восприятии сторон света в Китае см.: Sagart L. The Chinese Names of the Four Directions // Journal of the American Oriental Society, Vol. 124, No. 1 (Jan.‒ Mar., 2004), pp. 69‒76.
172
Полный список приводит в замечательной научно-популярной книге «Капитолийская волчица» М. Гаспаров: «Янус и Сатурн помогают ему [римлянину. – К.М.] в пахоте и севе; Сея Семония питает зерна, Сегетия питает росток, Волютина прикрывает его от холода. Нодут помогает ему пробиться, Пателена – развиться в колос, который оберегает Панда, Гостилия отвечает за рост колоса. Цветущие колосья находятся под покровительством Флоры, молочно-спелые – под покровительством Лактанта, дозревающие – под покровительством Матуты. Охраняет колосья от болезней бог Робиг, от сорных трав – бог Спиниент. При земледельческих работах присутствуют последовательно бог удобрения Стерквилин, богиня прополки Рунцина, бог жатвы Мессий, богиня гумна Тутелина, бог молотьбы Нодутерент, бог помола Пилумн».
173
См. в книге Ф. Гамильтона, долго служившего в Канаде: Hamilton F. The days before yesterday, https://www.gutenberg.org/files/3827/3827-h/3827-h.htm#chap09, сведения об инуитах и миссионерстве среди них см. в девятой главе.
174
О сходных проблемах иезуитов в другом регионе см.: Coello de la Rosa A. Jesuits at the Margins: Missions and Missionaries in the Marianas (1668‒1769).
175
Об этом см.: Ершова Г., Беляев Д. Взбивая пену шоколада: Какао в Древней Америке. – М.: Этерна, 2012. – С. 229. В целом о значении горячего шоколада в традициях Мезоамерики см. главу книги «Кровь и горячий шоколад».
176
См. в той же книге Ф. Гамильтона.
177
Об этом см.: Бойс М. Зороастрийцы. Верования и обычаи. – М.: Наука, 1987. (Глава 9, параграф «Религиозные обряды».) Вся книга в целом представляет собой одну из лучших, хотя и не новых, работ по зороастризму, переведенных на русский.
178
Интересное научно-популярное изложение этой проблемы см. в статье М. Карпова «Шоколадный папа», https://lenta.ru/articles/2017/08/02/chocopope/, а на научном уровне о том же: Korten C. Pope Gregory XVI’s Chocolate Enterprise: How Some Italian Clerics Survived Financially During the Napoleonic Era //Church History, Vol. 86, Issue 1 March 2017, pp. 63‒85.
179
Подробнее о сельди и ее распространении в Европе см. главу «Рыба под шубой» в книге: Стахов Д., Османова Ф. История простой еды. – М.: Ломоносовъ, 2019.
180
О ловле трески см. в классической работе Ф. Бродель «Материальная цивилизация, экономика и капитализм» (М.: 1986. – Т. 1. – С. 234‒238).
181
Shirdelian A. Iran’s Red Meat Output Meets 90 % of Demand // financialtribune.com/articles/economy-domestic-economy/74553/iran-s-red-meat-output-meets-90-of-demand, October 21, 2017.
182
Интересные, хотя и располагающие к полемике, данные см.: Mhakravarty M. Profile of a meat-eating Indian. Who are the beef eaters of India? // https://www.livemint.com/Opinion/yZNoOJfmUdfx8t6Vvlj2qJ/Profile-of-a-meateating-Indian.html, 19.04.2017.
183
Wolf J., Asrar G. R., West T. O. Revised methane emissions factors and spatially distributed annual carbon fluxes for global livestock // Carbon Balance and Management, 2017, 12 // https://doi.org/10.1186/s13021–017–0084-y // https://cbmjournal.biomedcentral.com/articles/10.1186/s13021–017–0084-y.
184
О системе субак и водных храмах см.: Lansing J. S. Balinese “Water Temples” and the Management of Irrigation, American Anthropologist, Volume 89, Issue 2, June 1987, pp. 326‒341. https://doi.org/10.1525/aa.1987.89.2.02a00030.
185
Источник этой цитаты – чрезвычайно интересная статья А. В. Федина «Стратегии аккультурации: политика францизации в контексте иезуитской миссии в Новой Франции в первой половине XVII века» (Самарский научный вестник. – 2016. – № 4 (17). https://cyberleninka.ru/article/n/strategii-akkulturatsii-politika-frantsizatsii-v-kontekste-iezuitskoy-missii-v-novoy-frantsii-v-pervoy-polovine-xvii-veka).
186
Oaks J.L. et al. Diclofenac residues as the cause of vulture population decline in Pakistan, Nature volume 427, pp. 630–633 (12 February 2004).
187
Подробнее об этом см.: Зыков А. Грифы улетели, трупы остались // Смерть в Махараштре: воображение, восприятие, воплощение / Российская акад. наук, Ин-т востоковедения, Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки. – М.: Наталис, 2012. – С. 686–702. (О проблеме с грифами и ритуалом в особенности с. 698‒701.)
188
Vishwanath R. et al. Animal bite cases in western Maharashtra, India: a retrospective study 2010‒2015 // International Journal of Community Medicine and Public Health, 2018 Apr; 5 (4): 1610‒1612.
189
Абрис этой ситуации см. в статье А. Зыкова, упомянутой выше, а в сжатой форме – в его же небольшой видеолекции «Погребальные обряды в зороастризме» // https://postnauka.ru/video/61489 или в заметке Максима Руссо «Диклофенак, без грифа секретно» // https://polit.ru/article/2013/03/17/ps_diklofenak_attacks_india/.
190
Второзаконие 23:18.
191
См.: Авеста в русских переводах. – СПб.: РХГИ, 1997. – С. 112‒119.
192
Об отношении буддизма и других религий Японии к китобойному промыслу см.: Bowett T. J. Culture, Politics & Japanese Whaling, University of Tasmania (June 2011), pp. 58‒79. О буддизме конкретно – pp. 66‒73.
193
Тихоцкая И. С. Экологические проблемы в Японии: Между прошлым и будущим // Японские исследования. – 2016. – № 1. https://cyberleninka.ru/article/n/ekologicheskie-problemy-v-yaponii-mezhdu-proshlym-i-buduschim/.
194
Подробнее об отношении к окружающей среде в современном буддизме см. сборник статей: Buddhism and Ecology: The Interconnection of Dharma and Deeds, Edited by Mary Evelyn Tucker, Duncan Ryūken Williams. Этот том – последняя на данный момент часть большой серии книг Religions of the World and Ecology, изданной Гарвардским университетом. Вероятно, пока ничего более обстоятельного и полного, чем эта серия, об экологии религии не написано.
195
О пчелах в Израиле см. интересную заметку: Steinberg J. Israel’s adopted eucalyptus trees are the bee’s knees // https://www.timesofisrael.com/israels-adopted-eucalyptus-trees-are-the-bees-knees/.
196
Например: Herrmann J. D. Effects of non-native Eucalyptus plantations on epigeal spider communities in the northern Negev desert, Israel. Journal of Arachnology, 43(1), 2015: 101–106.
197
Запрещенная в РФ террористическая организация.
198
Наглядно и подробно (хотя иногда эмоционально несколько в ущерб научности) об этом см.: Zwijnenburg W., Postma F. Living under a black sky. Conflict pollution and environmental health concerns in Iraq, 2017 // https://reliefweb.int/sites/reliefweb.int/files/resources/pax-report-living-under-a-black-sky.pdf.
199
Цитаты из Нового Завета приводятся по привычному для русского читателя Синодальному переводу.
200
L. White jr. The historical roots of our ecologic crisis // Science 155, 1967: 1203–1207. На русский язык статья переводилась с сокращением в 1990 году: http://www.ecoethics.ru/old/b21/22.html.
201
Перевод С. С. Аверинцева.
202
См. средневековую антологию рассказов «Цветочки святого Франциска Ассизского», неоднократно издававшуюся на русском языке и доступную в сети.
203
Энциклика была переведена и на русский язык. См., например, http://cathmos.ru/files/docs/papal_documents/Laudato_si.pdf.
204
Подробнее об Артуре Утере Пендрагоне см.: Finke L., Shichtman M. Arthur Pendragon, Eco-Warrior. Arthuriana, 23 (1), 2013: 5–19. doi:10.1353/art.2013.0010, общедоступная версия статьи выложена авторами в интернете: https://www.academia.edu/14877099/Arthur_Pendragon_Eco-Warrior.
205
Последние опросы Pew Research Center, авторитетного социологического агентства, показывают, что в США живет только 0,4 % ньюэйджеров. Однако, если в число их включать не только тех, кто назвал себя так прямо во время опроса, а всех, кто верит в идеи нью-эйдж, формально по привычке идентифицируя себя как христианина или, скажем, вписывая те же идеи в контекст западного необуддизма, число ньюэйджеров, скорее всего, вырастет на порядок.
206
Данные того же Pew Research Center по большинству религий см.: http://www.pewforum.org/religious-landscape-study/views-about-environmental-regulation/. О социальных взглядах и распределении ньюэйджеров: http://www.pewforum.org/religious-landscape-study/religious-family/new-age/.