Примечания книги Кибериада. Сказки роботов. Автор книги Станислав Лем

Онлайн книга

Книга Кибериада. Сказки роботов
Сатирико-философские рассказы Станислава Лема, собранные в циклы «Кибериада» и «Сказки роботов» и опубликованные с 1964 по 1981 год, повествуют о воображаемой псевдосредневековой вселенной, где место людей занимают роботы. Они мечтают и влюбляются, совершают подвиги и делают друг другу мелкие пакости – точь-в-точь, как представители человечества. Рассказы были переведены на 18 языков, а также удостоились нескольких радиопостановок и 2 анимационных экранизаций.

Примечания книги

1

Trzej elektrycerze, 1964. © Перевод. И. Клех, 2018.

2

Uranowe uszy, 1964. © Перевод. К. Душенко, 1993.

3

Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonał, 1964. © Перевод. К. Душенко, 1993.

4

Skarby krо`la Biskalara, 1964. © Перевод. С. Легеза, 2018.

5

Dwa potwory, 1964. © Перевод. К. Душенко, 1993.

6

Biała śmierć, 1964. © Перевод. К. Душенко, 1993.

7

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli, 1964. © Перевод. К. Душенко, 1993.

8

Bajka o maszynie cyfrowej, co ze smokiem walczyła, 1963. © Перевод. И. Клех, 2018.

9

Doradcy krо`la Hydropsa, 1964. © Перевод. К. Душенко, 1993.

10

особое мнение (лат.).

11

Przyjaciel Automateusza, 1964. © Перевод. И. Клех, 2018.

12

Krо`l Globares i mędrcy, 1964. © Перевод. К. Душенко, 1993.

13

Bajka o krо`lu Murdasie, 1963. © Перевод. К. Душенко, 1988, 1993.

14

О krо`lewiczu Ferrycym i krо`lewnie Krystali, 1965. © Перевод. К. Душенко, 1989, 1993.

15

Jak ocalał świat, 1964. © Перевод. С. Легеза, 2018.

16

Maszyna Trurla, 1964. © Перевод. И. Клех, 2018.

17

Wielkie lanie, 1964. © Перевод. С. Легеза, 2018.

18

Wyprawa pierwsza, czyli Pułapka Gargancjana, 1965. © Перевод. К. Душенко, 1993.

19

Wyprawa pierwsza A, czyli Elektrybałt Trurla, 1964. © Перевод. И. Клех, 2018.

20

Wyprawa druga, czyli oferta króla Okrucyusza, 1965. © Перевод. И. Клех, 2018.

21

Wyprawa trzecia, czyli smoki prawdopodobieństwa, 1965. © Перевод. И. Клех, 2018.

22

Wyprawa czwarta, czyli О tym, jak Trurl Kobietron zastosował, krо`lewieсza Pantarktyka od mąk miłosnych chcąc zbawić, i jak potem do użycia dzieciomiotu przyszło, 1965. © Перевод. С. Легеза, 2018.

23

Wyprawa piąta, czyli О figlach krо`la Baleryona, 1965. © Перевод. А. Громова, 1967.

24

Wyprawa piąta A, czyli konsultacja Trurla, 1965. © Перевод. И. Клех, 2018.

25

Wyprawa szósta, czyli jak Trurl i Klapaucjusz demona drugiego rodzaju stworzyli, aby zbójcę Gębona pokonać, 1964. © Перевод. И. Клех, 2018.

26

Podrо`z siо`dma, czyli О tym, jak własna doskonałosć Trurla do złego przywiodła, 1965. © Перевод. А. Громова, 1965.

27

Bajka o trzech maszynach opowiadających krо`la genialоna, 1967. © Перевод. К. Душенко, 1993.

28

происходящего из атомов двойника (лат.).

29

восстановления индивида из атомов по алгоритму (лат.).

30

Лабиринт Лема (лат.).

31

Адвокат лаборатории (лат.).

32

Здесь: по доверенности (лат.).

33

«Адвокат материи» (лат.).

34

Altruizyna, czyli Opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy Kosmos uszczęsliwić zapragnął i co z tego wynikło, 1965. © Перевод. К. Душенко, 1993.

35

Аз есмь Сущий Всемогущий, Всеведущий, в Духе Интеллектроническом Плавающий, в свете кибернетики во веки веков, научно все деяния познающий, и прочая, и прочая (лат.).

36

Кobyszczę, 1971. © Перевод. К. Душенко, 1989, 1993.

37

всеобщее согласие (лат.).

38

отвращение к жизни (лат.).

39

Здесь: сползание в бесконечность (лат.).

40

«Галактический кодекс» (лат.).

41

Здесь: «Полное собрание сочинений» (лат.).

42

Powtо`rka, 1979. © Перевод. И. Левшин, 1990.

* в землях неверных (лат.).

43

«О невозможности насыщения счастьем разумных существ» (лат.).

44

Раздел богословия, призванный увязать существование зла в мире и Божественное добро.

45

Здесь: толкование религиозного канона (греч.).

46

внутреннее противоречие (лат.).

47

порочного временного круга (лат.).

48

упоение временем (лат.).

49

Искусство любви (лат.).

50

Верую, ибо абсурдно (лат.).

51

Edukacja Сyfrania, 1976. © Перевод. К. Душенко, 1993.

52

в зародыше (лат.).

53

Кремниевых, отряд Медленноспешащих (от латинского выражения «festina lente» – «поспешай медленно»).

54

отвращение к жизни (лат.).

55

Сначала (ит.).

56

тише едешь – дальше будешь (ит.).

57

Лучший капельмейстер (лат.).

58

С начала до конца! (ит.)

59

Молчании (лат.).

60

Запрещаю (лат.).

61

Музыкальная Психопатия с Наводящей Сон Путаницей Глупейшей (лат.).

62

Нарушение закона об оскорблении Гориллия (лат.).

63

Обращение во множественном числе к августейшим особам (лат.).

64

Все дозволено (лат.).

65

нарушение закона об оскорблении величества (лат.).

66

Здесь: начальный, конечный пункт (лат.).

67

Wierny rоbоt, 1963. © Перевод. А. И. Ильф, Т. П. Агапкина, 1994.

Автор книги - Станислав Лем

Станислав Лем

Лем, Станислав (Lem, Stanisław) - польский писатель-фантаст.
Родился 12 сентября 1921 во Львове. Скончался в Кракове 27 марта 2006 года на 85-м году жизни.

Лем добился всемирной известности как писатель-фантаст, многие воспринимают его как современного классика. Но в конечном итоге проза Лема - скорее философия, преподанная читателю в художественных образах. Он заливает беспощадно ярким и холодным светом разума потаенные уголки человеческой цивилизации. Сомнению подвергается все, вплоть до самых простых и устоявшихся истин. Главный 'враг' ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация