Примечания книги Такое запутанное дело. Когда конец близок. Автор книги Фрэнсис Дункан

Онлайн книга

Книга Такое запутанное дело. Когда конец близок
Вся жизнь художника Адриана Картхэллоу была сплошной чередой скандалов – и даже смерть его оказалась скандальной. Адриана застрелили в упор, и его красавица жена Хелен – единственная, кто был с ним в момент трагедии в уединенном особняке на скале, – сама призналась в убийстве…Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн…Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона.В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер.Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…

Примечания книги

1

Томас Чаттертон – английский поэт. В 16 лет совершил дерзкую мистификацию: создал манускрипты выдуманного поэта XV века – Томаса Роум. Стихи получили высокую оценку, но никто не поверил в авторство Чаттертона, и он умер в бедности. – (Здесь и далее примеч. пер.).

2

Название города Бриджтон образовано от англ. bridge – мост.

3

Строка из стихотворения Р. Л. Стивенсона «Реквием», высеченного на надгробии поэта.

4

Аллюзия на книгу путевых очерков М. Твена «Простаки за границей, или Путь новых паломников».

5

Персонаж романа Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд».

6

Аллюзия на строки: «Берегитесь ревности, синьор. То – чудище с зелеными глазами, глумящееся над своей добычей». У. Шекспир. Отелло. Акт 3, сцена 3.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация