Примечания книги Европейское путешествие леди-монстров. Автор книги Теодора Госс

Онлайн книга

Книга Европейское путешествие леди-монстров
Оказав помощь Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в раскрытии убийств в Уайтчепеле, Мэри Джекилл ведет мирную жизнь в Лондоне в компании своих необычных подруг – Беатриче Раппаччини, Кэтрин Моро, Жюстины Франкенштейн и Дианы Хайд, сестры Мэри. И конечно, все они могут в любой момент рассчитывать на миссис Пул – бессменную экономку дома. Однако спокойствие нарушает телеграмма, сообщающая о похищении Люсинды Ван Хельсинг. Где же девушка и что с нею сделал ее отец, профессор Ван Хельсинг? В попытке найти ответы на эти вопросы члены клуба «Афина» предпринимают безумный вояж из Парижа в Вену, а затем и в Будапешт. На этом пути их ждут новые союзники, старые враги и, наконец, встреча с тайным «Обществом алхимиков»…

Примечания книги

1

Центральную Европу (нем.).

2

Боже мой (фр.).

3

Что с тобой? (ит.).

4

Моя маленькая (фр.).

5

Да-да. Посмотрите – здесь стоит ваше имя. Мадемуазель Мэри Фрэнк (фр.).

6

В восемнадцатом округе (фр.).

7

Хотите? (фр.)

8

Какой у вас красивый сын, мадам. Вы только посмотрите на эти рыжие волосы! (фр.)

9

Сестра (фр.).

10

Минуточку (фр.).

11

Нет, мадемуазель. У меня для вас три билета. Месье Джастин Фрэнк в одном купе, мадемуазель Мэри Фрэнк и мадемуазель Диана Фрэнк в другом. Восточный экспресс, отправление сегодня. Ваш паспорт, пожалуйста? (фр.)

12

Это все? (фр.)

13

Благодарю, мадемуазель (фр.).

14

Не мадемуазель, а мадам (фр.).

15

Женскую одежду (фр.).

16

Иди сюда, малышка (фр.).

17

Какая прелестная девочка! (фр.)

18

Сколько это стоит, мадемуазель? (фр.)

19

Еще одно прелестное платье, юбку, рубашку… (фр.)

20

Все, что нужно (фр.).

21

Благотворительный магазин (фр.).

22

Только в Париже! (фр.)

23

Счастливого пути (фр.).

24

Бог (фр.).

25

Счастливого пути, мадемуазель и месье! (фр.)

26

Шоколадного торта (фр.).

27

Музей истории искусств (нем.).

28

Будьте здоровы (нем.).

29

Патологической анатомии (нем.).

30

Друзья (фр.).

31

«Большое спасибо». «Сколько это стоит?» «Где находится картинная галерея?» (нем.)

32

Моя милая Диана (фр.).

33

Игру (фр.).

34

На чай (фр.).

35

Один господин (нем.).

36

Две дамы (нем.).

37

Блинчиков (фр.).

38

Доброе утро (нем.).

39

Третий этаж (нем.).

40

То, что я думаю… (нем.)

41

Мой прелестный котенок (ит.).

42

Прекрасная (ит.).

43

Вы итальянка? (ит.)

44

Да, сеньор. Я родилась и выросла в Падуе (ит.).

45

О, прекрасная Падуя! Как часто я скучаю по итальянскому солнцу (ит.).

46

Да (ит.).

47

Это правда? (ит.)

48

Неважно! (ит.)

49

Ядовитая женщина (фр.).

50

Ядовитая красавица (фр.).

51

Женщина-пантера (фр.).

52

Сейчас же (фр.).

53

Это клецка (нем.).

54

Нет, моя дорогая. Вам нужно это прекратить. Вы слишком молоды и хороши собой (фр.).

55

Цветы (нем.).

56

Какие красивые цветы! (нем.)

57

Нет-нет, ничего страшного (нем.).

58

Я здесь (нид.).

59

Довольно, мама! (нид.)

60

Дочь моя, любовь моя! (нид.)

61

Зовите пожарных! На этом этаже пожар! (нем.)

62

Да, сестра! (нем.)

63

Что-то случилось? (нем.)

64

Проходите, госпожа (нем.).

65

Спасибо (нем.).

66

Эй, что ты делаешь! (нем.)

67

Уйди с дороги! (нем.)

68

Я сказала, отойди! (нем.)

69

Полиция (нем.).

70

Моя мать! (нид.)

71

Мама! (нид.)

72

Я люблю тебя, дочь моя, дорогая моя (нид.).

73

Нет! Мама, нет! (нид.)

74

Поезжай! (нем.)

75

Столовой (фр.).

76

До свидания (нем.).

77

Добрый вечер, дамы (нем.).

78

Прошу (нем.).

79

Штучки (фр.).

80

Зеленая фея (фр.).

81

Настоящей роковой женщиной (фр.).

82

Встреча с монстрами (фр.).

83

Мишель де Монтень. «Опыты» (фр.).

84

Сирена (фр.).

85

Ужин, дамы и господин (нем.).

86

Благодарю, госпожа (нем.).

87

Курица (нем.).

88

«Так говорил Заратустра» (нем.).

89

Ужин (вен.).

90

Да, господин Хайд (вен.).

91

Гуляш (вен.).

92

Вы сам Люцифер (нид.).

93

Яйца и… (вен.)

94

Фрукты (вен.).

95

Спи, малыш, усни, овечку не спугни… (нид.)

96

Немножко (нем.).

97

Спасибо (вен., нем.).

98

Воду и мыло (нем.).

99

«Двадцать одно» (фр.).

100

Пресвятая дева, что случилось? (вен.)

101

Поезжайте (вен.).

102

Дорогая (вен.).

103

Летучая соль (лат.).

104

«О лекарственных веществах» (лат.).

105

«О строении человеческого тела» (лат.).

106

«О движении сердца и крови» (лат.).

107

Входите! (нем.)

108

Я здесь, графиня (вен.).

109

Вы говорите по-итальянски? Вы говорите по-французски? Вы говорите по-немецки? (ит., фр., нем.)

110

Хорошо. Этот экипаж… (нем.)

111

Остановите здесь, пожалуйста! (нем.)

112

Идем, пантера (лат.).

113

Во имя Бога, приветствую тебя, брат (лат.).

114

Прошу сюда, фройляйн (нем.).

115

Спасибо, Кати (вен.).

116

Женщин-преступниц (лат.).

117

Подснежник (вен.).

118

Гувернантка (фр.).

119

Собаковолки (вен.).

120

– Добрый день, Мария Петреску. Как дела сегодня?

– Хорошо, хорошо (вен.).

121

Здравствуйте! Здравствуйте! Это Пивной сад?.. Мы ищем Пивной сад (нем.).

122

Не Пивной сад. Никакой здесь Пивной сад. Как ты сюда ходить? (иск. нем.)

123

Ворота сломаны. Видите? (нем.)

124

Уходи! Уходи!.. Это не Пивной сад. Ты здесь нет (иск. нем.).

125

Моя мать! Моя мать умерла (нид.).

126

Лаванда! Лаванда за один филлер! (вен.)

127

В атаку! (нид.)

128

Конечно (фр., нем.).

129

Гюри, иди ко мне! (вен.)

130

Отца и сына Ференцев (фр.).

131

В каждом отдельном случае (лат.).

132

Здравствуй, дочь (нид.).

133

Ты убил мою мать! (нид.)

134

Нет? (нем.)

135

Покойся с миром (лат.).

136

По-русски (фр.).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация