Онлайн книга
Примечания книги
1
М. Воробьев, биолог. http://wwwsotki.ru/mdex.php?option=com_content&view=article&id=977:2012-10-29-08-24-26&catid=51:top
2
Сейчас так не пишут: Сб. статей / Под ред. В. И. Толстых. М.: РОССПЭН, 2010. С. 150.
3
Кантор К. Тринадцатый апостол. М.: Прогресс-Традиция, 2008. С. 157.
4
Шлегель Фр. Фрагменты // Эстетика. Философия. Критика: В 2 т. Т 1. М.: Искусство, 1983. С. 290.
5
Том вышел спустя пару месяцев после его кончины: Кантор Карл. Тринадцатый апостол. М.: Прогресс-традиция, 2008.
6
Напомню у Гоголя: «Числа не помню. Месяца тоже не было. Было черт знает что такое».
7
1 Флоренский П. А. Общечеловеческие корни идеализма // Философские науки. 1999. № 1. С. 111–112.
8
Степун Ф. А. Мысли о России. Очерк VIII (Национально-религиозые основы большевизма: Пейзаж, крестьянство, философия, интеллигенция) // Степун Ф. А. Сочинения. М.: РОССПЭН, 2000. С. 315.
9
Не случайно почти сразу это заметил Бердяев. Вообще, Бердяев считал, что Флоренский отрекся от тайны Христа, от христианского учения как пути к свободе личности: «Самое мучительное и неприятное в книге свящ. Флоренского (“Столп и утверждение истины”. – В.К.) – его нелюбовь к свободе, равнодушие к свободе, непонимание христианской свободы, свободы в Духе. Даже слово свобода почти нигде не употребляется. <…> Его религия – не религия свободы, ему чужд пафос свободы» (Бердяев Н. А. Стилизованное православие (о. Павел Флоренский) // Н. А. Бердяев о русской философии. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1991. С. 152).
10
Темпест Р. Письма П. Я. Чаадаева // Вопросы философии. 1983. № 12. С. 181.
11
Там же. С. 132.
12
См. о судьбе Левашёвых мою новеллу «Историческая справка»: Кантор В. Историческая справка. Повести и рассказы. М.: Сов. писатель, 1990. С. 327–362.
13
См. мою статью: Кантор В. Петр Столыпин в контексте русской культуры. Феномен длящейся истории // Вопросы литературы. 2013. № 3. С 9—41.
14
В те годы мудрые головы из Политбюро, не зная, как еще решить продуктовую проблему, придумали, что день в неделю – четверг – будет рыбным днем. Значит, мяса потребуется меньше.
15
Бунин И. Несколько слов английскому писателю // Бунин И. Великий дурман. М.: Совершенно секретно, 1997. С. 69–70.
16
Когда я опубликовал этот текст в интернет-журнале «Гефтер», то получил письмо от Марии Кортуновой, напомнившей мне имя этого философа: «Профессор Марек Зимек, он считается самым крупным специалистом в Польше по Фихте, Канту, Гегелю и Марксу». Это был настоящий подарок. Сам бы я вряд ли вспомнил. А спустя неделю мой варшавский друг Эдвард Холда прислал и статью из Википедии о Зимеке, откуда я беру даты его жизни (ur. 27 listopada 1942 w Krakowie, zm. 30 maja 2011 w Warszawie) и его фотографию.
17
Кантор В. Российские и польские европейцы: Близость и различие // Polacy – Rosjanie: Wzajemne relacje. Поляки – русские: Взаимоотношения. Gdańsk: Nadbałtyckie Centrum Kultury. 2007. S. 247–255.
18
Думаю, что читателю может быть интересно узнать подробнее об этой женщине, поэтому привожу ее интервью на радио «Свобода» от 26 сентября 2009 г. Андрею Труша-ну: Корнелия Герстенмайер. Я из смешанной семьи. Папа был немецким, лютеранским теологом, философом и юристом. После Второй мировой войны он стал политиком, стал депутатом первого бундестага в 1949 г., потом президентом того же бундестага с 1954-го по 1969 г. При Гитлере он был в Сопротивлении, был репрессирован и пережил все чудом и в связи с тем, что война закончилась вовремя. Мама была российской подданной. В 1919 г., будучи ребенком, она покинула Россию, как это делали тогда многие так называемые белые и классовые враги. Но этот факт, что мама из России, наверное, меня связал с Россией навсегда. Для меня Россия стала с момента смерти Сталина некоей, я бы сказала, самоидентификацией. Тогда мне было 10 лет. И с тех пор я всю жизнь мечтала о возвращении России как страны, о том, чтобы она стала свободной, и это, конечно, самое главное, и о том, что когда это случится, я хотела ей служить, как это сделали мои предки со стороны матери. И вот в начале 90-х годов я стала гражданкой России и стараюсь себя вести как ответственный гражданин.
19
Wladimir Kantor. Westlertum und Rußlands Weg // Kontinent. 1992. N 4.
20
Кантор В. Обломов как трагический герой // Ivan A. Goncarov. Leben, Werk und Wirkung. Herausgegeben von Peter Thiergen (Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A: Slavistische Forschungen). Köln; Weimar; Wien: Böhlau, 1994.
21
Виноградов И. О В.Ф. Кормере и его романе «Наследство» // Кормер В. Наследство. М.: Сов. писатель, 1991. С. 3.
22
«Русская мысль». 27 мая 1988. № 3726. С. 7.
23
Кормер В. Двойное сознание интеллигенции и псевдокультура. М.: Традиция, 1997. С. 241.
24
Кормер В. Двойное сознание интеллигенции и псевдокультура. С. 243.
25
Мандельштам О. Собр. соч.: В 4 т. Т. 2. М.: Арт-бизнес-центр, 1993. С. 271.
26
Кормер В. Двойное сознание интеллигенции и псевдокультура. М.: Традиция, 1997. В книгу вошли две статьи писателя и его роман «Крот истории, или Революция в республике S=F».
27
Нечаев С. Г. Главные основы будущего строя // Революционный радикализм в России. Век девятнадцатый. М.: Археограф. центр, 1997. С. 264. (Документальная публикация под ред. Е. Л. Рудницкой.)
28
Чаадаев П. Я. Сочинения. М.: Правда, 1989. С. 280.
29
Маленькая история, иллюстрирующая мою фразу. Как-то в советское еще время Тинн устроил мне приглашение с докладом в комсомольский лагерь недалеко от Нарвы на молодежную конференцию деятелей культуры Эстонии. «Будет эстонская элита», – сказал он. Но сам Эдуард приехать к моему докладу не успевал. Помню, я делал доклад на тему «Понимание Пушкиным свободы». После доклада два-три вежливых хлопка. Честно сказать, такая реакция была тогда для меня непривычна. Потом был обед, за столиком я сидел один. Нет, вначале со мной сидел один эстонский режиссер и молча поглощал свой обед. Вдруг освободилось место за другим столиком с эстонцами. Он тут же встал, сказал «Извините». И ушел из-за моего столика. Тяжело чувствовать себя изгоем. Вечером обычное эстонское развлечение – сауна. Я решил туда не ходить. Внезапно в моем номере появился Тинн. «Володюшка, пойдем в сауну». Объяснять ему я ничего не стал. Просто пошел с ним. Но он, видимо, все понял. В сауне его радостно приветствовали – человек он был в Эстонии известный. Вытолкнув меня вперед, он сказал: «Я хотел бы представить всем одного из ближайших моих друзей, философа и писателя Владимира Кантора, это я его сюда вытащил». И тут вдруг все принялись дружески пожимать мне руки и хлопать по плечам. А мой прежний сосед по столу сказал: «Очень хороший доклад сделал ты». Я не удержался и спросил: «А сразу это было незаметно?» Он ответил: «Сразу заметили, но мы не знали, кто ты. Мало ли кого Москва пришлет!».
30
О принципиальной значимости этого образа говорили все читатели романа и все редкие авторы, писавшие о романе. Сошлюсь на слова одного из крупнейших современных историков, неожиданно, спустя несколько лет после выхода романа отдельным изданием, написавшего аналитическую статью о романе: «Главной знаковой фигурой романа оказывается, однако, бабушка Роза Моисеевна, член партии с 1903 года…» (Булдаков В. П. Как рухнула крепость социализма. Беллетристическая деконструкция Владимира Кантора // Историк и художник. 2008. № 1–2. С. 333–341).
31
Сегодня практически весь Франк переведен и издан на немецком языке (восемь томов!) и вошел в число наиболее читаемых и обсуждаемых современных философов. Знаю точно, поскольку писал к одному из томов («Свет во тьме») предисловие и комментарии.
Автор книги - Владимир Кантор
Влади́мир Ка́рлович Ка́нтор — русский писатель, литературовед, доктор философских наук (1988), ординарный профессор философского факультета Высшей школы экономики в Москве (НИУ-ВШЭ).
Родился 22 декабря 1945 года в Москве.
Сын Карла Моисеевича Кантора и брат Максима Кантора. Окончил филологический факультет Московского государственного университета (1969), затем аспирантуру Института истории искусств (1973). С 1974 года работает в журнале «Вопросы философии», в настоящее время входит в редколлегию. С 2003 г. — профессор ...