Примечания книги Хиты эпохи Сёва. Автор книги Рю Мураками

Онлайн книга

Книга Хиты эпохи Сёва
В одном из самых своих шокирующих романов Рю Мураками описывает эпическое противостояние двух дружеских компаний: шестерки молодых бездельников и Общества Мидори, состоящего из кумушек в возрасте под сорок. Развлечения юношей, поначалу вполне невинные, приводят к убийству одной из Мидори, после чего запускается маховик взаимной мести, достигающей поистине катастрофических масштабов.

Примечания книги

1

Блюдо японской кухни, главным компонентом которого являются тонко нарезанные ломтики говяжьего мяса. Употребляется непосредственно в процессе приготовления. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Персонаж одноименной компьютерной игры.

3

Популярная серия манги.

4

Персонаж ирландского и шотландского фольклора, привидение-плакальщица, чьи завывания под окнами дома предвещают скорую смерть.

5

Популярная песня 1950-х, название которой можно приблизительно перевести с японского как «Бей, барабан».

6

Сама – уважительный именной суффикс.

7

Японское «зимнее» блюдо: овощи, рыба и вареные яйца в бульоне даси.

8

Yellow Magic Orchestra (YMO) – группа из Токио, одни из пионеров японской электронной музыки.

9

«Здравствуйте!» (яп.).

10

– Тин, – тан – шутливые варианты японского уменьшительного суффикса – тян.

11

– Кун, – рин – японские именные суффиксы, применяемые в дружеском общении.

12

Оружие (яп.).

13

Сердце (исп.).

14

* «Простофиля» (англ.).

15

Яблоко (яп.).

16

Искаж. англ. «гольф».

17

Средство для снятия мышечного напряжения.

18

Персонаж японского фантастического сериала в жанре токусацу.

19

Японский способ написания китайских иероглифов.

20

Дровосек Ёсаку, персонаж одной из первых компьютерных игр.

21

Китайский пистолет марки «Type 54» повторяет устройство пистолета Токарева «ТТ» образца 1933 года.

22

Персонаж одноименной манги Хаяо Миядзаки.

23

Вареные соевые бобы.

24

Марсельский рыбный суп.

25

До дна! (яп.)

26

«Добро пожаловать!» (яп.)

27

День поминовения усопших.

28

Маригелла Жуан Карлус (1911–1969) – лидер Бразильской коммунистической партии, «отец городской герильи».

29

Согласно распространенной легенде, слоны уходят умирать в уединенное место, обладающее мистическими свойствами.

30

Идиот! (нем.)

Автор книги - Рю Мураками

Рю Мураками

Рю Мураками (яп. 村上 龍, наст. имя - Рюноскэ Мураками (яп. 村上 龍之助)

Современный японский писатель и кинорежиссёр.

Родился 19 февраля 1952 в городе Сасэбо, Нагасаки, Япония. Сын художника C. Мураками.

Непосредственно до своего совершеннолетия, он проживал в портовом городе, где, на то время, размещалась американская военная база, вследствие чего, на его мировоззрение, определенное влияние оказала западная культура.

В свои студенческие годы Мураками, регулярно участвовал в громких акциях протеста, ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация