Примечания книги Каждый второй уик-энд. Автор книги Эбигейл Джонсон

Онлайн книга

Книга Каждый второй уик-энд
Впервые они увидели друг друга на соседних балконах дома, в который должны были приходить каждый второй уик-энд.После смерти старшего брата шестнадцатилетний Адам замкнулся в себе, а его родители разъехались. Теперь он во всем винит отца, но вынужден навещать его два раза в месяц.Джолин мечтает стать режиссером и снимать фильмы. Но она поняла, что этой мечте не суждено исполниться, когда ее отец ушел из семьи.Жизнь не всегда похожа на кино со счастливым финалом. Но каждый второй уик-энд, который Адам и Джолин проводят вместе, дает им надежду на лучшее.

Примечания книги

1

Американская ска-панк-группа. Название группы (в переводе «Спасите Ферриса») взято из фильма «Выходной день Ферриса Бьюллера» (1986).

2

Jack Daniel’s – популярная марка американского виски.

3

«Планета животных» (англ.).

4

«Джолин» – кантри-песня, ее автор и исполнитель – Долли Партон. Была выпущена в октябре 1973 года.

5

Oak Village – «Дубовая деревня» (англ. букв.).

6

Американская подростковая комедия-драма 1985 года режиссера и автора сценария Джона Хьюза.

7

Профессиональный видеоредактор для операционной системы macOS от Apple.

8

Captain Morgan – марка рома, производимая британским алкогольным конгломератом Diageo. Названа по имени пресловутого валлийского пирата, английского капера (англ.).

9

Меннониты – последователи протестантского учения, которое появилось в Нидерландах в первой половине XVI века. Следуя одному из главных правил общины, меннониты не признают технический прогресс и отказываются от современных технологий.

10

Американский фантастический триллер 2002 года с комедийными и драматическими элементами.

11

Центральный персонаж фантастического фильма «Инопланетянин» (1982), режиссер С. Спилберг. Трогательное и беззащитное существо с огромными глазами и очень длинной шеей, которое случайно осталось на Земле, когда его «летающая тарелка» вынуждена была улететь.

12

Главная героиня серии фильмов «Чужой».

13

Блюдо итальянской кухни, легкий суп из сезонных овощей, иногда с добавлением макарон или риса.

14

Рудольф, красноносый северный олень – персонаж литературы и кинематографа, которого отличает от его сородичей красный светящийся нос.

15

Китайский и американский кинорежиссер, монтажер, сценарист.

16

Искусство передвижения в пространстве с использованием только собственного тела, когда окружающие предметы (скамейки, бордюры, деревья, лестницы) воспринимаются не как преграды, а как препятствия.

17

Профессиональный хоккейный клуб из Филадельфии.

18

Иногда просто холдем – самая популярная на сегодня разновидность покера, игра с двумя карманными и пятью общими картами, используемыми всеми игроками при составлении комбинаций.

19

«Феррис Бьюллер берет выходной» – американский комедийный фильм режиссера и сценариста Джона Хьюза.

20

Отсылка к песне группы Nirvana «Smells Like Teen Spirit» («Пахнет как подростковый дух», англ. букв.). – Примеч. ред.

21

Пышная, объемная прическа, модная в 1970-е годы у представителей афроамериканцев.

22

Американский кинорежиссер, продюсер, сценарист, новеллист, журналист, писатель и блогер, более всего известна своими романтическими комедиями.

23

Около 1,6 км.

24

Персонаж киносаги «Звездные войны».

25

Композиция, написанная в 1968 году американским джазовым гитаристом и композитором Мейсоном Уильямсом. С тех пор ее исполняли очень многие музыканты – группы The Shadows, Shocking Blue, Ванесса Мэй, Томми Эммануэль и другие.

26

Культовый фильм, снятый по роману Уильяма Патрика Кинселла «Босоногий Джо».

27

Обычай, практиковавшийся в Китае (особенно в аристократической среде) с начала X до начала XX века. Полоской материи девочкам привязывали к ступне все пальцы ноги, кроме большого, и заставляли ходить в обуви малого размера, отчего ступни значительно деформировались.

28

Десерт, популярный в Индии, на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Представляет собой нити из теста, обжаренные во фритюре из гхи и политые сахарным сиропом.

29

Tofurky (tofu (тофу) + turkey (индейка) – торговая марка американской вегетарианской замены индейки.

30

Университет Брауна – один из наиболее престижных частных университетов США, расположенный в городе Провиденс штата Род-Айленд. Седьмой из старейших национальных университетов.

31

Американский кинорежиссер, продюсер, сценарист и композитор. Наиболее известен по работе в жанрах экшена, драмы и научной фантастики.

32

Американский приключенческий комедийно-романтический фильм 1987 года.

33

Отдел транспортных средств.

34

Guy – парень (англ.).

35

Конгрегация приблизительно 1500 участников, расположенная в Филадельфии, штат Пенсильвания.

36

Фантастический фильм 1989 года режиссера Джеймса Кэмерона.

37

Американский драматический кинофильм 1941 года, первый полнометражный фильм 25-летнего Орсона Уэллса, который сыграл в нем главную роль.

38

Антидепрессант.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация