Примечания книги Дело бархатной маски. Автор книги Кэролайн Кин

Онлайн книга

Книга Дело бархатной маски
Карсон Дрю предвещает своей дочери, юной сыщице, будущее приключение, когда говорит полушутя: "Нэнси, не позволяй ни одному вору на вечеринке испортить тебе праздник". Вечеринка-маскарад в особняке Хендриков быстро превращается в тайну, когда Нэнси и её любимый молодой человек, Нед Никерсон, выслеживают незнакомца, поднимающегося по цветочной решётке на второй этаж. Кто этот загадочный мужчина в чёрном плаще и экзотическая женщина в яванском костюме? Может быть, это члены банды коварных воров, которые проникают на вечеринки, что дают состоятельные люди, и похищают драгоценности и художественные произведения? И почему владелец маски-капюшона из чёрного бархата, которую Нед находит в саду Хендриков, так отчаянно пытается заполучить её обратно? Чтобы найти ответы на эти вопросы, Нэнси и её подруга Джорджи Фейн разрабатывают смелый план. Девушки меняются местами! Джорджи вскоре обнаруживает, что, несмотря на то что играть в детектива-любителя интересно, может быть опасно выдавать себя за Нэнси Дрю.

Примечания книги

1

Манти́лья (исп. mantilla, от лат. mantellum — покрывало, покров) — элемент национального испанского женского костюма, длинный шёлковый или кружевной шарф-вуаль, который обычно надевается поверх высокого гребня (пейнеты), вколотого в прическу, и падает на спину и плечи. – прим.ред.

2

Домино́ (итал. domino, от лат. dominus — господин) – 1) плащ с капюшоном — зимняя одежда католического духовенства; 2) маскарадный костюм в виде длинного плаща с рукавами и капюшоном, а также человек, одетый в такой костюм.

Первоначально деталь одежды монаха, широкий воротник с капюшоном. Позднее домино видоизменилось, превратившись в широкий плащ с капюшоном, закрывающим лицо. Мода уловила богатые возможности домино как маскарадного костюма, и с XVI века без него не обходились театральные праздники и карнавалы.

3

Малышка-пастушка Бо-пип— персонаж английской детской песенки «Про Мэри-бедняжку и ее барашка» из сборника «Стихи Матушки Гусыни». «Потеряла овечку малышка Бо-пип и не может никак отыскать…» - прим.ред.

Автор книги - Кэролайн Кин

Кэролайн Кин - коллективный псевдоним следующих авторов: Эдвард Стратемейер, Эдна Сквайр, Гарриет Адамс,Уолтер Кариг, Милдред Вирт Бенсон.

Edward Stratemeyer (October 4, 1862 – May 10, 1930)

Harriet Stratemeyer Adams (December 11, 1892 – March 27, 1982)

Edna Stratemeyer Squier (1895 - 1974)

Walter Karig (1898-1956)

Mildred Wirt Benson (July 5, 1905 - May 28, 2002)

Margaret Scherf (1908-1979)

Серия «Нэнси Дрю» связана с серией «Братья Харди», которую написали те же авторы, но под другим псевдонимом - Франклин ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация