Онлайн книга
Примечания книги
1
НИИ – научно-исследовательский институт (прим. авт.).
2
Торговцы алкоголем в США в 1920 годы – прим. авт.
3
В будущем ФБР – прим. авт.
4
День начала операции «Оверлорд», высадки союзных войск в Нормандии – прим. авт.
5
Джон Дэвисон Рокфеллер – первый миллиардер в истории человечества, нажил свой капитал в нефтяном бизнесе, основал трест «Стандарт Ойл Компани». Помимо нефти, он занимался банковской деятельностью, и в 1913 году 12 банков Рокфеллера объединились в Федеральную резервную систему США (Центральный банк, основанный частным капиталом). Его многочисленные потомки активно влияют на политику США (прим. авт.)
6
Промахи в бейсболе (прим. авт.)
7
Нью-Йорк, как известно, – это город переселенцев со всего света: кого там только не встретишь: китайцы, индийцы, латиноамериканцы и т.д.! (прим. авт.)
8
МГТУ – Московский институт радиотехники, электроники и автоматики – МИРЭА, который в начале 1990-х получил статус технического университета (прим. авт.)
9
Молитва «Отче наш» в искажённом «масонском» варианте (прим. авт.)
10
Эпидемия бубонной чумы – прим. авт.
11
В то время Италия находилась под контролем Испании – прим. авт.
12
Так называли в Англии дворян-предпринимателей – прим. авт.
13
Закон о гербовом сборе – прим. авт.
14
Движение за отмену рабства – прим. авт.
15
Известный организатор Ку-клукс-кланов – прим. авт.
16
«Слава Богу» на латыни – прим. авт.
17
Эта глава суть аллегория, основанная на книге Бытия (прим. авт.)
18
Архантроп – он же Homo Erectus (человек прямоходящий) с подвидами: питекантроп, синантроп, атлантроп, гейдельбергский человек и пр. (прим. авт.)
19
Ангелы. Начало этой главы – аллюзия на книгу Иова (прим. авт.)
20
Элохим, Бог – прим. авт.
21
.Контрреформация – борьба католической церкви с нарождающимся протестантизмом – прим. авт.