Онлайн книга
Примечания книги
1
Дерзай знать – лат.
2
Кайтбординг, или кайтинг, – вид спорта, основой которого является движение под действием силы тяги, развиваемой удерживаемым и управляемым спортсменом воздушным змеем. – Примеч. пер.
3
MtGox – крупнейшая биржа цифровых валют, которая управляла 47 % всего объема транзакций биткоинов в мире. В результате взлома было похищено 473 млн долларов. – Примеч. ред.
4
https://www.youtube.com/watch?v=67NyB6-UxRE
5
В криптосистеме есть монеты и токены, которые различаются способом создания. Для создания монеты необходим собственный блокчейн, тогда как токен работает на сторонней платформе, например на Эфириуме или Waves. – Примеч. ред.
6
По ссылке «Рабочая тетрадь» доступна на английском языке после прохождения процедуры регистрации. Вы можете скачать русскую версию в формате PDF с сайта издательства по адресу https://goo.gl/R8enSR – Примеч. ред.
7
Правило «4 С». Автор не упомянул carat, то есть вес алмаза. – Примеч. пер.
8
https://ru.wikipedia.org/wiki/Камни_Раи
9
Вероятность того, что квантовая частица проникнет за барьер, который непреодолим для классической элементарной частицы. Туннельный эффект – явление исключительно квантовой природы, невозможное в классической механике и даже полностью противоречащее ей. – Примеч. ред.
10
Пул (от англ. pool – общий фонд) – объединение майнеров, вычислительные мощности которых работают на добычу валют. – Примеч. пер.
11
В криптовалюте IOTA используется направленный ациклический граф (DAG) вместо блокчейна. – При-меч. ред.
12
Не путать с COMMIT, оператором управления транзакциями языка SQL. Сеть Comit – собственность платежной платформы TenX (https://www.comit.network/doc/COMIT%20white%20paper%20v1.0.2.pdf). – Примеч. пер.
13
Автор, судя по всему, ссылается на парадокс об Ахиллесе и черепахе, однако он объясняется ложностью представления о бесконечной делимости расстояния и времени. – Примеч. ред.
14
Премайнинг (premining) – добыча монет (токенов) разработчиками до момента официального запуска криптовалюты. – Примеч. пер.
15
Также мнемоническая фраза (англ. mnemonic phrase, или seed-фраза). – Примеч. пер.
16
Сплит (split) – разделение на две несовместимые цепочки из-за административных причин или при апгрейде сети. – Примеч. пер.
17
https://bitcoin.org/bitcoin.pdf
18
https://ru.wikipedia.org/wiki/Анонимность
19
https://ru.wikipedia.org/wiki/Знай_своего_клиента
20
Росс Уильям Ульбрихт, также известный как Dread Pirate Roberts, – владелец анонимной торговой площадки Silk Road, которая использовала криптовалюту Биткоин в качестве средства платежа. – Примеч. пер.
21
https://ru.wikipedia.org/wiki/Понци,_Чарльз
22
Также читателям можно порекомендовать поискать дополнительные источники на русском языке по адресу: https://ru.bitcoinwiki.org/wiki/Интернет_ресурсы_про_Bitcoin. – Примеч. пер.
23
http://www.julianhospmastermind.com – доступно на немецком языке.
24
ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) – корпорация по управлению доменными именами и IP-адресами. – Примеч. пер.
25
https://bitcointalk.org/index.php?topic=375643.0
26
Нашлись даже желающие инвестировать в Buzcoin. Но в результате ICO в первом раунде удалось получить менее 0,1 % от желаемой суммы – 193 тысячи долларов. – Примеч. ред.
27
Единая зона платежей в евро (Single Euro Payments Area – SEPA) – единая зона, в которой полностью ликвидированы различия между внутренними и международными платежами в евро. – Примеч. пер.
28
Доступно в Google Play (TenX: Blockchain & Bitcoin Payment Wallet) и App Store (TenX: Blockchain Asset Wallet). – Примеч. пер.
29
https://www.amazon.com/Stories-would-tell-Younger-Self/dp/9881485002/