Онлайн книга
Примечания книги
1
В романе Ольга Ивинская едет в лагерь мимо МКАД (в 1949), однако МКАД начали строить только в 1956 г. – Прим. ред.
2
В Вашингтоне существует район Foggy Bottom. Это выражение так же можно перевести как «Мокрая / туманная задница». – Здесь и далее прим. пер.
3
Scarlett O’Hara – главное действующее лицо романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром», один из наиболее известных женских образов американской литературы, ставший символом предприимчивости, темперамента и умения выживать (англ.).
4
Певец Nat King Cole был черным.
5
Настоящее имя Виссарион Захарьевич Габашвили, 1750–1791 гг.
6
«Паутина Шарлотты» (англ. Charlotte’s Web) – детская книга американского писателя Элвина Брукса Уайта, опубликованная в 1952 г.
7
«Гордость и предубеждение» (англ. Pride and Prejudice) – роман Джейн Остин 1813 года.
8
Giangiacomo Feltrinelli, 1926–1972, итальянский издатель и политик левого толка, руководитель городской партизанской организации «Группа партизанского действия». Был членом итальянской компартии, встречался с Фиделем Кастро, Эрнесто Че Геварой и Хо Ши Мином. Именно он получил «Боливийский дневник» Че Гевары. Следуя примеру «Красных бригад», пришел к тактике вооружённого сопротивления. По официальной версии, «подорвался на собственной взрывчатке» (итал.).
9
Если опираться на мемуары Ольги Ивинской, мы, конечно, увидим, что Пастернак никогда не называл поэта именем без отчества, а пересказывая многим этот разговор, говорил «Мандельштам». – Прим. ред.
10
Garfinckel’s – универмаг в Вашингтоне, разорившийся в 1990 г. – Прим. пер.
11
Dick Clark, 1929–2012, деятель американской музыкальной индустрии и американского шоу-бизнеса. Вел музыкальное шоу «Американская эстрада» / American Bandstand (англ.).
12
Уильям Донован (англ. William Donovan, распространено прозвище «Дикий Билл» / Wild Bill; 1883–1959) – американский юрист и сотрудник спецслужб, руководитель Управления стратегических служб во время Второй мировой войны и некоторое время после нее.
13
Ду-воп (doo-wop) – композиция группы Chords «Sh-Boom» также часто называют Life Could Be a Dream. Вышла в 1954 г.
14
«Шёлковые чулки» (англ. Silk Stockings) – музыкальный фильм 1957 г., ремейк фильма «Ниночка» с Гретой Гарбо.
15
«За счет заведения» (итал.).
16
Роман действительно был написан на едином свитке. Керуак и правда был наркоманом и алкоголиком, что сильно отразилось на качестве его последующих произведений.
17
Дейзи Бьюкенен из романа Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби».
18
Auld Lang Syne – шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса, написанная в 1788 г. Была переведена на русский Самуилом Маршаком под названием «Старая дружба».
19
Персонажа зовут «Doc» Turner, где Doc (Доктор) является его кличкой.
20
Elwyn Brooks White (1899–1985) – американский писатель, публицист и автор, кроме прочих, таких произведений детской литературы, как «Паутина Шарлотты» и «Стюарт Литтл» (англ.).
21
Joseph Mitchell (1908–1996) – эссеист, известный главным образом своими работами, напечатанными в The New Yorker (англ.).
22
«Жизнь с Богом» («La Vie avec Dieu») – христианское издательство, существовавшее в Брюсселе с 1945 по 2000 гг. Основано Ириной Михайловной Посновой, католичкой по вероисповеданию. Основной деятельностью являлось издание православной и католической литературы для русскоязычных эмигрантских общин и проповедь объединения православных и католиков. Активно издавало работы Александра Меня.
23
Имеется в виду роман «Красное дерево».
24
К. Федин занимал пост первого секретаря правления Союза писателей СССР с 1959 по 1971 г. Пастернак стал Нобелевским лауреатом по литературе 1958 г.
25
Фуад Шехаб (1902–1973) – ливанский политик, президент Ливана с 1958 по 1964 г.
26
В сквере находится старейшее дерево Парижа – робиния, посаженная ботаником и королевским садовником Жаном Робеном в 1601 году. Дерево высотой 11 метров внесено в список «примечательных деревьев Франции».
27
MICE: Money, Ideology, Compromise, Ego (англ.).
28
Резиденция посла РФ во Франции. Историческое здание построено в 1713 г., приобретено российским правительством в 1863 г.
29
Григорий Хесин (1899–1983) – деятель культуры. Был заведующим финсектором горкома писателей в Ленинграде, директором Ленинградского отделения Управления по охране авторских прав, потом директором Литфонда СССР, затем начальником Всесоюзного управления по охране авторских прав. Арестован в 1950 г., несколько лет провел в заключении. После освобождения работал во Всесоюзном управлении по охране авторских прав.
30
Выпущенный в 1949 г. сборник эссе, в который вошли произведения Луиса Фишера, Андре Жида, Артура Кёстлера, Стивена Спендера, Иньяцио Силоне и др. Общая тема сборника – разочарование в идеях и идеалах коммунизма.