Онлайн книга
Примечания книги
1
Elias N. La Civilisation des mœurs. Paris: Calmann-Lévy, 1973.
2
См. ниже, гл. I.
3
Muchembled R. L’ Invention de l’homme moderne. Culture et sensibilités en France du XVe au XVIIIe siècle. Paris: Hachette (Pluriel), 1994. P. 55–61, а также здесь ниже, гл. II.
4
Термин «веселая материя» был введен М. Бахтиным в книге «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса». Мюшембле ссылается на его текст далее, см. с. 60. — Примеч. ред.
5
Секрет желез циветты — животного, которое также называют виверра. — Примеч. пер.
6
Bushdid C., Magnasco M. O., Vosshall L. B., Keller A. Humans Can Discriminate More than 1 Trillion Olfactory Stimuli // Science. 2014. No. 343. P. 1370–1372.
7
Gerkin R. C., Castro J. B. The Number of Olfactory Stimuli that Humans Can Discriminate is Still Unknown [eLife Reserch article] // Neuroscience. 2015. July 7. http://dx.doi.org/10.7554/eLife.08127 (дата обращения: 10.03.2020). Meister M. On the Dimensionality of Odor Space [eLife Research article] // Computational and Systems Biology, Neuroscience. 2015. July 7. http://dx.doi.org/10.7554/eLife.07865 (дата обращения: 10.03.2020).
8
Barwish A.-S. What is So Special about Smell? Olfaction as a Modell System in Neurobiology // Postgraduate Medical Journal. 2015. November. http://dx.doi.org/10.1136/postgradmedj-2015-133249 (дата обращения: 10.03.2020).
9
Secundo L. et al. Individual Olfactory Perception Reveals Meaningful Non Olfactory Genetic Information // Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America. 2015. July 14. Vol. 112. No. 28. P. 8750–8755.
10
О начале этого процесса см.: Corbin A. Le Miasme et la Jonquille. L’odorat et l’imaginaire social. XVIIIe—XIXe siècles. Paris: Aubier-Montaigne, 1986.
11
Doucet S., Soussignan R., Sagot P., Schaal B. Tne Secretion of Areolar (Montgomery’s) Glands from Lactating Women Elicits Selective, Unconditional Responses in Neonates // Plos One. 2009. October 23. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0007578 (дата обращения: 10.03.2020).
12
Постановление Европейского парламента и Совета № 1334/2008 от 16 декабря касается ароматов и некоторых пищевых ингредиентов, имеющих ароматические свойства и предназначенных для использования в пищевых продуктах.
13
Biniek A. Odeurs et parfums aux XVIe et XVIIe siècles (неизданная магистерская диссертация, написанная под руководством Робера Мюшембле в 1998 году, университет Paris-Nord).
14
Le Monde. 2015. Sept. 17.
15
Tran Ba Huy P. Odorat et histoire sociale // Communications et langage. 2000. T. 126. P. 84–107. См. также: Corbin A. Op. cit.; Le Guérer A. Les Pouvoirs de l’odeur. Paris: François Bourin, 1998. Введение
16
Mandrou R. Introduction à la France moderne. Essai de psychologie historique, 1500–1640. Paris: Albin Michel, 1998. P. 76, 81.
17
Herz R. The Scent of Desire. Discovering our Enigmatic Sense of Smell. N. Y.: William Morrow (Harper Collins), 2007. P. 32–39, 183–186.
18
Ibid. P. 53, 84; Süskind P. Le Parfum. Paris: Fayard, 1985.
19
Herz R. Op. cit. P. 33, 149–151; Le Breton D. La Saveur du monde. Une anthropologie des sens. Paris: Métailié, 2006. P. 250, 261.
20
Zucco G. M., Schall B., Olsson M., Croy I. Foreword by Richard J. Stevenson. Applied Olfacftory Cognition // Frontiers Media S. A., Frontiers in Psychology. 2014. P. 15 (Электронная книга. Дата обращения: 31.01.2017).
21
См. ст. Д. Мальмберга в кн.: À fleur de peau. Corps, odeur et parfums / dir. par P. Lardellier. Paris: Belin, 2003.
22
Candau J. Mémoires et expériences olfactives. Anthropologie d’un savoir-faire sensorial. Paris: PUF, 2000. P. 85.
23
Doty R. L., Cameron E. L. Sex Differences and Reproductive Hormone Influences on Human Odor Perception // Physiology and Behavior. 2009. May 25. Vol. 97. P. 213–228.
24
Herz R. Op. cit. P. 149–151.
25
Le Guerer A. Op. cit. P. 254–260.
26
См.: Corbin A. Op. cit. P. 249–250. Автор цитирует работы этнолога Ивонны Вердье о населении лесного края на границе Бургундии и Шампани в XX веке. Сегодня популярен фрейдистский взгляд на женскую сексуальность. Теория Мосса упоминается Люсьеной Рубен в книге: Roubin L. A. Le Monde des odeurs. Dynamique et fonctions du champs odorant. Paris: Méridiens Klincksieck et Cie, 1989. P. 237.
27
Herz R. Op. cit. P. 135–136.
28
Damasio A. R. Le Sentiment même du soi. Corps, émotion, conscience. Paris: Le Livre de Poche, 2002. P. 71.
29
Мадленка Пруста (фр. la madeleine de Proust) — вкус детства. В романе «По направлению к Свану» герой окунает печенье «мадлен» в чай и переносится в детство, с которым у него ассоциируется этот вкус. — Примеч. пер.
30
Roubin L. Op. cit. P. 186, 206, 210–211, 241, 257, 262, 269.
31
Пер. М. Н. Ботвинника и И. А. Перельмутера под ред. С. С. Аверинцева. — Примеч. ред.
32
Вероятно, имеется в вилу Катулл, стихотворение 69: «Портит все дело слушок, что в твоих волосатых подмышках, / В самой их глубине, страшный таится козел» (пер. С. В. Шервинского). — Примеч. ред.
33
Odeurs antiques / dir. par Lydie Bodiou et Véronique Mehl. Paris: Les Belles Lettres, 2011. P. 80, 173, 223, 228–229, 232–233.
34
À fleur de peau. P. 99, 137.
35
Renou J. de. Le Grand dispensaire médicinal. Contenant cinq livres des institutions pharmaceutiques. Ensemble trois livres de la Matière Médicinale. Avec une pharmacopée, ou Antidotaire fort accompli, traduit par Louys de Serres. Lyon: Pierre Rigaud, 1624. P. 32–33.
36
Castro J. B., Ramanathan A., Chennubhotla Ch. S. Categorical Dimentions of Human Odor Descriptor Space Revealed by Non-Negarive Matrix Factorization // Plos One. 18 sept. 2013. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0073289 (дата обращения: 10.03.2020).
37
Les 10 catégories d’odeurs les plus répandues // Le Huffington Post. 2013. Sept. 20. http://www.huffingtonpost.fr/2013/09/20/dix-categories-odeue-les-plus-repandues_n_3960728.html (дата обращения: 10.03.2020).
38
Laporte D. Histoire de la merde. Paris: Christian Bourgeois, 1978. P. 74.
39
Hommes, parfums et dieux // Le Courrier du musée de l’Homme. 1980. Novembre. No. 6.
40
Цит. по: Galopin A. Le Parfum de la femme et le sens olfactif dans l’amour. Étude psycho-physiologique. Paris: Dentu, 1886. P. 19–20.
41
Laporte D. Op. cit. P. 12–15. Автор предлагает датировать начало этой борьбы 1539 годом, когда вышел королевский эдикт, посвященный данной проблеме.
42
Legay J.-P. La Laideur de la rue polluée à la fin du Moyen Âge: «Immondicités, fiens et bouillons» accumulés sur les chaussées des ville du royaume de France et des grands fiefs au XVe siècle // Le Beau et le Laid au Moyen Âge. Aix-en-Provence: Presse universitaire de Provence, 2000. P. 301–317. См. также: Legay J.-P. La Rue au Moyen Âge. Rennes: Ouest France, 1984; Legay J.-P. La Pollution au Moyen Âge dans le royaume de France et des grands fiefs. Paris: Gisserot, 1999.
43
Poiret N. Odeurs impures. Du corps humain à la Cité (Grenoble, XVIIIe—XIXe siècle) // Terrain. 1998. No. 31. P. 89–102.
44
Liébault J. Trois livres de l’embellissement et ornement du corps humain. Paris: Jacques du Puys, 1582. P. 507.
45
Franklin A. La Vie privée d’autrefois. L’hygiène. Paris: Plon, 1890. P. 232–241.
46
Ouarda Aït Medjane. Des maisons parisiennes: le Marais de 1502 à 1552. L’apport des inventaires après décès, mémoire de maîtrise inédit, sous la direction de Robert Muchembled, Université de Paris-Nord, 2007. P. 139–141.
47
Croix A. L’ Âge d’or de la Bretagne, 1532–1675. Rennes: Ouest France, 1993. P. 306.
48
Блазон — небольшая поэма, литературный жанр XVI века. Мог быть хвалебным или сатирическим. — Примеч. пер.
49
Цит. по: Biniek A. Op. cit. P. 45–46.
50
Здесь и далее, если не указано иное, стихи в пер. Л. Оборина. — Примеч. ред.
51
Льё — старинная мера длины, равная 4444,4 м. Предположительно, исторически льё — это среднее расстояние, которое можно пройти пешком за один час. — Примеч. пер.
52
Franklin A. Op. cit. P. 71–72.
53
Archives nationales (Национальный архив, далее — AN), Y 12 830, полицейское предписание от 26 июля 1777 года.
54
Guerrand R.-L. Les Lieux. Histoire des commodités. Paris: La Découverte, 1997. P. 57–59; Franklin A. Op. cit., приложение. Р. 34–35.
55
Brunet G. Correspondance complète de Madame, duchesse d’Orléans, née Princesse Palatine, mère du regent… Paris: Charpentier, 1857. T. 2. P. 385–386.
56
Renou J. de. Le Grand dispensaire médicinal. Op. cit. P. 572.
57
Blégny N. de. Secrets concernant la beauté et la santé, pour la guérison de toutes les maladies et l’embellissement du corps humain. Paris: Laurent d’Houry et veuve Denis Nion, 1689. T. 2.
58
Meurdrac M. La Chymie charitable et facile en faveur des dames. Paris: Laurent d’Houry, 1687. P. 309.
59
Kauffeisen L. Au temps de la Marquise de Sévigné. L’eau d’émeraude, l’essence d’urine et l’eau de millefleurs // Bulletin de la Société d’histoire de la pharmacie. 1928. T. 16. P. 162–165.
60
Poncelet P. Chimie du gout et de l’odorat. Paris: Le Mercier, 1755. P. 295 (р. XIX–XXI — по поводу музыкальной теории).
61
Boudriot P.-D. Essai sur l’ordure en milieu urbain à l’époque préindustrielle. Boues, immondices et gadoue à Paris au XVIIIe siècle // Histoire, économies et sociétés. 1985. T. 5. P. 524.
62
Гонесс — коммуна во Франции, в 16 км к северо-востоку от Парижа. — Примеч. пер.
63
Boudriot P.-D. Op. cit. P. 515–528; Franklin, A. Op. cit. P. 156–157, а также приложение. Р. 34–39.
64
Ramazzini B. Esssai sur les maladies des artisans. Traduit du latin (1700), avec les notes et les additions, par Antoine-François de Fourcroy. Paris: Moutard, 1777. P. 84, 113, 122, 133, 144–150, 161, 167, 171, 175, 182, 202, 270, 308–309, 448.
65
Ibid. Note 1. P. 144–146.
66
Brouardel P. La Mort et la mort subite. Paris: J.-B. Baillère et fils, 1895. P. 182–183.
67
С Тарпейской скалы в Риме сбрасывали преступников. — Примеч. пер.
68
Цит. по: Poiret N. S’enfuir à la campagne. Клишированное описание сельской жизни (единственная комната на самом деле была редкостью, нечистоты выливались на кучу навоза) контрастирует с тщательностью описания жизни в городах.
69
Archives départamentales du Nord (ADN), B 1820, 208 vo, 17 décembre 1651, Flers.
70
См. опрос, проведенный L. Roubin в Вердоне (le Haut-Verdon), в Провансе, о котором говорилось в первой главе.
71
Franklin A. Op. cit., приложение. P. 18–19.
72
ADN, B 1794, fo 245 vo-246 vo, 8 avril 1602, au cabaret à La Gorgue; B 1771, fo 13 vo-14 ro, vers 1550–1551; Éperlecques; B 1818, fo 31 ro-vo, 25 juin 1638, lieu indéterminé.
73
Ibid., B 1800, fo 71 vo-72 ro, vers 1594, Montigny-en-Ostrevent; B 1799, fo 71 vo-72 ro, vers 1 septembre 1612, Gonnehem; B 1820, fo 94vo-95 ro, 6 mai 1644, Annœulin.
74
Ibid., B 1741, fo 184 vo-185 vo, 1529, lieu indéterminé, près de la frontière entre Artois et la France.
75
Народное название Булонского замка. — Примеч. ред.
76
Лес Сенар (фр. forêt de Sénart) находится на юго-востоке области Иль-де-Франс. — Примеч. пер.
77
Erikson E. Enfance et société. Neuchâtel: Delachaux et Niestlé, 1959. P. 271.
78
Vigarello G. Le Propre et le Sale. L’hygiène du corps depuis le Moyen Âge. Paris: Sueil, 1985.
79
Soussignan R., Kontar F., Tremblay R.-E. Variabilité et universaux au sein de l’espace perçu des odeurs: approches interculturelles de l’hédonisme affectif // Géographie des odeurs / éd. par Dulau R., Pitte J.-R. Paris: L’ Harmattan, 1998. P. 43.
80
Klein A. H. Graphic Worlds of Peter Bruegel the Elder. N. Y.: Dover Publications, 1963. P. 103–105.
81
Bakhtine M. L’ Œuvre de François Rabelais et la culture populaire au Mouen Âge et sous la Renaissance. Paris: Gallimard, 1970. P. 178, 191, 345.
82
Ошибка автора: Бахтин был арестован в 1928 году и сослан на пять лет в Кустанай. После окончания ссылки он был лишен права проживать в крупных городах и работал в Мордовском государственном педагогическом институте в Саранске. В 1940 году Бахтин не подвергался репрессиям. — Примеч. ред.
83
Число читателей Рабле точно неизвестно, но около 1660 года оно значительно ниже 8–10 тысяч, о которых пишет Ален Виала: Viala A. Naissance de l’écrivain. Sociologie de la littérature à l’âge classique. Paris: Édition de Minuit, 1985. P. 132–133.
84
Бероальд де Вервиль (1556–1626) — французский поэт и прозаик, автор сатирического «Способа выйти в люди», подражательного по отношению к Рабле. — Примеч. ред.
85
Klein H. A. Op. cit. P. 84–85. Le Mercier pillé par les singes. По поводу того, что человеческие экскременты пахнут сильнее, чем экскременты животных, см. выше, в гл. II, а также: Bouchet G. Les Serées / éd. par C. E. Roybet. Paris: A. Lemerre, 1873–1882. T. 3. P. 162.
86
Paré A. Traicté de la peste, de la petite vérole et rougeole. Paris: Gabriel Buon, 1580. P. 30–31.
87
Roubin L. Op. cit. P. 205 (этнографический опрос в Вердоне — Haut-Verdon).
88
Ronsard P. de. Les Amours /éd. par Albert-Marie Schmidt. Paris: Le Livre de Poche, 1964. P. 8, 48, 98, 154, 165, 181, 395.
89
Ronsard P. de. Le Livret de folastrie à Janot parisien. Paris: Veuve Maurice de la Porte, 1553. P. 15. (Расширенная версия, включившая в том числе издание 1584 года, вышло в Париже: Paris: Jules Gay, 1862).
90
Marot C. Les Blasons anatomiques du corps féminin. Paris: Charles l’Amgelier, 1543. Доступно онлайн в Les Bibliothèques Virtuelles Humanistes, www.bvh.univ-tours.fr/ (дата обращения: 10.03.2020). В цифровом издании цитаты фигурируют на с. 66–67 (соски), B 7 vo—B 8 vo (нос), 27 vo–28 vo (вагина), 27 vo–33 vo (зад), 37 ro–38 ro (метеоризм).
91
Bakhtine M. Op. cit. P. 34; Porta J.‐B. La Physionomie humaine. Rouen: Jean et David Berthelin, 1655. P. 154, 334. (Латинский оригинал был издан в 1586 году.)
92
О реставрации обеих картин см.: Finkel J. An Artist’s Intentions (and Subjects) Exposed // The New York Times. 2015. December 23. P. C2.
93
AND, B 1813, fo 114 vo, январь 1635 года, неизвестное место в Испанских Нидерландах.
94
Febvre L. Autour de l’Heptaméron. Amour sacré, amour profane. Paris: Gallimard, 1944.
95
Здесь и далее «Гептамерон» цит. в пер. А. М. Шадрина. — Примеч. ред.
96
Marguerite de Navarre. L’ Heptaméron. Texte établi par Michel François (по изд. 1560 года). Paris: Garnier, 1996. P. 334–336; см. также приложение, p. 443.
97
Pérouse G. A. Nouvelles françaises du XVIe siècle. Images de la vie du temps. Genève: Droz, 1977. P. 163–168.
98
Ibid. P. 29, 44–47; Vigneulle Ph. de. Les Cent Nouvelles nouvelles / éd. par Charles H. Livingston. Genève: Droz, 1972. P. 91–95 (No. 15), 124–125 (No. 23), 208–310 (No. 80).
99
Goffman E. La Mise en scène de la vie quotidienne. T. 2. Les Relations en public. Paris: Édition de Minuit, 1973. P 58–65.
100
Des Périers B. Les Nouvelles récréations et joyeux devis de feu Bonaventure Des Périers, valet de chambre de la royne de Navarre. Lyon: R. Granjon, 1558.
101
Pérouse G. A. Op. cit. P. 146, 161, 176; Les Comptes du monde aventureux / éd. par Félix Frank. Genève: Slatkine, 1969. T. 2. P. 30–36.
102
Pérouse G. A. Op. cit. P. 324, 423–414, 443.
103
[Étienne Tabourot, sieur des Accords], Les Escraignes dijonnoises, composées par le feu sieur du Buisson. Lyon: Thomas Soubron, 1592. P. 87–91.
104
Жан Фруассар (1333 или 1337 — ок. 1405) — французский писатель, автор знаменитых «Хроник» о начальном этапе Столетней войны. — Примеч. пер.
105
Du Fail N. Contes et discours d’Eutrapel, réimp. Par D. Jouaust, notice, notes et glossaire par C. Hippeau. Paris: Librairie des Bibliophiles, 1875. T. 1. P. 135–136, 145; T. 2. P. 14–16, 35–36, 240.
106
Pérouse G. A. Op. cit. P. 284–286.
107
Ibid. P. 318–385; Muchembled R. L’ Invention de l’homme moderne. P. 112–134.
108
См. ниже, гл. VII, в которой я пытаюсь применить эту любопытную теорию о конце Римской империи к ольфактивной революции XVIII века во Франции. Не будет ли она полезна и для понимания современных политических катаклизмов?
109
Собрание новелл, рассказывавшихся при дворе герцога Бургундии Филиппа III Доброго, было составлено в середине XV века Антуаном де ла Салем. — Примеч. ред.
110
Saulnier V. L. Étude sur Béroalde de Verville. Introduction à la lecture du «Moyen de parvenir» // Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. 1944. T. 5. P. 209–326.
111
Verville F. B. de. Le Moyen de parvenir. Paris: Anne Sauvage, 1616. Отредактирован Les Bibliothèques Virtuelles Humanistes, www.bhv.univ-tours.fr/ (дата обращения: 10.03.2020). P. 83, 196–197, 430–431, 492. Подсчет упомянутых слов производился на основе цифрового издания.
112
Ibid. P. 134, 180, 188, 357, 433.
113
Bowen B. C. Humour and Humanism in the Renaissance. Farnham: Ashgate, 2004. Article XXI, «Il faut donner dedans…». P. 107–115. Количество страниц без «скандальных» слов автор оценивает в 20 %.
114
Грубые выражения, соответствующие терминам вагина, анус, пенис, сперма. — Примеч. пер.
115
Verville F. B. de. Le Moyen de parvenir. Paris: Anne Sauvage, 1616. P. 317. Возможно, под «прототипом мистического отродья» подразумевается «прототип божественного создания» (человека). Décoché означает «лишенный пениса». Используя два последних выражения, Бероальд, возможно, смеется над гуманистическим понятием разделенного надвое андрогина, из которого получились мужчина и женщина. Каждый из них стремится найти свою половину, но это будет возможно лишь в следующей жизни.
116
Ibid. P. 420: «маленький бугорок клитора».
117
Ibid. P. 164–165, 367, 541.
118
Ibid. P. 343, 405–406, 501. Слово faguenas в первом издании словаря Французской академии (1694) трактуется как тяжелый запах, исходящий от немытого и неухоженного человеческого тела.
119
Ibid. P. 22–24, 198–199. Вариант этой истории XVIII века см. ниже, с. 100.
120
Ibid. P. 83, 414, 445, 591.
121
В историографии — начало династии Бурбонов, период с 1589 по 1715 год, от Генриха IV до Людовика XIV. — Примеч. ред.
122
Brunet G. Op. cit. T. 2. P. 385–386. Автор приводит два письма (начало первого см. выше, гл. II).
123
См. примеры, приведенные ниже, в гл. VI.
124
Guerrand R.-L. Prolégomènes à une géographie des flatulences // Géographie des odeurs. P. 73–77.
125
Culottes — штаны. — Примеч. пер.
126
Contes immoraux du XVIIIe siècle / éd. par Nicolas Veysman, préf. de Michel Delon. Paris: Robert Laffont, 2010. P. 153–157, 1253–1254.
127
Bourke J. G. Scatologic Rites of All Nations. Washington, D. C.: W. H. Lowdermilk and Co, 1891.
128
Буквы П. Т. созвучны с французским глаголом péter — пускать газы. — Примеч. пер.
129
Hurtault P.-T. L’ Art de péter. En Westphalie [Paris], Chez Florent-Q, rue Pet-en-Gueule, au Soufflet, 1775. P. 81–82, 111–120.
130
Contes immoraux. P. 1254.
131
Библиофил Жакоб — псевдоним французского писателя и историка Поля Лакруа (1806–1884). — Примеч. пер.
132
Современный французский комик. — Примеч. ред.
133
Интервью профессора Марка-Андре Бигара от 18 августа 2011 года, воспроизведенное в «La chasse aux pets? Mission impossible…» // L’information santé au quotidien. https://destinationsante.com (дата обращения: 10.03.2020).
134
Пер. А. Н. Маркина.
135
Pline l’Ancien. Histoire naturelle. Livre VII. Chap. 28, 23.
136
Цит. по: Ackerman D. A Natural History of the Senses. N. Y.: Random House, 1990. Р. 21 (Ferenczi S. Thalassa. Psychanalyse des origines de la vie sexuelle. Paris: Payot, 2002.)
137
Lemnius L. Les Occultes Merveilles et secretz de nature. Paris: Galiot du Pré, 1574. Fo 155 ro, 166 vo.
138
Ibid. fo 33 ro.
139
Matthews-Grieco S. Ange ou diablesse. La représentation de la femme au XVIe siècle. Paris: Flammarion, 1991.
140
Cholières N. de. Les Neuf matinées du seigneur de Cholières. Paris: Jean Richet, 1585. P. 118–119, 168, 180, 195, 240, 242, 245.
141
Cholières N. de. Les Après disnées du seigneur de Cholières. Paris: Jean Richet, 1587. P. 203.
142
Liebault J. Thrésor des remèdes secrets pour les maladies des femmes. Paris: Jacques du Puys, 1585. P. 548.
143
Renou J. de. Les Œuvres pharmaceutiques de sr Jean de Renou… augmentées d’un tiers en cette seconde edition; puis traduites, embellies de plusieurs figures nécessaires à la cognoissance de la médecine et pharmacie, et mise en lumière par M. Louys de Serres. Lyon: N. Gay, 1637. P. 113, 191.
144
Guyon L. Le Miroir de la beauté et santé corporelle. Lyon: Claude Prost, 1643. T. 1. P. 725–726.
145
BNF, Estampes, OA 22, bobine Mœurs, M 142 280, «Les plaisirs de la vie» (Жизненные удовольствия).
146
BNF, Estampes, гравюра Иеремии Фалька (Jérémias Falk) «Обоняние», XVII век. Réserve QB-201 (46)-FOL. См. также работы Питера Янса Санредама, Криспина Ван де Пасса (речь идет о версии, отличной от той, что прокомментирована выше) и неизвестного художника начала XVI века, о которых пишет см.: Biniek A. Op. cit. P. 194–198.
147
Ferino-Pagden S. I cinque sensi nell’arte. Immagini del sentire. Centro culturale «Città di Cremona» in San Maria della Pietà: Leonardo Arte, 1996. P. 220–221. В работе фигурируют и другие изображения обоняния, например Ч. Рипы. Из Голландии приходит образ мужчины с трубкой.
148
Locatelli S. Voyage en France. Mœurs et coutumes françaises (1664–1665) / trad. par Adolphe Vautier. Paris: Alphonse Picard et fils, 1905. P. 19, 240.
149
Muchembled R. L’ Invention de l’homme moderne. P. 242–248.
150
Nangan-Le Meillour P. Les pheromones: vertébrés et invertébrés // Salesse R., Gervais R. (Сост.). Odorats et goûts. De la neurobiologie des sens chimiques aux applications. Versailles: Éditions Quœ, 2012. P. 39.
151
Cholières N. de. Op. cit. P. 73.
152
Цит. по: Fleuret F., Perceau L. Les Satires françaises du XVIe siècle. Paris: Garnier frères, 1922. T. 1. P. 246 sq.
153
Montaigne M. de. Essais. Livre I. Chap. 55 «Des senteurs».
154
Muchembled R. Fils de Caïn, enfant de Médée: homicide et infanticide devant le parlement de Paris, 1575–1604 // Annales Histoire, Sciences sociales. 2007. T. 62. P. 1063–1094.
155
Muchembled R. Passions de femmes au temps de la reine Margot, 1533–1615. Paris: Seuil, 2003. P. 221–234.
156
Помандер — украшение-аксессуар, контейнер шарообразной формы, куда помещались ароматические вещества. — Примеч. пер.
157
F. A. E. (Frère Antoine Estienne). Remonstance charitable aux dames et damoyselles de France sur leur ornemens dissolus. Paris: Sébastien Nivelle, 1585. P. 5, 8, 11, 14, 20–21 (исключительное право печатать датируется 1570 годом).
158
Bosquier Ph. Tragoedie nouvelle dicte Le Petit Razoir des ornemens mondains, en laquelle toutes les misères de nostre temps sont attribuées tant aus hérésies qu’aux ornemens superflus du corps. Mons: Charles Michel, 1589 (репринт: Genève: Slatkine Reprints, 1970. P. 50–52).
159
Daneau L. Traité des danses. Genève: François Estienne, 1579.
160
Paré A. Op. cit. P. 48.
161
Guyon L. Les Diverses leçons. Lyon: Claude Morillon, 1604. P. 138.
162
Polman J. Le Chancre, ou couvre-sein féminin, ensemble le voile, ou couvre-chef féminin. Douai: Gérard Patté, 1635.
163
Juvernay P. Discours particulier contre la vanité des femmes de ce temps. Paris: J. Mestais, 1635; третье издание называлось «Discours particulier contre les femmes défraillées de ce temps». Paris: Pierre le Mur, 1637. P. 56–57, 65–66, 86–87; затем книга выходила под названием «Discours particulier contre les filles et femmes mondaines découvrans leur sein et portant des moustaches». Paris: Jérémie Bouillerot, 1640. P. 87.
164
Fleury Cl. Mœurs des chrétiens. Paris: Veuve Gervais Clouzier, 1682.
165
Turnèbe O. de. Les Contents / éd. par Norman B. Spector. Paris: Nizet, 1984. P. 33–35.
166
См. ниже, гл. VI.
167
Renou J. de. Les Œuvres pharmaceutiques. P. 190.
168
Liébault J. Trois livres. P. 409, 516.
169
Bourdeilles P. de, seigneur de Brantôme. Vie des dames galantes. (По изданию 1740 года.) Paris: Garnier frères, 1864. Электронная версия: Project Gutenberg, без пагинации.
170
Gaufridy L. Confession faicte par messier Louys Gaufridy, prestre en l’église des Accoules à Marseille… à deux Pères capuchins du couvent d’Aix, la veille de Pâques, le onziesme avril mil six cent onze. Aix: Jean Tholozan, 1611.
171
Под «утками» подразумеваются бульварные газеты, продававшиеся на улицах и легко доступные в силу их дешевизны. — Примеч. ред.
172
Barbelane N. Les Canards surnaturels, 1598–1630: неизданная магистерская диссертация, научный руководитель Робер Мюшембле. Université Paris-Nord, 2000. P. 64 (оригинальные документы хранятся в BNF — Национальной библиотеке Франции).
173
Сестра Анна — персонаж сказки Шарля Перро «Синяя Борода», сестра непослушной жены заглавного героя. Она поднялась в высокую башню и смотрела, не едут ли их братья, которые должны были помешать Синей Бороде убить жену. Несчастная героиня спрашивала у нее: «Сестра Анна, не видишь ли ты что-нибудь?» — и та отвечала: «Я вижу только солнце и траву». — Примеч. пер.
174
Ibid. P. 60–62. Histoire prodigieuse d’un gentilhomme auquel le Diable s’est apparu, et avec lequel il a conversé sous le corps d’une femme morte (Удивительная история одного дворянина, которому явился дьявол в оживленном теле умершей женщины и говорил с ним). BNF, Y2 42 478 (1613).
175
Rosset F. de. Les Histoires mémorables et tragiques de ce temps / éd. par Anne de Vaucher Gravili. Paris: Le Livre de Poche, 1994.
176
Camus J.-P. L’ Amphithéâtre sanglant / éd. par Stéphan Ferrari. Paris: Honoré Champion, 2001. P. 237–238.
177
По поводу чумы см. ниже, гл. V.
178
Bourdeilles P. de, seigneur de Brantôme. Op. cit.
179
Bailbé J. Le thème de la vieille femme dans la poésie satirique du XVIe et du début de XVIIe siècle // Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. 1964. T. 26. P. 98–119. Дальше цитируется по этому изданию.
180
Muchembled R. Une histoire du Diable, XIIe—XXe siècle. Paris: Seuil (Point), 2002. P. 70–71. Гравюра Дойча хранится в Берлинском гравюрном кабинете.
181
Пер. П. К. Губера.
182
Перечислены известные французские поэты рубежа XVI–XVII веков. — Примеч. ред.
183
Aubigné A. de. Œuvres / éd. par Henri Weber. Paris: Gallimard, 1969. Ode XXIII du Printemps. P. 311–315.
184
Closson M. L’ Imaginaire démoniaque en France (1550–1650). Genèse de la littérature fantastique. Genève: Droz, 2000. P. 126–127, 338–341, 344. Во множестве других текстов, в частности у Ренье и у Сент-Амана, встречаются схожие высказывания.
185
Molière J.-B. L’ Étourdi. Acte V, scène 9.
186
Paré A. Op. cit. P. 3–9, 14, 21.
187
Mizauld A. Singuliers secrets et secours contre la peste. Paris: Mathurin Breuille, 1562. P. 6–14.
188
Bibliothèque municipale d’Arras (Pas-de Calais), Ordonnances de police, BB 38, fo 126 ro-vo, 130 vo, 146 ro; BB 39, fo 48 vo; BB 40, fo 5ro-vo, 94 vo, 105 ro-106 ro, 114 vo-114 ro; 119 ro, 153 ro-153 vo; 206 ro; 359 vo-360 ro; 380 vo.
189
Paré A. Op. cit. P. 51–54, 60.
190
Lampérière J. de. Traité de la peste, de ses causes et de la cure… Rouen: David du Petit Val, 1620. P. 127–129, 132–133.
191
Baric A. Les Rares secrets, ou remèdes incomparables, universels et particuliers, préservatifs et curatifs contre la peste… Toulouse: F. Boude, 1646. P. 15–17.
192
См. ниже, гл. VI.
193
Sala A. Traicté de la peste. Leyde: G. Basson, 1617. P. 32–33.
194
«Кипрские птенцы» — душистые саше в виде птичек. — Примеч. пер.
195
Mizauld A. Op. cit. P. 27–32.
196
Rainssant P. Advis pour se preserver et pour se guérir de la peste de cette année 1668. Reims: Jean Multeau, 1668. P. 30–31.
197
Renou J. de. Les Œuvres pharmaceutiques. P. 362, 764.
198
Turnèbe O. de. Op. cit. P. 12.
199
Renou J. de. Les Œuvres pharmaceutiques. P. 266.
200
Mizauld A. Op. cit. P. 16–57. В дальнейшем речь идет об уходе за больными. См. с. 139 — об использовании мочи в Оверни.
201
Митридат — сложное противоядие, якобы изобретенное в I веке до нашей эры Митридатом VI Евпатором. В его состав входит, по разным сведениям, от 54 до 65 растительных ингредиентов. В Средние века митридатом называли и другие смеси, обладающие свойствами противоядия. — Примеч. пер.
202
Guyon L. Les Diverses leçons. Op. cit. P. 704.
203
Classen C., Howes D., Synnot A. Aroma. The Cultural History of Smell. London: Routledge, 1994. P. 59, 71–72.
Примечания
204
Ferrier O. Remèdes préservatifs et curatifs de peste. Lyon: Jean de Tournes, 1548. P. 49–52.
205
Lampérière J. de. Op. cit. P. 152.
206
По поводу козла как дьявольского животного см. выше, гл. III.
207
«Charles Delorme» // Biographie universelle, ancienne et moderne / éd. par Michaud. Paris: A. Thoisnier Desplaces, 1852. T. 10. P. 345; Salzmannn. Masques portés par les médecins en temps de peste // Æsculape. Janvier 1932. No. 1. P. 5–14.
208
Lampérière J. de. Op. cit. P. 409–411.
209
Имеется в виду не цветок, а минерал гиацинт — разновидность циркона. — Примеч. ред.
210
Classen C. et al. Op. cit. P. 61.
211
Liébault J. Trois livres. Op. cit. P. 506, 513, 551.
212
Closson M. Op. cit. P. 111.
213
Meurdrac M. Op. cit. P. 75, 261.
214
Снадобье, легенда о котором рассказывалась начиная с позднего Средневековья; речь в ней идет о четырех разбойниках, приговоренных к смерти, которых власти заставили убирать с улиц трупы умерших от чумы. Разбойники не заразились, потому что пили настойку на винном уксусе; в разных вариантах в ее состав входят чеснок, рута и другие растения. — Примеч. ред.
215
См. ниже, гл. VII, примеч. 26.
216
Bourgeois L., dite Boursier. Recueul des secrets de. Paris: Jean Dehoury, 1653. P. 32–37 (о чуме).
217
Paré A. Op. cit. P. 44–47.
218
Bertrand C. Fr. Le Parfumeur imperial. Paris: Brunot-Labbé, 1809. P. 266, 275–276.
219
Digby K. Remèdes souverains et secrets expérimentés de monsieur le chevalier Digby, chancelier de la reine d’Angleterre, avec plusieurs autres secrets et parfums curieux pour la conservation de la beauté des dames. Paris: Cavelier, 1684. P. 275–276; Barbe (le sieur). Le Parfumeur françois. Lyon: Thomas Amaulry, 1693. P. 117, 124, 128, 130–131.
220
Renou J. de. Le Grand dispensaire medicinal. Op. cit. P. 16, 22, 147, 358, 361, 365, 495–496, 555, 581, 894.
221
Gay V., Stein H. Glossaire archéologique du Moyen Âge et de la Renaissance. Paris: Société bibliographique, 1928. T. 2. P. 155, 205–206, 254.
222
De duiven buiten beeld. Over duivelafwerende krachten en motieven in de beeldende kunst rond 1500 // Duivelsbeelden: een celtuurhistorische speurtocht door de Lage Landen / ed. by G. Rooijakkers, L. Dresen-Coenders, M. Geerdes. Barn: Ambo, 1994. P. 107–122.
223
Chauvière A. Parfums et senteurs du Grand Siècle. Lausanne: Favre, 1999. P. 21.
224
Bruel F.-L. Deux inventaires de bagues joyaux, pierreries et dorures de la reine Marie de Médicis (1609 ou 1610) // Archives de l’art français, nouvelle période. 1908. T. II. P. 186–215. P. 204, 214.
225
Ronsard et ses amis. Documents du Minutier central des notaires de Paris / éd. par M. Jurgens. Paris: Archives nationales, 1985. P. 234.
226
AN, ET VIII, 530, 27 апреля 1557, посмертная опись имущества (далее — ПОИ) Жана Бине, торговавшего перчатками во Дворце правосудия. См. также: Baulant M. Prix et salaires à Paris au XVIe siècle. Sources et résultats // Annales ESC. 1976. T. 31. P. 954–995.
227
Guyon L. Le Miroir. Op. cit. T. 2. P. 63–64.
228
Териак — мифическое противоядие, для которого сообщались разные рецепты; митридат (см. выше) также часто относили к териакам. — Примеч. ред.
229
Blégny N. de. Op. cit. T. 1. P. 100–101, 110, 112–116; T. 2. P. 16.
230
Франсуаза д’Обинье Ментенон (1635–1719) — фаворитка, впоследствии морганатическая супруга Людовика XIV; в первом браке была замужем за поэтом Полем Скарроном, принимала участие в создании его домашнего салона. — Примеч. ред.
231
Le Guérer A. Le Parfum, des origines à nos jours. Paris: Odile Jacob, 2005. P. 133.
232
Мюшембле приводит цитату, однако дословного аналога в Ветхом Завете нет. Тем не менее ряд близких формулировок о приятных Господу ароматах можно несколько раз обнаружить в Торе. См., например, Быт. 8: 21: «И обонял Господь приятное благоухание». — Примеч. ред.
233
Barbe S. (sieur). Op. cit. Au lecteur (к читателю), без пагинации.
234
Lémery L. Traité des aliments. Paris: Durand, 1755. T. 1. P. 481 — о чесноке; р. 500–501 — о дуднике.
235
Цит. по: Biniek A. Op. cit. P. 161–162.
236
Моносульфид мышьяка. — Примеч. ред.
237
Chauvière A. Op. cit. P. 81; Blégny N. de. Op. cit. T. 2. P. 404, 408.
238
Guyon L. Le Miroir. Op. cit. T. 1. P. 331–332.
239
Картина хранится в Музее изобразительных искусств в Лилле.
240
Цит. по: Biniek A. Op. cit. P. 105–107, 110.
241
Пер. Ариадны Эфрон.
242
Scarron P. L’ Héritier ridicule, ou la dame intéressée. Paris: Toussaint Quinet, 1650. Acte V, scène 1.
243
Blégny N. de. Op. cit. T. 2. P. 13, 386, 335–443, 470, 525, 531–534, 585, 621, 643.
244
Екатерина-Генриетта де Бальзак д’Антраг стала фавориткой Генриха IV в 1599 году. Он признал двух их общих детей и дал ей титул маркизы де Верней.
245
Galopin A. Op. cit. P. 208–209.
246
Этими платочками вытирали лицо насухо, прежде чем лечь спать. Считалось, что они придают коже свежесть и блеск. См. «Трактат о запахах» Антуана Дежана конца XVIII века, цитируемый ниже (Dejean A. Traité des odeurs, suite du traité de la distillation. Paris: Nyon, 1764. P. 203–204). — Примеч. ред.
247
Диафуарус — персонаж комедии Ж.-Б. Мольера «Мнимый больной», врач. — Примеч. пер.
248
Clouzeau S. L’ Art de paraître féminin au XVIIe siècle (диплом DEA, написанный под руководством Робера Мюшембле в 2002 году, университет Paris-Nord). P. 67, 73–74, documents 7, 11 (costumes féminins).
249
[Romieu M. de.] Instructions pour les jeunes dames. Lyon: Jean Dieppi, 1573. P. 28–29.
250
Barbe S. (le sieur). Op. cit. «Au lecteur» («К читателю»), «Remarques» («Замечания») и «Предуведомления» касательно упомянутых сочинений.
251
Liébault J. Thrésor des remèdes. Op. cit. P. 577–578.
252
Guyon L. Le Miroir. Op. cit. T. 1. P. 60. Он пишет также о ладане, мирре, мяте, шалфее, шафране и стираксе.
253
Ackerman D. Op. cit. P. 12–14.
254
Biniek A. Op. cit. P. 133–147. Автор великолепно излагает материал и тонко комментирует постановления от 1656 года.
255
AN, ET XIII, 15, 19 апреля 1632 года упоминается Аннибал Басгапе. AB, O1 31, fo 9 vo, 1686 — Пьер Ле Льевр; O1 84, fo 172 ro, 1740 — Клод Ле Льевр; O1 94, fo 22 ro, 1 февраля 1750 — Эли-Луи Ле Льевр.
256
Музей Карнавале — городской музей истории Парижа. — Примеч. пер.
257
Barbe S. (le sieur). Op. cit. P. 76–87.
258
Biniek A. Op. cit. P. 149–161.
259
Vigarello G. Op. cit.
260
AN, ET CXXII, 3, 7 марта 1514 (н. ст.), посмертная опись имущества (далее ПОИ) Жана Эшара, бакалейщика и аптекаря; ET XXXIII, 6, 5 мая 1522, ПОИ Робера Калье, аптекаря.
261
Мийо — город на юге Франции, считающийся столицей производства кожаных перчаток. — Примеч. пер.
262
Спиртовая настойка мелиссы и лаванды прибыла в середине XVI века из Нарбона. В начале XVII века ее называли кармелитской водой или водой на лимонной мяте. См.: Dejean A. Traité de la distillation. Paris: Guillyn, 1769. P. 143.
263
AN, ET VIII, 530, 27 апреля 1557 года, ПОИ Жана Бине, торговца перчатками.
264
В одном ливре двадцать су, в одном су — двенадцать денье. Мы помним о помандерах, а также о том, что подсобный рабочий получал около шести су в день (см. выше, гл. V, примеч. 37).
265
AN, ET C, 105, 10 апреля 1549 года (н. ст.), ПОИ Гийома Дегрена.
266
В соборе городка Мольетс в департаменте Ланды до сих пор существует чудесный источник. Возможно, речь идет о серной воде, якобы лечащей кожные заболевания.
267
Мастер ремесла — ремесленник, имеющий патент или диплом, который считается действительным после двух лет профессиональной деятельности. — Примеч. пер.
268
AN, ET XXIV, 148, 5 ноября 1613 года, ПОИ Доминика Прево, торговца парфюмерией.
269
Muchembled R. La Société policée. Politique et politesse en France du XVIe au XXe siècle. Paris: Seuil, 1998. P. 110–120.
270
AN, ET XXXV, 240, 20 июня 1631 года, ПОИ супруги Пьера Франкёра, парфюмера и камердинера короля.
271
AN, ET VII, 25, 15 июля 1636 года, ПОИ Антуана Годара, торговца перчатками и духами.
272
Франжипан — духи для ароматизации кожи, перчаток и прочего на основе миндаля. — Примеч. пер.
273
Barbe S. (le sieur). Op. cit. P. 93–113.
274
The Plays of Philip Massinger / ed. by W. Gifford. London: W. Bulmer and Co, 1805. Vol. II. P. 45
275
AN, ET CXIII, 13, 4 июня 1641 года, ПОИ Никола Русселе, перчаточника-парфюмера; ET XXVI, 85, 5 сентября 1642 года, ПОИ Шарля Мерсена, торговца парфюмерными изделиями; ET XXIV, 431, 14 апреля 1649 года, ПОИ Пьера Куртана.
276
Sorel Ch., sieur de Souvigny. Les Lois de la galanterie. Dans le Recueil des pieces les plus agréables de ce temps. Paris: Nicolas de Sersy, 1644.
277
Галахад — один из рыцарей Круглого стола. — Примеч. пер.
278
Girard P. S. Recherches sur les établissements de bains publics à Paris depuis le IVe siècle jusqu’à present // Annales d’hygiène publique et de médecine légale. 1832. T. 7. P. 34.
279
AN, LIV, 794, 21 июня 1735 ПОИ Жана-Батиста Дуэра, перчаточника-парфюмера.
280
Pérez S. L’eau de fleur d’oranger à la cour de Louis XIV. Corps parés, corps parfumés // Artefact. Techniques, histoire et sciences humaines. 2013. No. 1. P. 107–125.
281
Chauvière, A. Op. cit. P. 80, 96, 140, 148–150.
282
Renou J. de. Les Œuvres pharmaceutiques. Op. cit.
283
Meurdrac M. Op.cit. P. 327–328 (о водном растворе талька). P. 366 (об апельсиновой воде в составе мази для рук).
284
Lémery N. Recueil de curiositez rares et nouvelles. Lausanne: David Gentil, 1681. T. 1. De même. Recueil de curiositez rares et nouvelles… avec de beaux secrets gallans. Paris: Pierre Trabouillet, 1686. P. 156–159.
285
Barbe S. (le sieur). Op. cit. P. 99–108.
286
J. D. B. [Jean de Bussières]. Les Descriptions poétiques. Lyon: Jean-Baptiste Devenet, 1649. P. 11–18.
287
См. выше, примеч. 23.
288
Schivelbusch W. Histoire des stimulants. Paris: Le Promeneur, 1991.
289
Себастьян Ле Претр де Вобан (1633–1707) — выдающийся инженер, маршал Франции. — Примеч. пер.
290
Corbin A. Op. cit. P. 65–70.
291
Bourke J. G. Op. cit. P. 341.
292
Dejean [Antoine Hornot, dit]. Traité des odeurs. Paris: Nyon, 1764. P. 4–5, 26–28, 91–92, 105, 108, 120–122, 424. Если нет точных ссылок, рекомендуем справляться в очень подробной заключительной таблице этого трактата.
293
Classen C., Howes D., Synnott A. Op. cit. P. 73. Авторы считают началом революции в отношении к запахам конец XVIII века.
294
Briot E. Jean-Louis Fargeon. fournisseur de la cour de France: art et techniques d’un parfumeur du XVIIIe siècle. Corps parés, corps parfumés // Artefact. Techniques, histoire et sciences humaines. 2013. No. 1. P. 167–177.
295
Мацис — сушеная оболочка мускатного ореха. — Примеч. пер.
296
См. ниже раздел «Соблазнительная кожа».
297
Livre-journal de Lazare Duvaux, marchand bijoutier ordinaire du roi, 1748–1758 / éd. par L. Courajod. Paris: Société des bibliophiles français, 1873. T. 2. P. 120.
298
Dejean А. Op. cit. P. 16.
299
Ibid. P. 138, 184, 190.
300
«Майское масло» — масло, сделанное из молока коров, пасущихся по майской росе. Считалось целебным. — Примеч. пер.
301
Цезальпиния — род растений семейства Бобовых. Алканна — род растений семейства Бурачниковых. — Примеч. ред.
302
Ibid. P. 246–255, 294–303.
303
Vigée Le Brun, catalogue d’exposition / éd. par Joseph Baillio, Katharine Baetjer, Paul Lang). N. Y.: The Metropolitan Museum of Art, 2016. P. 120. На картине «Старшая дочь короля и наследник престола в саду» (1784) дети накрашены так же, p. 100. По поводу мужчин см. p. 59 (брат художницы в 1773 году); p. 104 (Калонн в 1784 году: ил. 14).
304
Dejean A. Op. cit. P. 220–246, 445–446, 468–475.
305
Ibid. P. 256–264, 336–423.
306
Barbe S. (le sieur). Op. cit., Avertissement (б. п.), «sur les pomades parfumées aux fleurs» (о помадах, парфюмированных цветами). P. 39–41.
307
Цит. по: Franklin A. La Vie privée d’autrefois. Les magasins de nouveautés. Paris: Plons, 1895. P. 96–99.
308
Dejean A. Op. cit. P. 457–458.
309
Diderot D. Œuvres completes / éd. par Jules Assézat. Paris: Gallimard, 1875. Т. 1. Lettres sur les sourds et muets. P. 422.
310
Ferino-Pagden S. Op. cit. P. 258–259.
311
Corps parés, corps parfumés. Op. cit. P. 225–226, с иллюстрациями.
312
Le jeune homme instruit à l’amour. Paris: Paphos, 1764.
313
Vigée Le Brun. Op. cit. P. 89.
314
Dejean A. Op. cit. P. 303–331.
315
Süskind P. Op. cit.
316
AN, ET XXVIII, 594, 25 Pluviôse an VIII, ПОИ Андре-Мишеля-Роха Бриара, парфюмера.
317
Vigée Le Brun. Op. cit. P. 236–237.
318
Bertrand C. Fr. Le Parfumeur impérial, ou l’art de préparer les odeurs… Paris: Brunot-Labbé, 1809. Table détaillée et utile liste alphabétique des substances. Sur les vinaigres de toilette. P. 266, 275–276.
319
Ibid. P. 46–49.
320
Кассия и ложная акация (робиния лжеакациевая) — разные растения. — Примеч. ред.
321
Ibid. P. 137, 190, 198, 202–204, 230–232.
322
Ibid. P. 319; о цивете см. указатель (index).
323
Ibid. P. 119–120 — об одеколоне.
324
AN, ET XLI, 795, 23 ноября 1807 года, ПОИ Жана-Франсуа Убигана, парфюмера. Насколько мне известно, этот документ не исследовался систематически. Я привожу здесь лишь основные тенденции.
325
AN, ET XXVIII, 656, 5 мая 1810, ПОИ Жана-Батиста-Александра Бриара, оптового торговца парфюмерией.
326
Bertrand C. Fr. Op. cit. См. о цивете в списке субстанций (liste des substances).
327
Подобное морализаторство совсем не характерно для нашей эпохи, что бы ни утверждал Паскаль Ларделлье. См.: À fleur de peau. Corps, odeurs et parfums / dir. par Pascal Lardellier. Paris: Belin, 2003. P. 12.
328
См. выше, гл. III, примеч. 12.
329
Bertrand C. Fr. Op. cit. P. 279–280 (о восковой эпиляции).
330
https://www.zoologistperfumes.com/ (дата обращения: 10.03.2020).
331
Syme R. Do I smell a bat? Oh, it’s you // The New York Times. 2016. October 27. P. D5.
332
«ET» — от «étude», в данном контексте применительно к описанию, принятому в Национальном архиве, нотариальная контора. — Примеч. ред.
333
«n. st.» — сокращение обозначения «новый стиль». Имеется в виду реформа календаря, проведенная во Франции в 1563–1564 годах королем Карлом IX (1550–1574). Согласно Руссильонскому эдикту (его также называют иногда Парижским) начало нового года отныне отмечалось 1 января. — Примеч. ред.
Автор книги - Робер Мюшембле
Робер Мюшембле (Robert Muchembled) родился в городе Льевене, который расположен на севере Франции 4 марта 1944 года. С детства он интересовался историей и к 1985 году уже имел звание профессора и степень доктора философии за диссертацию на тему «Насилие и общество».
Его исследования охватывают период между 1400 и 1789 годами и посвящены в основном проблемам, связанным с колдовством в средневековье. Почему дьявол был так активен именно в это время? Отчего охота на ведьм была тогда так актуальна? На эти и другие вопросы Мюшембле пытался ответить в своих ...