Примечания книги Эффективный или мертвый. 48 правил антикризисного менеджмента. Автор книги Владимир Моженков

Онлайн книга

Книга Эффективный или мертвый. 48 правил антикризисного менеджмента
Кризис – это возможность для бизнеса. Возможность выжить, обогнать других и стать сильнее или… умереть. Эта книга для тех, чей выбор – выжить и преуспеть. За плечами Владимира Моженкова восемь периодов экономических потрясений, пройдя через которые он не только сохранил бизнес, сумел восстановить докризисные показатели, но и вывел компанию на новый уровень, оставив конкурентов позади. В своей новой книге он делится менеджерскими лайфхаками и хитростями, которые помогли ему преуспеть в условиях тотальной нестабильности. Их можно применить в любые времена и в любой отрасли.

Примечания книги

1

Моженков В. Ген директора. 17 правил позитивного менеджмента по-русски. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2020. Прим. ред.

2

Моженков В. Бизнес по чуть-чуть. 150 мелочей, которые помогут стать успешным руководителем. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2020. Прим. ред.

3

Цит. по Душенко К. Мысли, афоризмы, цитаты. Бизнес, карьера, менеджмент. М.: Эксмо, 2008. Прим. ред.

4

Красный Барон – прозвище Михаэля Шумахера, выступавшего в красном комбинезоне на болиде красного цвета. Прим. ред.

5

«Четыре азиатских тигра» – неофициальное название экономик Южной Кореи, Сингапура, Гонконга и Тайваня. Эти страны очень быстро развивались с начала 1960-х до финансового кризиса конца 1990-х годов. Прим. ред.

6

Талеб Н. Черный лебедь. М.: КоЛибри, 2020. Прим. ред.

7

Маржинальная прибыль (от англ. profit margin) – современное название валовой прибыли. Прим. ред.

8

Косты (от англ. cost) на профессиональном жаргоне экономистов – расходы. Фраза «резать косты» (от буквального перевода английского выражения cost cutting) означает «снижать расходы». Прим. ред.

9

Премудрый пискарь – герой одноименной сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. Пискарь «жил – дрожал, и умирал – дрожал», именно в осторожности он видел высшую мудрость, но умер в одиночестве и забвении. Литературный образ стал символом неразумной перестраховки. Прим. ред.

10

EBITDA (аббр. англ. Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization) – аналитический показатель, равный объему прибыли до вычета процентов, налогов и амортизации. Прим. ред.

11

Герой драмы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе». Прим. ред.

12

Дэйв Р. Покажите мне деньги! Полное руководство по управлению бизнесом для предпринимателя-лидера. М.: Альпина Паблишер, 2012. Прим. ред.

13

Для расчета EBITDA существует несколько формул, в которых используются различные показатели. В России распространен подсчет по РСБУ (Российские стандарты бухгалтерского учета): Прибыль (убыток) от продаж + Амортизационные отчисления = EBITDA, или в расширенном варианте: Чистая прибыль + Налоговые отчисления + Проценты по кредитам и займам к уплате + Амортизационные отчисления = EBITDA. Прим. ред.

14

Маркетинговое исследование мнения и поведения потребителей в отношении конкретных продуктов. Прим. ред.

15

«МДМ-банк», позже – «МДМ банк», «Группа МДМ», – существовавший в 1993–2009 годах российский банк, занимавший высокие места в различных рейтингах. Прим. ред.

16

Микаловиц М. Метод тыквы. Как стать лидером в своей нише без бюджета. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. Прим. ред.

17

Шоул Д. Первоклассный сервис как конкурентное преимущество. М.: Альпина Паблишер, 2015. Прим. ред.

18

Чалдини Р. Психология влияния. М.: Питер, 2018. Прим. ред.

19

Ариэли Д. Поведенческая экономика. Почему люди ведут себя иррационально и как заработать на этом. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. Прим. ред.

20

Оригинальное название: How to Win Customers and Keep Them for Life. На русском языке не издавалась. Прим. ред.

21

Батырев М. 45 татуировок менеджера. Правила российского руководителя. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2019. Прим. ред.

22

«Белые воротнички» (англ. white-collar worker) – служащие, администраторы, менеджеры или инженерно-технические работники. «Синими воротничками» (blue-collar worker) называют рабочих, занятых физическим трудом. Прим. ред.

23

Вон Эйкен Дж. Кризис – остаться в живых! Настольная книга для руководителей, предпринимателей и владельцев бизнеса. М.: Альпина Паблишер, 2009. Прим. ред.

24

ТК РФ, статья 74. Изменение определенных сторонами условий трудового договора по причинам, связанным с изменением организационных или технологических условий труда. Прим. ред.

25

V8 – это мощный 8-цилиндровый двигатель, относится к моторам высшего уровня для легковых машин, так как им оснащают спортивные и элитные модели. Прим. ред.

26

SMART – набор критериев для формулирования цели. Аббревиатура SMART образована из английских слов: specific – конкретный, measurable – измеримый, achievable – достижимый, relevant – соответствующий, time bounded – ограниченный во времени. Прим. ред.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация