Онлайн книга
Примечания книги
1
«Хозяйский» — побывавший «у хозяина», т. е. в зоне.
2
Мойка — безопасная бритва (блатной жаргон).
3
Писка — бритва (жарг.).
4
Почти признанный «вором в законе».
5
Подписка — поддержка, заступничество, покровительство.
6
«Дикие гуси» — профессиональные наемники.
7
Следак — следователь (проф. сленг).
8
ДШГ — десантно-штурмовая группа.
9
«Шестерня» — мелкие уголовники, прислуживающие криминальному авторитету.
10
«Ходка» — судимость.
11
«Бродяга» — почетное обращение, которым уголовники называют друг друга.
12
«Рисуешь» — рассматриваешь.
13
ПБС — прибор бесшумной стрельбы, в просторечии — глушитель.
14
«Сделать ноги на рывок» — уйти в побег открыто, внаглую, на глазах конвоя.
15
«Чалиться» — отбывать срок наказания.
16
«Белый Лебедь» — колония для особо опасных преступников, получившая название за цвет здания и жесткий режим.
17
«Точилы кантуют» — машины ремонтируют.
18
«Сквозняк» — проходной двор.
19
ОПС — оперативно-поисковая служба, которая, в частности, охотится на карманников.
20
Шнифты — глаза.
21
Пиковый «законник» — кавказский (чаще грузинский) вор в законе.
22
«Перетирает» — обсуждает.
23
«Кольщик» — мастер татуировки из числа заключенных.
24
Лаврушник — презрительное название кавказских воров.
25
«Герыч» — героин.
26
«Перетереть» — поговорить, обсудить.
27
«Синюк» — неоднократно судимый уголовник, синий от татуировок.
28
«Катран» — притон для игры в карты.
29
«Маякнул» — дал понять.
30
«Тереть базар» — обсуждать, договариваться.
31
«Катает» — профессионально играет в карты.
32
Лепила — врач (блатной жаргон).
33
ДПНК — дежурный помощник начальника колонии.
34
УДО — условно-досрочное освобождение.
35
Сактированных — списанных по акту о смерти заключенных.
36
ЦРБ — центральная районная больница.
37
Фсиновцы — сотрудники Федеральной службы исполнения наказаний.
38
Об этих событиях написано в романе «Расписной».
39
ФСИН — Федеральная служба исполнения наказаний.
40
«Мужик» — заключенный, не относящийся к криминальному миру.
41
«Короноваться» — получить авторитетное звание вора в законе.
42
«Погоняло» — прозвище.
43
ППС — патрульно-постовая служба.
44
«Склеить ласты» — умереть (блатной жаргон).
45
«Рисовать ноги» — убегать.
Автор книги - Данил Корецкий
Данил Аркадьевич Корецкий - полковник милиции, доктор юридических наук, профессор, член Союза Российских писателей, Действительный член Академии экономики финансов и права.
Данил Корецкий родился в Ростове-на-Дону 4 августа 1948 г. в семье врачей. В детстве мечтал стать сыщиком, журналистом. Окончил Ростовский радиотехнический техникум (1967); Ростовский государственный институт, юридический факультет (1972).
После окончания юрфака работал следователем прокуратуры Кировского района Ростова-на-Дону (1972-1975), старшим научным сотрудником ...