Примечания книги Командир особого взвода. Автор книги Вадим Шарапов

Онлайн книга

Книга Командир особого взвода
Война в этом мире началась примерно в то же время, что и в нашей реальности – 1939–1941 годы, но растянулась на десятилетия. «Особый взвод» состоит из бойцов, в разной степени владеющих магическими искусствами и боевыми навыками. Также в рядах особого взвода могут служить не-люди – альвы. Работа особого взвода смертельно опасна. Поэтому все его члены вычеркнуты из списка боевых частей и из списка живых.Особый взвод подчиняется только спецкомандованию. И воевать им придется против особых частей вермахта, состоящих из различного рода колдунов, магов и призванных магических существ, а также из «другого народа» – расколовшегося на две враждующие части племени альвов.

Примечания книги

1

Co zanadto, to nie zdrowo – примерно «Много думать вредно» (польск.).

2

Рассредоточиться. Ждать моей команды.

3

– Старший, мне его пристрелить? Негодный человек.

– Не спеши. Убери оружие, Ласс.

4

Слова тебе не давали, Тар’Наль. Не вмешивайся. Сесть!

5

Все равно что мертвых (слово, обозначающее Стоящих Вне Закона).

6

Ласс, помоги ему!

7

Ласс, покажи.

8

Дхармапала («защитник Закона) – в буддийском учении гневное божество, повергающее врагов веры, причем не только людей, враждебно настроенных к Учению, но и злых духов, незримые силы. По буддийским верованиям, дхармапала, жестоко расправляющийся с врагами, сам, как божество карающее, лишен возможности достичь нирваны. В народе устойчиво бытует мнение, что молитвы, обращенные к гневным божествам, эффективнее молитв богам милостивым.

9

– Потерпи, побратим.

10

– Это не дно. Великий Ужас.

11

Приветствую тебя, Главный.

12

Пожалуйста… сними платок.

13

Погоди.

14

ППШ – пистолет-пулемет Шпагина.

15

Немецкие сигареты Mokri Superb.

16

https://soulibre. ru/Батальонный_встал_и_сухой_рукой_(Николай_Тихонов)

17

«Все равно, что мертвый». Альв, оказавшийся вне родного клана.

18

«Быстрая речка до моря не доходит» (бурят.).

19

Буквально «боевого кота».

20

Клановые знаки, которые наносятся на одежду, тело и оружие.

21

Спасибо

22

Урочище, падь.

23

Старший оборотень, отличающийся от обычных силой и размером, который не может больше превратиться в человека.

24

Специальная игла, которую альвы используют для воздействия на энергетические точки организма.

25

Уважаемый (ненецк.).

26

Чай надо поставить, начальник (ненецк.).

27

– Слышь, Джек! Погляди на этого парня… С такой рожей, похоже на то, что он и на своем-то языке двух слов связать не сможет…

– Ага. Зато рядом с ним… С этим нужно держать ухо востро.

– Если бы я судил обо всех, кого я видел, по внешности – давно бы уже отбросил копыта. Сечешь, малыш? Кто у вас здесь командует?

28

Братья!

29

Клановый знак, который наносится на одежду, оружие и тело.

30

Плохо!

31

Спасибо.

32

Уважительно-ласковое обращение к старику.

33

Золото мое.

34

Дорогая моя.

35

Кто это? Мы знакомы?

36

Да уж!

37

Дурак.

38

Голубка моя.

39

Водку пили (искаж. тат.)

40

Злые духи (якут.)

41

Хорошо.

Автор книги - Вадим Шарапов

Вадим Викторович Шарапов (род. 1975, Тюмень) — российский автор произведений в жанре фантастики.

Творческая каша в голове заварилась благодаря уральской и сибирской рок-тусовке начала 90-х. Потом перепробовал многое. Был охранником, научным сотрудником музея, рабочим сцены в театре, ведущим на радио, корреспондентом теленовостей, учителем истории, пиарщиком и так далее. Мотался автостопом по Сибири и окрестностям.
Болеет Севером и с трудом переносит юг. Ценит черный юмор в жизни и литературе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация