Примечания книги Мистические культы Средневековья и Ренессанса. Автор книги Владимир Ткаченко-Гильдебрандт

Онлайн книга

Книга Мистические культы Средневековья и Ренессанса
Что скрывала гностическая шкатулка, обнаруженная накануне Великой Французской революции на территории некогда существовавшего командорства тамплиеров в Эссаруа в Бургундии; какая тайна объединяла сановников Ордена Храма, во время ареста содержавшихся в донжоне Кудре замка Шинон и оставивших в 1308 году на стене донжона свои загадочные граффити; каким образом храмовники оказались связанными с мандеями, последователями Иоанна Крестителя (Йоханана Ха-Матвиля). Все это и многое другое освещается в расследовании военного историка Владимира Ткаченко-Гильдебрандта и произведениях трех франкоязычных авторов XIX-го столетия – Проспера Миньяра, Йозефа фон Гаммера-Пургшталя и Жюля Луазелёра, впервые переведенных на русский язык. Книга представляет собой первую часть антологии, посвященной мистицизму и религиозно-мистическим движениям Средневековья и Ренессанса, так или иначе сопряженных с Орденом бедных рыцарей Христа и Храма Соломона и его наследием.

Примечания книги

1

Мы решили сделать собственный тщательный перевод этого фрагмента из «Истории магии» Элифаса Леви, чтобы не упустить ни малейшей детали, касающейся создания знаменитого ордена: к сожалению, многие дореволюционные русские переводы упускают тонкости текста, на которые бы следовало обратить внимание. Перевод дан по изданию: Histoire de la magie avec une exposition claire et précise de ses procédés, de ses rites et de ses mystères par Éliphas Lévi. Paris, 1860. Procès célèbres, p. 274.

2

Смирнов В.В. Воскресение тамплиеров. Трилогия. Москва, «Вече». 2004–2009.

3

Цит. по Робер Амбелен «Драмы и секреты истории, 1306–1643». Москва, 1992. Глава 2. Тайный внутренний круг тамплиеров.

4

Ragon, Jean-Marie. Orthodoxie maconnique. Paris, E. Dentu, 1853.

5

Nesta H Webster. Secret Societies and Subversive Movements. London, 2000. P. 66, 67.

6

Рудольф, Курт. Мандеизм. Перевод Дмитрия Алексеева. С. 5, 6.

7

На русский язык из этой книги переведены только отдельные главы.

8

Элифас Леви. История магии. Электронная библиотека «Грамотей». Глава VI. Некоторые знаменитые судебные процессы.

9

Пайк, Альберт. Мораль и догма. 30. Рыцарь Кадош. http://zelot.org. kadosh_mas30.pdf.

10

Французское издание этой книги осуществлено в 1978 году в издательстве J'ai lu: Les prophéties du Pape Jean XXIII.

11

André Wautier: Dictionnaire des gnostiques et des principaux initiés. Le mandéisme. P. 171. Электронная библиотека исследовательской ложи «Александрия» обряда Мицраим.

12

Op. cit. Там же.

13

Inscriptions mandaïtes des Coupes de Khouabir; texte, traduction et commentaire philologique avec quatre appendices et un glossaire par Henri Pognon, consul de France à Alep. Paris, 1898.

Между прочим, представители ученого сообщества Римско-Католической церкви, мнение которого разделяет и автор этой книги, французский консул в Алеппо на исходе XIX столетия Анри Поньон, пытались доказать более позднее происхождение гностической секты иоаннитов-мандеев, ссылаясь на несторианского писателя и епископа Лахума Феодора бар Конаи и его «Книгу схолий». Однако утверждение, согласно которому мандеизм сформировался в период с V по VII век на основе маркионитства, манихейства и учения месенских кантеев, было опровергнуто в трудах последующих ученых-семитологов и религиоведов, засвидетельствовавших древность и оригинальность мандеизма, его древнееврейский ессейско-назорейский исток и первичность по отношению к тому же манихейству. Достаточно привести их имена: Е.С. Дровер, М. Лидзбарский, Д. Хвольсон и др.

14

http://iph.ras.ru/uplfile/smirnov/ishraq/2/15shakh.pdf Наряду с переводом главы «Маги» из трактата Шахрастани, здесь размещены очень ценные примечания господина Смирнова к этой главе, которые мы использовали в части, касающейся сабиев-мандеев. Стоит добавить, что на русский язык переведен С.М. Прозоровым только первый том Шахрастани, посвященный исламу и его течениям. Он увидел свет в 1984 году в издательстве «Наука», выйдя ограниченным тиражом под названием «Книга о религиях и сектах», и теперь является библиографической редкостью.

15

Рудольф, Курт. Op. cit.

16

Цит. по книге: К. Матвеев, А. Сазонов «Земля Древнего Двуречья (мифы, легенды, находки и открытия)». Москва, «Молодая гвардия», 1986. Ссылка электронной библиотеки: http://coollib.net/b/217937/read.

17

Inscriptions mandaites des Coupes de Khouabir… par Henri Pognon. 1. cit.

18

Жилль Киспель. Демиург в Апокрифе Иоанна. Перевод выполнен Дм. Алексеевым по изданию: Gilles Quispel,The Demiurge in the Apocryphon of John. //R. McL. Wilson (ed.) Nag Hammadi and Gnosis. Papers read at the First International Congress of Coptology (Cairo, December 1976). (Nag Hammadi Studies XIV) Leiden: Brill, 1978. Источник: http://astrovic.ru/gnosis/demiurge.htm.

19

Рудольф, Курт. Op. cit.

20

Электронный ресурс «Иудаизм и евреи». Источник: http://toldot.ru/tora/articles/articles_2573.html

21

Все мандейские тексты из «Гинзы» и «Книги Иоанны» взяты нами с французского электронного ресурса «Noosphere» и переведены нами на русский язык с французского. Источник: http://atil.ovh.org/noosphere/mandeens2.php.

22

Fulcanelli, Canseliet, E. Les Demeures philosophales. T. I. Paris, Pauvert, 1985 (Collection Bulle). P. 50.

23

Цывкин, Владимир. По стопам Иисуса на Святой Земле. Иерусалим, 2005.

24

См. примеч. (21). В мандейских текстах (в частности, в их франкоязычной версии) встречаются разночтения имен: Иахиа – Юхана, Гибил – Гивил, Анош – Энош и пр. Это сохранялось и в оригинальном тексте, почему мы и не стали приводить каждое из них к единому варианту, поскольку нормативного произношения и написания имен у мандеев, по-видимому, не существовало.

25

André Wautier. Op. cit. P. 201, 202.

26

Gilbert, R. A., Birks, Walter. The Treasure of Montsegur: Study of the Cathar Heresy and the Nature of the Cathar Secret. 1987.

27

Болотов, В. В. Лекции по истории древней Церкви. Санкт-Петербург, 1910. Т. II. Приложения: Мандаиты (так называемые «христиане Иоанна Крестителя»); стр. 332–334.

28

Рудольф, Курт. Op. cit. См. также: Schattner-Rieser, Ursula. «Les Mandéens ou disciples de Saint Jean», – Mémoires de l’Académie de Metz 2008, CLIX année (2009), tome XXI, pp. 243–257.

29

http://astrovic.ru/gnosis/alexejev.htm

30

Рудольф, Курт. Op. cit.

31

Inscriptions mandaïtes des Coupes de Khouabir… par Henri Pognon. ad loc.

32

Источник: http://www.temlarhistory.ru/Riley-Smith_Templars_guilty

33

Источник: http://www.templarhistory.ru/Forey_Templars_guilty_1; http://www.templarhistory.ru/Forey_Templars_guilty_2

34

Рудольф, Курт. Op. cit.

35

См. прим. (32).

36

Источник: http://www.templarhistory.ru/chinon_chart/

37

Цит. по книге: Моноусова, Екатерина. Полная история рыцарских орденов. Москва, АСТ, 2010. С. 20.

38

Fulcanelli, Eugene Canseliet. Op. cit. P. 51.

39

Изображение на ее крышке, ибо шкатулка имеет четыре стороны, на каждой из которых по барельефу: это по ходу монографии и будет предметом моего исследования.

40

В ином месте я подтвержу это выражение о гностическом эклектизме.

41

«Копи Востока».

42

Всякий иллюстратор, безусловно, не обязан быть археологом; но всякий копиист археологического памятника должен его воспроизводить точно и не задумываясь.

43

24 мая 1851 года господин герцог де Блакас оказал мне честь в ответ на мою просьбу проверить изображение на самой шкатулке, написав из своего замка Вериньон вблизи Опа (Aups) в Варе следующее:

«Вот то, что мне пишет на сей счет мой брат, занимавшийся проверкой: «Для меня очевидно, что вышеупомянутая фигура является бородатой; действительно, она достаточно истерта, и хотя литография ее передает плохо, тем не менее, рассматривая ее, нельзя подвергнуть сомнению существование бороды, которая достаточно свидетельствует о ее андрогинизме». – Я искренне сожалею, – продолжает господин герцог де Блакас, – что Ваше письмо мне не было доставлено перед моим отъездом из Парижа: вероятно я смог бы Вам отправить отпечаток или кальку, что помогло бы прояснить все Ваши сомнения».

Следующего 1 июня я получил из Парижа от господина графа де Блакаса, любезно взявшегося позаботиться за своего брата герцога де Блакаса, коробку, содержавшую в себе литой слепок самой шкатулки. Посылка сопровождалась письмом, содержание которого подтверждает высказанное мной в замечании к первой части этого труда относительно ветхости и стёртости или небрежности самого рисовальщика.

«Вы совершенно верно рассудили, – говорит господин граф де Блакас, – что гностическая фигура со шкатулки из Эссаруа должна быть бородатой, в чем никак не позволяет усомниться мало-мальски серьезное обследование: это пренебрег сделать рисовальщик…»

44

Creuzer, F., Religions de l’antiquité, t. II, 3, p. 977.

«В мистической идее эонов, – говорит Бособр, – одно и то же существо является порой мужем и женой: мужем, когда оно действует, и женой по отношению к высшему существу, воздействующему на него. К примеру, луна является мужем земли, поскольку она воздействует на землю; но луна же будет женой солнца, поскольку последнее воздействует на нее. Таким же образом и с душой: она предстает мужем по отношению к телу (Beausobre, I. de, Histoire critique de Manichée et du manichéisme. Amsterdam, 1734, t. I, p. 583)». Это оригинальное определение вполне способно разъяснить систему андрогинизма гностиков, почему я даю его здесь.

45

Creuzer, F., Religions de l’antiquité, t. II, 3, pp. 1025-1028.

46

Я обязан этим замечанием моему ученому коллеге из академии Дижона господину доктору Валло (Vallot), и рад его поблагодарить за благосклонное усердие, с которым он всегда готов предоставить свою разностороннюю и глубокую эрудицию на службу прилежным людям.

47

Платон полагает, что в начале существования мира имелось три вида существ: одни были только мужского рода, другие женского, а третьи – мужского и женского одновременно. Они и суть андрогины. Все индивиды этих трех видов обладали каждый четырьмя руками и четырьмя ногами, двумя лицами, обращенными друг к другу, вырастающими из одной шеи, четырьмя ушами, двумя детородными частями и так в остальном (Bayle, à art. Sadeur, note F.)

48

Creuzer, F., Religions de l’antiquité, t. II, 3, p. 1031.

49

Персонаж нашей шкатулки из Эссаруа имеет голову, украшенную зубчатой короной.

50

В своей первой части я дал сделанное Иринеем Лионским определение для гностического персонажа Σοφία, а также имена с ней ассоциировавшиеся. (Стр. 9) **

Андрогинизм оставил глубокие следы, что видно даже на примере наиболее ревностных христианских учителей Средневековья: в XI веке знаменитый Ансельм, автор Сентенций, всерьез занимался вопросом о том, мог ли Иисус Христос принимать женский пол (Histoire littéraire d'Italie par P.-L. Ginguené, 1824, t. I, p. 149).

51

Brahm-Maya или Maya-Maya, или Brahma Viradj и т. д., чтобы дать этому идолу часть его наименований (Creuzer, pl. 1, fig. 2 des vol. des planches).

52

L’abbé Foucher, Mem. de l’ Acad. des inscr.

53

Dictionnaire de géographie ancienne et moderne par Meissas et Michelot p. 236.

54

L’abbé Foucher, loc. cit., и Dictionnaire des hérésies, des erreurs et des schismes par l’abbé Pluquet.

55

Святой Иероним говорил, что Вардесаном восхищались даже языческие философы: Talis Bardesanes cujus etiam philosophi admiratur ingenium. (S. Hieronymi in Os., X)

56

L’abbé Foucher, loc. cit.

57

Нельзя ли увидеть некую аналогию между первой частью этого описания и изображением на нашей шкатулке?

58

Это вероятнее всего Ганг.

59

Creuzer, F., Religions de l’antiquité, t. I, p. 73.

60

Idola, videlicet capita. (Doc. in., t. I, p. 92)

61

In eorum magnis capitulis et congregacionibus. (Id., ibid.)

62

Raynaldi, p. 287, 261.

63

Doc. in., t. I, p. 190.

64

Id., ib., p. 206.

65

Quod non credebat significare bonum.

66

Doc. in., t. I, p. 399.

67

Это слово романского происхождения означает зловредного, дьявола или демона: Un jor avint que li Maufe Furent leenz tuit assemble, D’Enfer issirent por conquerre Les ames par toute la terre. (Fables de Saint Pierre et du Jongleor) Однажды случится, что все дьяволы соберутся в этом месте и выйдут из ада, чтобы завоевать души по всей земле. «»

68

Doc. in., t. II, p. 364.

69

Doc. in., t. I, p. 502. – Здесь, несомненно, тот же самый идол, о котором Райнальди говорит следующее (стр. 299): «Что касается головы, захваченной в парижском капитуле, то они ее выдавали за реликварий: голова одной из одиннадцати тысяч дев. Она имела большую серебряную бороду».

70

Doc. in., t. I, p. 597.

71

Id., t. II, p. 190.

72

«Extrahens de sinu suo quandam parvam imaginem de leone vel de auro, quae videbatur habere effigiem muliebrem, etc.»

73

«In quondam panno linco albo, syndone rubea superposita, et erat ibi quedam (sic) cedula consuta in qua erat capud LVIII». (Doc. in., t. II, p. 218).

По поводу этого свидетельства Мишле (т. III, стр. 148 своей Histoire de France) замечает: «Эти головы, которые по одной должны были находиться в каждом капитуле, не смогли найти кроме одной, и она имела надпись 53» (Тут очевидно опечатка: должно быть 58). Публичность и важность, придававшиеся этому главному обвинению, безусловно, заставили тамплиеров быстрее уничтожить доказательство.

74

Doc. in., t. II, p. 218.

75

Id., ib., p. 260.

76

Doc. in., t. II, p. 248.

77

Id., ib., p. 279.

78

Id., ib., p. 290.

79

Id., ib., p. 299.

80

Id., ib., p. 300.

81

Doc. in., t. II, p. 363.

82

Id., ib., p. 315.

83

Id., ib., p. 367.

84

«Clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et ponebantur custodes ne audirentur exterius quae interius agebantur». (Id., ib., p. 192). – Frequentius ante diem quam de die. (Id., ib., p. 209.) – Circa auroram. (Id., t. I, p. 193.)

Когда они проводят капитул, то закрывают все двери дома Тампля и все двери церкви, и затворяют столь тщательно (firmant adeo firmiter), что никто не может их видеть и слышать, а также иметь доступ к ним. (Id., ib., p. 94.)

Один рыцарь сказал профану: «Когда бы ты был моим отцом и мог бы стать великим магистром ордена, и тогда я не хотел бы, чтобы ты вступал к нам, ибо мы имеем три статьи, которые никто никогда не узнает, за исключением Бога и дьявола и нас самих, братьев ордена (Pierre Dupuy, Le procès des Templiers, tém. 51, p. 361).

85

Histoire de France, t. III (1837), p. 143.

86

У друзов, особой сирийской секты, не являющейся ни христианской, ни магометанской, существовало до девяти степеней посвящения. См. Изложение религии друзов Сильвестра де Саси (Sylvestre de Sacy).

87

Doc. in., t. II, p. 144.

88

Id., ib., p. 327.

89

Matter, J., Histoire critique du gnosticisme, Paris, 1828, t. III, p. 330.

90

Histoire des Templiers, puisée à des sources nouvelles, t. I, Leipzig, 1826, pp. 98 et 334.

91

M. l'abbé Barruel. Mémoires pour servir à l'histoire du jacobinisme, t. I, Hambourg, 1799, p. 394

92

Эти выделенные курсивом слова являются единственным указанием, которое дает работа господина фон Гаммера (Париж, 1832, стр. 3), ибо господин герцог де Блакас неопределенно сказал прославленному ориенталисту, что шкатулка происходила из Бургундии, однако не смог уточнить местность ее появления на свет. Итак, следующая корреспонденция в свое время поставит вопрос намного более серьезный, чем вся дискуссия. Впрочем, в ней найдется и весьма драгоценное одобрение для меня по поводу некоторых моих мнений как о сущности самого явления, так и моей интерпретации арабской надписи и пр. Вот несколько отрывков из письма, которое мне написал, оказывая честь, господин фон Гаммер от 6 августа 1851 года и которое из-за своего объема я не могу здесь привести целиком: «За несколько дней перед моим отъездом на мою малую родину в Штирию, откуда Вам пишу, я имел удовольствие получить Ваше письмо, датированное 21 июня, и два экземпляра Вашего произведения о шкатулке господина герцога де Блакаса. Один из них я передал философско-филологическому классу имперской академии, обязавшей меня поблагодарить Вас от ее имени. Я не имею нужды заверять Вас, поскольку никто еще не мог прочесть книги, какой интерес она представляет для меня, ведь Вы первый француз, кто справедливо отнесся к моему методу рассмотрения вины (coulpe) и процесса тамплиеров».

Затем господин фон Гаммер не без основания сожалеет о том, что Сильвестр де Саси не захотел понять, что слова METE и CANTATE из надписей вокруг изображения абсолютно ничего не обозначают по-арабски, а в Райнуаре (Raynouard) он видит лишь очень систематического защитника тамплиеров. После фон Гаммер продолжает:

«Когда я имел честь увидеть в 1825 году в Милане господина герцога де Блакаса (отца нынешнего герцога), он не сумел мне сказать, откуда произошла шкатулка, появление на свет которой Ваши исследования столь удачно связали с двором тамплиеров в Бургундии» (господин фон Гаммер хочет здесь сказать о знаменитом приорате Вулена (Voulaine). Наконец, оказав мне честь и сообщив другие обязательные вещи, фон Гаммер завершает: «Если Вы однажды окажетесь в Вене, то сами увидите в имперском кабинете древностей различных Бафометов (я сам разъяснил это слово в первой части произведения, а здесь определение, даваемое фон Гаммером фигурам, рисунки которых воспроизведены мной внизу под изображением шкатулки из Эссаруа); гравюры последних я поместил в Копях Востока; будучи в Вене, Вы оказали бы мне удовольствие выразить из уст в уста наиболее благодарные чувства расположения и почтения, с которыми и т. д.»

Теперь два письма от госпожи графини Викторины де Шастенэ (Victorine de Chastenay), владетельницы замка Эссаруа: одно из этих писем устанавливает родословную шкатулки, а другое показывает соседские отношения между домом рыцарей тамплиеров Вулена и местностью, где была найдена шкатулка.

3 марта 1851 года она оказала мне честь, написав следующее:

«Шкатулка, которой Вы занимаетесь была приобретена у торговца раритетами в Дижоне парижским менялой Ролленом, а затем продана этим последним господину герцогу де Блакасу. На шкатулке имелась надпись: «Найденная в земле Кава (de la Cave), принадлежащего господину маркизу де Шастенэ. Знаете ли Вы, милостивый государь, каково место в Эссаруа, называемое Кавом: именно здесь были собраны осколки скульптуры, которую Вы исследовали. Можно даже думать, что языческому строению, фрагменты которого мы обнаружили и определили место, наследовали сооружения тамплиеров. Вулен, Бюр (Bure) были у них; они же имели владения в Курбане. Я нахожу в наших семейных бумагах следы продаж или обменов с тамплиерами в этих разных местностях. Именно в начале 1789 года мой отец обязал рабочих, используемых уже картезианцами из Люньи (Lugny), произвести некоторые работы в Эссаруа. Это произошло рядом с Кавом, где они должны были найти камни, необходимые для работ. С тех пор я знала, что они из произведенных ими раскопок извлекли несколько вероятно бесценных предметов, и вне всякого сомнения шкатулка находилась среди них. Продолжайте, милостивый государь, Ваши труды и разыскания: Вы должны безусловно воссоздать целую страницу истории и т. д.»

В соответствии с этими сведениями вполне допустимо, что тамплиеры совершали обмены земельными угодьями в окрестности своих владений, к примеру, в Эссаруа, с главными собственниками территории, которыми и тогда являлись главы дома де Шастенэ. Более того, невозможно сделать и шага в соседствующем с Эссаруа лесу, не встретив древние каменные межевые столбы, несущие отпечаток креста рыцарей Храма. Другое письмо госпожи графини Викторины, датированное 21 января 1852 года, меня обеспечивает доказательством существования этих контрактов между домом де Шастенэ и великим приорством Шампани, штаб-квартирой которого был Вулен-ле-Тампль (Voulaine-les-Temple), имея присоединенные к себе командорства Бюра (de Bure), Мормана (de Mormans) и Эпэйи (d’Epailly). Последнее командорство находится на расстоянии менее чем двух километров от села Курбан (Courban) в Кот-д’Оре (Cote-d’Or). «Простите меня, милостивый государь, – удостаивает меня ответа госпожа де Шастенэ, – простите меня, что так опоздала направить Вам замечание, которое Вы пожелали, по поводу акта продажи 7 сентября 1224 года братьям Храма имения в Курбане. Продавец действует только с согласия своей жены Эмелин (Emeline), которая должна получить в Мовильи (Mauvilly) компенсацию за права, коими она жертвует. Акт от октября месяца того же года подтверждает сентябрьский документ».

93

В Германии Орден Храма даже избежал процесса, который его сокрушил и сразил повсюду в иных местах. Большое число рыцарей жило здесь в разные эпохи и в лучшие времена, совсем не опасаясь преследований. И если невиновность ордена, которая гораздо позднее систематически или поэтически поддерживалась, была реальной, то почему среди рыцарей не нашлось никого, кто возвысил бы свой голос, чтобы заклеймить обвинителей и достичь торжества справедливости?

94

Николя де Бонневиль (Nicolas de Bonneville) (Шотландское масонство, 1788) говорит в следующих выражениях: тамплиер признался, что небольшое количество рыцарей ордена, вероятно и некоторые бывшие на последнем посвящении, возило в путешествиях в своих сундуках, согласно словам свидетельского показания, изображение Баффомета (Baffomet).

95

Эти поясные веревки были из белой нити, de filo albo (Doc. ined., t. I, p. 193), и посвященные принимали их из рук своих посвятителей, особенно когда эти веревки соприкасались с идолом; тем не менее, в обычных посвящениях и вне великих капитулов професс брал поясную веревку, где хотел: quas recipiebant unde volebant (См. в тех же самых документах и в большом количестве свидетельских показаний).

96

Et aliqua craneum humanum habebant (Doc. ined., t. I, p. 92).

97

Quod illa idola facit arbores florari et terram germinare (Doc. in., t. I, p. 92).

98

Будь прославлен! Не говорим ли мы каждый день в наших молитвах «Слава Богу», чтобы выразить всю полноту нашего поклонения?

99

Трудно в переводе такого рода передать хотя бы наполовину чистоту выражения при должном уважении к самому тексту. Я уже имел случай в первой части этого труда рассказать или скорее предупредить о широком толковании моего перевода. Как ни вспомнить мою интерпретацию арабского слова tiz.

100

Арабская надпись завершается словом zonar.

101

Что касается этого тяжкого кощунства, то из показаний брата Жана де Шали (Jean de Chali), принятого в определенной комнате дома Тампля в Бюре, следует, что его проходили легко при отказе попирать крест, и что из двадцати братьев, которым вменялось данное требование, нашелся самое большее один, кто его исполнил. Quod de viginti non conculeabat unus (Doc. in., t. II, p. 264). В действительности, весьма редко видно, чтобы посвятитель требовал подобного развития осквернения. Гуго де Бюр, которому это было приказано, не обратил никакого внимания на приказ (id., t. I, p. 205); но Жерар де Пазай (Gerard de Pasaye), наоборот, его исполняет, попирая ногами распятие (id., ib., p. 214). Раймон де Вассиньяк (Raymond de Vassiniac) попирает только плащ, положенный у его ног, вместо попрания на нем места креста (id., ib., p. 233).

102

«Spuas supra istum in despectu ejus» . (Doc. in., t. II, p. 384).

103

Дающий свидетельские показания говорит о промежутке в шестнадцать лет, истекшем со дня его допроса, которому он подвергся в 1309 году. Он был тогда приблизительно в сорокалетнем возрасте.

104

«In capella domus Templi de Volenis, lingonensis diocesis» (Doc. in., t. I, p. 506). В различных свидетельских показаниях читается как Volenis, Vollenis, и даже как Vollanis.

105

Не стоит удивляться, увидев этого брата, во многом бережно относящегося к ордену, поскольку он был одним из тех в великом приорстве, кто вместе со Стефаном и Бонио из Вулена заявил о желании получить от него защиту (см. Doc. in., p. 71 et 77); и поистине, исходя из всех предосторожностей в церемонии посвящения брата Жана де Ромпрея, мне казалось, что более значимые мистерии ему должны быть известны; тем не менее, он уходит от всего лишь своей осторожностью и исключением; тогда как, наоборот, с суровой лаконичностью, без разглагольствования, без обиняков, без траты времени на размышления и благодаря обету послушания, предшествовавшему инициации, и только таким образом предлагались чудовищные действия всем другим братьям. К свидетельскому показанию Жана де Ромпрея должно относиться осторожно, ведь оно уникально в своем роде в контексте многочисленных показаний тамплиеров. Ему нельзя слишком и не доверять, особенно когда уточняются благородные мотивы, которые его заставили сделаться как бы поборником ордена. И все-таки брат Бонио сейчас будет менее осторожным. «»

106

В Ордене Храма были свои ремесленники: каменотесы и каменщики для строительства, земледельцы и братья, поставленные для охраны и выпаса скота и пр. (Doc. in., t. I, p. 249, etc.)

107

«Tangendo quemdam librum» (Doc. In., t. I, p. 506). И в другом месте: «Tactis sacrosanctis Evangeliis» (Id., ib., p. 601).

108

«Nec vidit aliquem recipi, nam erat agricola; nec interfuit capitulis eorum». (Doc. in., t. I, p. 508).

109

Doc. in., t. I, p. 630. Это имя писалось как Bono, Bonio и даже как Bonno в различных фрагментах, где оно приводится.

110

«Quod poterant ad invicem et cum aliis fratribus ordinis carnaliter commissceri, et id ipsum pati; nam, cum vovissem castitutem, non debebant accedere ad mulieres». (Doc. in., t. I, p. 631).

111

Брат Вильгельм де Льеж (Guillaume de Liege) уверяет, что беззакония, в которых обвинялись тамплиеры, были введены несколькими развращенными главами ордена; как и то, что многие из их высокопоставленных братьев являлись гордецами и угнетателями, всегда готовыми к вымогательству (Doc. in., t. II, p. 9). Брат Радюльф де Таверниак (Radulphe de Taverniac) подтверждает, что его посвятитель говорил ему, что непозволительные вещи требовались от всех братьев, даже наиболее благородных и наиболее могущественных: «Et quia omnes fratres dicti ordinis, quantumcunque nobiles et potentes, hoc faciebant» . (Doc. in., t. I, p. 627).

112

Он добавлял: «Я оставляю свою скупость монахам-цистерцианцам, а свое сладострастие серым монахам». Это было приведено в качестве простой исторической цитаты, ибо я далек от желания здесь становиться критиком монашеских орденов.

113

«Frater Guillelmus de Giac, bisuntinensis diocesis, dixit quod ipsi prohibent rem cum mulieribus, sed non prohibet de hominibus» (Doc. in., t. II, p. 290). Брат Матиас д'Этэ (Mathias d'Etais (de Tabula) (id., p. 381) говорит о той же самой вещи, не придавая ей никакого смысла; но брат Робер де Сюрвиль (Robert de Surville) добавляет, что его посвятитель ему сказал, что будет лучше доверять свои собственные секреты братьям ордена, нежели женщинам: «Et credit quod per hoc injungeret sibi quod ipse et alii fratres commiscerent se carnaliter ad invicem». (Doc. in., t. II, p. 292). – Брат Николай де Мениль (Nicolas de Mesnil) получил указание полностью воздерживаться от женщин, дабы орден не был выставлен ими в позорном свете: «Et postea injuxit sibi (suus receptor) quod omnino abstineret a mulieribus, et si calor naturalis urgeret eum ad incontinenciam, quod ipse et alii fratres ordinis refrigeresceret se unus cum alio, nec ordo diffamaretur pro mulieribus» (Doc. in., t. II, p. 404).

114

Тамплиеры имели много других домов в Бургундии. Таковые суть: Пон-Обер (Pont-Aubert), Нормье (Normier), Фоверней (Fauverney), Сен-Филибер (Saint-Philibert), Рюффей (Ruffey), Ис-сюр-Тиль (Is-sur-Tille), Кюртиль (Curtil), Авалёр (Avaleurs), Маньи-Ламбер (Magny-Lambert), Семарей (Semarey), Пари-Лёпиталь (Paris-l’Hopital) и др. (Courtepee, 2 ed., t. I, p. 145).

115

«Juravit super missale, posita manu in loco ubi erat canon Misse, mandante, dicto receptore, quos esset obediens preceptis superiorum suorum ordinis». (Doc. in., t. I, p. 296).

116

Именно так я его называю из уважения к своим читателям, ибо вот латинский фрагмент: «Quod adhuc obmittebat unum de punctis ordinis, videlicet de osculo posteriori; et tunc dictus receptor surgens et levare incipiens pannos suos retro, dixit eidem testi quod surgeret et oscularetur eum retro in ano; et cum idem testis surrexisset obedire volens propter juramentum praestitum per eudem, dictus receptor dixit ei quod remittebat sibi dictum osculum quia erat sacerdos». (Doc. in., t. I, p. 296).

117

В общем, сана священника было достаточно, чтобы избавиться от постыдных поцелуев. Из-за имевшегося сана от поцелуев был освобожден брат Стефан из Дижона (Etienne de Dijon) (см. Doc. in., t. I, p. 301); и все же священство не всегда служило защитой против этого позорного обычая, как мы увидим сейчас на примере церемонии принятия Эмерика де Бюра, священника из диоцеза Лангра.

118

«In capella domus Templi de Espalhiaco diocesis lingonensis, или apud Espeilleum». (Doc. in., t. II, p. 53 et 297).

119

Lathomus. На самом деле у тамплиеров были свои ремесленные подразделения, о чем я уже говорил.

120

Очень малое число свидетельствующих смешивали подобным образом Бога со Христом во время отречения; но очевидно, исходя из категорических заявлений огромного количества свидетельствующих, что речь идет именно о Христе. Впрочем, эта крайне редкая недостоверность хорошо и естественно объясняется растерянностью посвященных. Хотя отрекаться от Бога было бы бессмыслицей, ибо отречение от Христа, наоборот, имело целью признание только одного Бога. Это мнение мной будет развито немного позднее.

121

«De Castellione super Sequanam» . (Doc. in., t. II, p. 53).

Обычно тамплиеры могли исповедоваться только у священников ордена, по крайней мере, пока не получали позволения исповедоваться у других. Это то, о чем хорошо рассказал брат Гарен, хотя и добавил, что к нему не применялось данное условие (id., ib.) Другой брат говорил, узнав у П(атера) де Беза (P. de Beze), капеллана ордена и кюре церкви в Вулене, что тамплиеры должны исповедоваться лишь у самих орденских священников, в противном случае, им необходимо специальное дозволение, поскольку епархиальные священники без него никак не могли отпускать грехи. (Doc. in., t. II, p. 297).

122

«Osculatus fuit recipientem in ore et postea in fine spinae dorsi» . (Doc. in., t. II, p. 297).

123

«Despiciendo Dominum Jhesum Christum qui passus fuit in ea» .

124

«Apud Castellionem super Seccanam lingonensis diocesis». (Doc. in., t. I, p. 317).

В Шатийоне существовало командорство, строения которого еще виднеются недалеко от Promenade de la Charme (de la Charme). Эти строения принадлежали Мальтийскому ордену после упразднения Ордена Храма, находясь напротив Дижонских ворот, ныне разрушенных; местоположение строений частично вклинивалось в прекрасное земельное владение господина де Фрамери (M. de Framery). – Тамплиерам также принадлежала в Шатийоне церковь Святого Теобальда (Saint-Thibaut) в нескольких шагах от мельницы на Сене при въезде на дорогу к Монбару (Montbard).

Часть прибыли от госпиталя Святого Германа (Saint-Germain), одного из самых древних шатийонских учреждений, отдельные следы которого можно еще заметить у церкви Святого Николая, принадлежало великому приору Шампани по дарованию епископа Лангра, сделанному тамплиерам в 1145 году и одобренному папой Урбаном II в 1180 году. Отсюда виден дом Храма в Шатийоне, относившийся к великому приорству Шампани. (см. Courtepee, 2 edit., t. IV, p. 186).

125

«Praeceptorem dicti loci». Это было подкомандорство или прецептория простых домов, зависящих от командорств.

126

Это был, несомненно, миссал, как и в случае принятия Готье де Бюра, о чем я уже говорил.

127

Sed dictus receptor praecepit et quod oscularetur eum magis infra.

128

Doc. in., t. I, p. 632, et t. II, p. 368.

129

Главный дом или командорство тамплиеров в Дижоне, говорят дижонские предания, располагался в предместье Сен-Пьер (Saint-Pierre) на юг от церкви Святого Петра: оно находилось на том месте, где видны сейчас врата Святого Петра напротив бьющего ключа воды. Местоположение Тампля было между этой церковью и башней Фондуар (Fondoire) или Фондор (Fondeur), то есть бастионом, над которым проходит по земляному валу, улица Шеньо (Chaignot). Итак, чтобы построить бульвар так, как он существует до сих пор, губернатор Луи де ла Тремуаль (Louis de la Tremoille) снес Тампль в 1513 году и, чтобы возместить убытки рыцарям Святого Иоанна Ирусалимского, которым после угасания тамплиеров принадлежали эти строения, Франциск I возвел из материалов, остававшихся от Тампля, церковь Магдалины или командорство Мальты. Виден еще верх этого здания со стрельчатым окном, украшенным мальтийским крестом, на углу улиц Магдалины и Школы права (прежняя улица Портель) напротив жилища привратников.

Независимо от этого главного дома, тамплиеры владели другими домами в самом Дижоне, среди которых дом, называемый Мейкс дю Тампль (Meix du Temple) или маленький Тампль Дижона, располагавшийся рядом с башней, именовавшейся Часовня Шатра (тюрьмы) Святого Бенигна (Saint-Benigne), потому что, говорят, в ней был заключен Святой Бенигн († 200 н. э.), апостол Дижонский, и где, как повествует аббат Фио (Fiot), он отдал свою жизнь за Иисуса Христа. Признаки этой башни можно увидеть в доме по улице Школы права на очень небольшом расстоянии от командорства Магдалины, о котором я рассказал.

Главное командорство, маленький Тампль и другие постройки относились к великому приорству Шампани (Courtepee, 2 edition, t. II, p. 117). Согласно тому же автору монахи Храма имели с 1260 года один дом на улице де ла Порт или башни Фондуар или Фондор, улица, носившая в XIV веке имя де Крэ (des Crais), которая называется сегодня улицей Святой Анны (Id., t. I, p. 428). Что касается командорства в предместье Сен-Пьер, то оно было (исходя из Courtepee, t. II. p. 177) реально основано в пользу ордена Святого Иоанна Иерусалимского к 1190 году герцогом Гуго III (Hugues III), в награду за службу, оказанную ему монахами ордена в Святой Земле.

Это должно внушать определенное недоверие к Куртепэ в интересующем нас вопросе: видно, что данный автор смешивает ворота Фондуар, находившиеся в конце улицы Шеньо, с воротами Нанксион (Nanxion), располагавшимися на краю улицы Мезон-Руж (Maison-Rouge) (см. старые карты Дижона) и дает в одном и том же взятом месте два дома тамплиеров вместо одного.

Вот более четкие доказательства:

«Поскольку аббатство Святого Стефана, – пишет аббат Фио (История церкви аббатства Святого Стефана – Histoire de l’eglise abbatiale de Saint-Etienne, p. 126), – создавало препятствие зданию, которое рыцари Храма, вульгарно называемые тамплиерами, хотели соорудить в их дижонском доме, размещавшемся в приходе Святого Петра, то об этом препятствии было доложено в Рим, и папа Александр III в 1168 году принял решение в пользу Ордена Храма: «Eisdem fratribus oratorium et cimeterium in praescripto loco adjudicavimus» (Id., ib., p. 405. Доказательства).

Дом тамплиеров и зависящие от него строения были вклинены между контрфорсами (les directs) базилики Святого Стефана и владениями Святого Бенигна: так назывались монастырь или cemeterium (кладбище) Святого Бенигна. Это имение тамплиеров занимало большое пространство между стенами каструма и сельского предместья Дижона. Оно должно было располагаться в виде обширного треугольника между улицами Сен-Пьер, Мельниц (des Moulins) и Бордо-Марго (Bordot-Margot), продолжавшегося, естественно, вне стен от улицы Шеньо. Следовательно, оно занимало все направление нынешнего земляного вала между улицами Сен-Пьер и бастиона напротив улицы Шеньо.

Тамплиеры обладали некоторыми постройками в окрестностях Дижона. В Фовернее им принадлежал дом или часовня со всеми подсобными помещениями. Они имели также дом в Талане (Talant), доказательство существования которого приведено господином Гарнье (Garnier) в своих превосходных воспоминаниях о Талане. Этот последний дом упирался в стену крепостного ограждения напротив сада современного курорта.

130

«Et obtulit se velle fieri servum esclavum ordinis». Doc. in., t. I, p. 632.

131

Село в двух километрах от Дижона.

132

«Dictus recipiens osculatus fuit ipsum in fine spinae dorsi, in umbilico et in ore» (Doc. in., t. II, p. 368). Представляется, что посвятитель имел выбор: либо принимать поцелуи, либо самому целовать. В принятии Родольфа де Гранвилье (Rodolphe de Grandvilliers) посвятитель сам берет на себя эту заботу: «Item dixit quod recepiens fecit cum spoliari usque ad camisiam, et osculatus fuit ipsum receptum in fine spinae dorsi, in umbilico, et demum in ore». (Doc. in., t. II, p. 354).

133

Представляется, что кощунства ослабевали по мере удаления от великого центра резиденции ордена, которой являлся парижский Тампль, где великий магистр держал свой двор. Можно сказать и так: поскольку последний обладал достоинством владетельного князя, то великие сановники Франции домогались чести иметь столь же блестящий титул. Различные кощунства, которые ставятся в вину братьям, тщательно соблюдались в Тампле Парижа, а также в командорствах и домах, относящихся к его ведению, и в них все совершалось согласно требованию: трижды отречься от Христа, трижды плюнуть на крест, исполнить три поцелуя (in ore, in umbilico, et in spinae dorsi) (в губы, в пупок и в копчик – В. Т. – Г.), послушаться совета об отвратительных отношениях и пр. Все эти чудовищные практики имели место без послаблений. В провинциях и вдалеке от источника порока или правила, наоборот, определенные похвальные слабости и определенные счастливые уступки спешили умерить нечестивый аспект вещей: так, в диоцезе Труа посвятитель, действительно, появлялся совсем голым; но професс целовал его только в плечо (Doc. in., t. I, p. 254). В диоцезе Э (d’Aix) посвятитель допускал то, чтобы професс аллегорически изображал срамной поцелуй (id., ib., p. 425). Чаще всего здесь гротеск смешивается с гнусностью: когда Пьер д’Арбле из парижского диоцеза, но проходивший посвящение в провинции, отказался целовать in umbilico, то посвятитель ему сказал: «Ergo osculeris me in ano». «Боже мой, нет», – живо поправился професс, поспешив исполнить поцелуй in umbilico (Doc. in., t. I, p. 497). Более или менее похожая сцена имела место в диоцезе Сэнт (id., t. II, p. 24). Когда Эудес де Бюр (Eudes de Bure) заявил, что не отречется вовсе от Иисуса Христа, то один из присутствующих ему ответил, что он мог бы тем более не колебаться, ибо в их стране отрекались от Бога сотню раз за одну блоху. Только эта грубая и постыдная шутка и привела к отречению, но посвящаемый его произнес лишь устами, принявшись рыдать столь горько, что брат Вильгельм де Люр (Guillaume de Lurs) сказал другим свидетелям: «Оставьте его; иначе, его сделаете сумасшедшим». И его на самом деле оставили в покое, отказавшись его заставлять плевать на крест, импровизированный ими из двух палок: «super quandam crucem ligneam factam de duobus baculis» (Doc. in., t. II, p. 110).

134

«Ab aliquibus perversis de superioribus ordinis»: это выражение самого брата Вильгельма де Льежа (см. Doc. in., t. I, p. 9). По данным Жераля де Мюрсака из диоцеза Сэнт, некоторые из еще живущих тамплиеров сделались виновными в промискуитете, когда находились за морем: «Aliqui ex fratribus existentibus ultra mare perpetrabant crimes sod». (Id., t. II, p. 213). Ж. Инкмет де Лондре (J. Hincmete de Londres), всячески защищая орден от этого тяжелого обвинения, добавляет: «Quod ultra mare aliqui fratres inter se commitebant illud peccatum sod.». (Id., t. I, p. 193).

135

Это здравое размышление, высказанное мне знатным человеком и превосходным знатоком патером Лакордэром (P. Lacordaire). В самом деле много тамплиеров на допросах выражали свое удивление, почему члены ордена, которые знали об отвратительных мистериях их не отменили и не разоблачили в Церкви (Id., t. II, p. 3 et 83).

136

«Quod non dimitterent ordinem pro meliori et pejori» . (Doc. in., t. II, p. 236).

137

Doc. in., t. I, p. 207; et t. II, p. 7 et 20.

138

Это слово, которое часто повторяется в течение посвящения. После обета послушания они были связаны «statim pro professis habebantur» . (Doc. in., t. II, p. 85, 102 et passim.)

139

T. I, p. 501: «Когда спрашивали брата Жерара де Пазажа (Gerard de Pasage), не совершил ли он грех, плюнув на крест, он отвечал, что да, но сделал он это по причине данной им клятвы послушания» (Doc. in., t. I, p. 214).

140

Doc. in., t. I, p. 184.

141

Id., t. II, p. 192.

142

Id., t. II, p. 367.

143

Id., t. II, p. 359.

144

Id., t. I, p. 188.

145

Id., t. II, p. 263-333.

146

Id., t. I, p. 270 et 425.

147

Id., t. II, p. 256, 260.

148

Id., t. II, p. 296 et 250.

149

Id., t. II, p. 389.

150

Id., t. II, p. 342.

151

Id., t. II, p. 354.

152

Id., t. II, p. 264.

153

Id., t. II, p. 176.

154

Id., t. II, p. 179.

155

Id., t. I, p. 331.

156

Id., t. II, p. 278.

157

Id., t. II, p. 376.

158

По свидетельским показаниям Готтфрида де Татана (Geofroid de Thatan) из диоцеза Тура формула отречения была следующей: «Je reney Jhesu, je reney Jhesu, je reney Jhesu». (Doc. in., t. I, p. 222).

159

Id., t. I, p. 249.

160

«Ipse tammen testis non intelligebat in hoc aliquid malum, sed quod hoc fierat propter penuriam lectorum». (T. I, p. 317).

161

Смотреть о фактах совершения промискуитета, t. II, p. 122, 137, 213.

Брат Ж. де Тортавилла (J. de Tortavilla) не считал за грех и отношения с теми, кто и вовсе не входил в орден. Он называет того, с кем состоял в сожительстве. (См. t. II, p. 286). Один брат из диоцеза Безансона рассказывает, что великий магистер ордена трижды его обманным образом использовал в течение одной ночи на Кипре. (T. II, p. 290). Другой брат называет того, кто его утащил в сторону и кому он не осмелился противоречить отказом по причине предписания, сделанного ему во время посвящения. (Id., p. 294). Несколько братьев говорили, что они занимались этим в здравом сознании, ибо их статуты имели для них силу закона.

162

Вследствие толерантности, о которой я говорю, братья могли делать вид поцелуев и плевков: «finxit et sputum non emisit» (Doc. in., t. I, p. 356 et 359). Несколько раз наиболее срамной поцелуй совершался только в пояс или на рубашку: «super braccale, circa zonam, supra camisiam» (Id., t. II, p. 38, 40). Брат Эван Фили (Even Phily) говорит, что подставил свою щеку, но не губы: «ad illam partem inferiorem» (Id., ib., p. 372). Брат Буан (Boin) рассказывает, что живот брата Демара (Demar) был настолько большой, что он без труда изобразил поцелуй in umbilico, чего он коснулся лишь носом: «sed nunquam tetigit nisi de naso».

163

Именно это известно о рыцаре Готтфриде де Гонавилла (Gaufrid de Gonavilla), прецепторе Аквитании и Пуату, посвященном в орден в лондонском Тампле братом Робертом де Тортевилем (Robert de Torteville). Когда последний открыл посвящаемому печальный перечень кощунств, коим ему необходимо было подвергнуться и который разрушил все идеи такого юного благородного человека как Гонавилла, бедный брат спросил о том, где были его дядя и другие добрые люди (bone gentes), приведшие его в подобное место. Посвятитель, видя его сопротивление, говорит ему: «Если ты хотел мне клясться на Святых Евангелиях Бога, которые ты признаешь, если братья тебя об этом просят, то ты делай все, что я от тебя требую, а я окажу тебе в этом полное сснисхождение». «Я клянусь», – тотчас ответил Гонавилла, и посвятитель его отпустил после следующей маленькой церемонии: брат Роберт закрыл рукой крест, чтобы професс плюнул ему на руку, положенную таким образом. Гонавилла объясняет нам причины данной крайней осторожности: он и его дядя, являясь фамильярами (близкими друзьями) короля Англии, оказали много услуг брату Роберту: когда последний нуждался в этом, его неоднократно вводили в покои английского короля. Гонавилла признает, что имея обязательство принять последовательно пять рыцарей, он их оберегал равно как и сам был обережен; но однажды он находился в церкви, чтобы слушать мессу некоего брата Бернарда, уже одевшего белый стихарь в ожидании другого брата, чтобы ему исповедаться, и Бернард обратился к Гонавилле со словами: «Господин, знайте, что против Вас замышляются определенные вещи и что ходит какое-то писание, в котором Вы изобличали великого магистра ордена и показывали на других братьев как не соблюдающих статуты» (Doc. in., t. II, p. 398).

164

«Saltem dicas hoc ore et non corde». (Id., t. I, p. 571).

165

Doc. in., t. II, p. 265.

166

Это были братья Матьё де Бовэ (Mathieu de Beauvais), Жан де Безенкур (Jean de Besencourt), Жан де Жувиньи (Jean de Jouvignie), Родольф де Гардевилье (Rodolphe de Gardevillier), Жан де Трошинкур (Jean de Trochincourt), Пьер де Созоле (Pierre de Sausaulay), Режиналь д'Арживилла (Reginald d'Argivilla), Бернар де Соммевё (Bernard de Sommeveux) и др. (Doc. in., id., p. 285).

167

Один из кающихся принял отпущение с условием заявлять об этом на тринадцати мессах Святого Духа (Id., t. I, p. 313). Эмерику де Бюру предписывалось поститься тринадцать пятниц на хлебе и воде (Id., t. I, p. 318). Радульф де Жизи исповедуется брату Жану из Дижона, который совершает крестные знамения и налагает на него пост и вериги: «Incipit se signare et obstupescere, sed finaliter absolvit cum imposita penitencia quod frequenter acciperet disciplinas fortes et duras secrete, jejunaret, etc.» (Id., t. I, p. 399)– Один монах из братьев-миноритов (францисканцев) предписывает для покаяния Жану де Сен-Жюсту (Jean de Saint-Just) самобичевание с чтением псалма «Помилуй мя, Боже…» – «Miserere mei» . (Id., t. I, p. 399).

168

Посвятитель Одон де Бюр из диоцеза Лангра говорит ему спустя несколько дней после посвящения: «Quod non curavet, quia pro trufafecerat supradicta» (Doc. in., t. II, p. 110). Итак, известно, что старо-французское слово truffa означает насмехаться (см. Lacombe).

Один из братьев-сержантов, принимавший участие в посвящении рыцаря Бертрана Гюаска (Bertrand Guasc), говорит ему спустя некоторое время, что все это делалось как бы в шутку, чтобы его проверить: «ad probandum eumdem et causa joci seu truphae» . (Id., t. II, p. 260).

169

Некоторые братья говорят о почитании креста в их церемониях и протестуют с большим простодушием своих ортодоксальных чувств (Doc. in., t. II, p. 241, 245). Брат Бернард говорит, что тамплиеры почитают крест трижды в год, а именно: в два праздника Святого Креста в мае и сентябре и более торжественно в Страстную Пятницу, которую они проводят без оружия с босыми ногами и покрытыми головами, распростершись на коленях. – И вот на языке того времени сакраментальные слова поклонения:

«Ador te Crist, et benedesc te Crist, qui per sancta tua crou nos resemist!»

«Я тебя почитаю Христос, я тебя благословляю, о Христос, искупивший нас на своем Святом Кресте!» (Doc. in., t. II, p. 503).

170

См. Histoire de France de M. Michelet, t. III, p. 127.

171

«Non cures, quia hoc non est nisi quaedam truffa… Quod receptor dixerat et pro trufa». (Doc. in., t. I, p. 510).

172

Представляется, что в этом нечто обнаружилось, ведь согласно услышанному братом Ренаром де Бором (Renart de Bort), рыцари госпитальеры Святого Иоанна Иерусалимского, делая намек на простую акколаду их ордена, намеривались высмеять то, что тамплиеры делали на полном серьезе: «Audivit frequenter improperari sibi et aliis fratribus ordinis jocose ab hospitalariis quod in eorum receptionibus osculabantur tantum in ano» . (Id., t. II, p. 153).

173

После приведения к присяге братьям внушалось, чтобы ни в коем случае ими не раскрывались секреты ордена, они предупреждались, что если нарушат свою клятву, то будут помещены в тюрьму, где вскоре и умрут или из которой уже никогда не выйдут: «Quod si revelaret, poneretur in carcere in quo cito moreretur, vel nunquam de eo exiret.»

174

Брат Гервасий де Бовэ (Gervais de Beauvais) однажды говорит Родольфу де Прелю (Rodolphe de Preles), что в ордене имелся столь существенный для сокрытия пункт, что гораздо лучше не снести головы, чем его разоблачить. (Doc. in., t. I, p. 175).

175

T. I, p. 87.

176

Это были архиепископ Нарбонна и епископы Лиможа, Манда и Лизье.

177

Среди этих первых были Пьер де Люньи (Pierre de Lugny) и Стефан де Биссей (Etienne de Bissey), бургундские тамплиеры.

178

Крепость Сафад (Saphad).

179

Пишется так: IIIIxx (См. t. I, p. 170, из Doc. ined.)

180

Recueil de Bar, ordres religieux et militaires; Paris 1785 (Сборник Бара, Монашеские и военные ордена; Париж 1785).

181

В 1266 году рыцари Храма, осажденные в Сафаде султаном Египта, сдались после сорокадвухдневной осады. В нарушение условий капитуляции и человеческих прав султан предложил на следующее утро либо переход в магометанство, либо смерть. Приор Сафада провел ночь в увещевании своих братьев умереть; и из шестисот тамплиеров, которые там оставались (это число искажали до трех тысяч), только восемь оказались вероотступниками. Все другие приняли смерть через отсечение головы (Recueil de Bar).

182

M. Michelet, Histoire de France, t. III, p. 203.

183

Хотя они и давали клятву ничего не разглашать, я не хочу рассматривать Ж. де Молэ и его товарищей по несчастью как неких упрямых еретиков, предпочитавших скорее терпеть все муки, нежели признавать свои преступления; таковыми являлись присциллиане, правилом которых было: «Jura, perjura, secretum prodere noli». Клянись, отрекайся, неважно, но не выдавай секрет (см. Бособр). Я думаю гораздо лучше толковать о простодушии, а также лояльной и военной откровенности рыцарей Храма, признавая искренность их свидетельств.

184

«...............Un pastor senza legge

..............................................................

Nuovo Jason sara di cui si legge

Ne' Maccabei: e come a quel su molle

Suo re, cosi fia a lui chi Francia regge» .

(Il Dante. L'Inferno, canto XIX).

«Пастырь без закона............ это будет новый Ясон, подобный тому, о ком говорит книга Маккавеев; и поскольку его король был слабым по отношению к другому, так будет для всякого самодержца Франции».

185

На том, что касается мнения виновности тамплиеров, разумеется; ибо никто не проповедует большего почтения к памяти, трудам и знанию Райнуара; и я рассматриваю как очень достойным для меня осмелиться утяжелить перчатку, брошенную на арену этим прославленным академиком.

186

Мариньи, передавая королю рассказ о капитуляции Сафада, говорит:

«Им перерезали всем горло; Сир, три тысячи их было».

(Райн. Траг. Тамплиеров, акт I, сцена 5).

Если бы поэт посоветовался с историей, то значительно бы снизил число этих благородных жертв. В битве при Тибериаде, которая оказалась гораздо пагубней и которая осыпала цветами рыцарство Храма, потери были намного ниже цифры, принятой поэтом по случаю сдачи Сафада.

187

См. Memoires de M. de Beausset;

см. еще на сей счет «Napoleon, ses opinions et jugements», par Damas-Hinard, 1838.

188

День ареста тамплиеров в Париже и во всей Франции.

189

Recueil de Bar.

190

Michelet, Histoire de France, t. III, p. 206.

191

L'abbe Velly, Histoire de France.

192

Было более 50 гностических сект (См. каталог Святого Иринея и Святого Епифания. См. также – Gibbon, Decline and Fall, c. 25).

193

По словам Маттера, гностицизм являлся эклектическим во всех своих ответвлениях. Верование в то, что Божество проявлялось в религиозных установлениях всех народов, позволяло это заимствование (Hist. du Gnost., t. I, p. 44).

194

Симон, именуемый Магом, происходил из поселка Гиттон в Самарии. Он был учеником мага Досифея, утверждавшего, что он Мессия, предсказанный пророками. Симон Маг проповедовал свою доктрину с 41 года христианской эры (См. Pluquet).

195

Эти проявления или модусы становились эманациями в системе валентиниан.

196

В надписи на нашей шкатулке премудрость имеет имя METE. В других местах я достаточно доказал синонимичность этого слова с теми словами, которые цитировал.

197

Он родился в поселке Каката вблизи Пеллы по соседству с Иерусалимом и проповедовал к 72 году от Рождества Христова.

198

Matter, t. III, p. 16; de Beausobre, t. I, p. 377.

199

Рожденный в поселке Капартайже в Самарии. Он являлся современником Эбиона и проповедовал свою доктрину около 74 года от Рождества Христова (De Berault-Bergastel, Histoire de l’Église).

200

См. Pluquet.

201

Matter, t. I, p. 294.

202

Pluquet.

203

Около 107 года от Рождества Христова.

204

Matter, t. I, p. 332.

205

Matter, t. I, p. 336.

206

«Os homini dedit» .

207

Он был вместе с Менандром из симонианской школы.

208

Василид, 110 год н.э., и Карпократ, 120 год н.э. (De Berault-Bergastel, Histoire de l'Eglise).

209

По Маттеру, основываясь на актах диспута Манеса с Архелаем, Василид был происхождением из Персии.

210

Pluquet, в статье «Василид».

211

«Non oportere confiteri eum qui sit cricifixus». «Не верьте в распятого, в того, кто не является мертвым и не умрет никогда» и пр. Это формулы, возвращающиеся часто в устах посвятителей во время принятия в рыцари Храма. Не правда ли, потрясающая аналогия?

212

Та же самая система огдоады явно исходит из нескольких расположений фигур или букв алфавита надписи на шкатулке из Эссаруа, что я уже показал в первой части этого произведения: второе обстоятельство весьма решающее, чтобы признать гностический характер шкатулки.

213

Matter, t. II, p. 189.

214

Pluquet.

215

Histoire de l’Église par M. l’Abbé de Berault-Bergastel.

216

Matter, t. II, p. 32.

217

«Basilides magister luxuriae et turpissimorum complexuum» (Hier. cont. Jov., lib. II, cap. 16).

Святой Ириней (глава 23) говорит, что Василид полагал в разряд безразличных вещей наиболее грязный разврат; и Святой Епифаний (Haer. 24, § 3, p. 71) сообщал, что нет такого порока, такого бесстыдства, которого бы не позволял Василид своим ученикам.

218

Matter.

219

Pluquet.

220

Matter, t. II, p. 48.

221

Matter, t. II, p. 50.

222

Id., lib., p. 54.

223

Ἔννοια, Χάρις, Σιγή, как угодно. (Стр. 53)

224

Чтобы определить эту премудрость, можно выбрать между Σοφία, или еще другими словами. Это всегда душа или Елена Симона, или мать жизни: μητὴρ τῆς ζωῆς манихеев (см. Matter, t. II, p. 80). Симон говорил, что его Елена, которая не что иное, как душа, была заблудшей овечкой, которая вернулась искать и спасать (Epiph., Haeres., 21, № 3, p. 58). Какая кощунственная пародия на великолепную параболу доброго пастыря! Симон дал душе не только имя Елены, но еще Ἔννοια и Προυνικός, божественной добродетели, посланной небом в материю, чтобы ею править и ее укротить. Святой Епифаний говорит, что это та же самая добродетель или небесный эон, который другие ереси называют Барберо или Барбело, светлая мать или мать живущих (Epiph., Haeres., 26, № 10, p. 92; et Haeres., 37, p. 270). (Стр. 53)

Это слово, как говорит Бособр (Histoire critique du Manich., t. II, p. 327), есть искажение сирийского Bar-Bahal, то есть сын Господа.

225

Id., ib., p. 55.

226

Id., ib., p. 71.

227

Id., ib., p. 90.

228

Около 171 года н.э. Он родился в Сирии (Pluquet).

229

De Berault-Bergastel, Histoire de l’Église.

230

151 год от Рождества Христова.

231

Matter, t. II, p. 106.

232

Pluquet.

233

Matter, t. II, p. 107.

234

Id., ib., p. 108.

235

Id., ib., p. 109.

236

Hist. Crit. du Manich., t. I, p. 422.

237

Haeres., p. 251.

238

Если читатель напомнит себе, в каких формах я отмечал огдоаду на изображении и на всех аксессуарах шкатулки из Эссаруа, то совсем не удивится, почему в этом отношении я обозначаю ему здесь и там совпадение различных гностических систем.

У Климента Александрийского читаешь замечательный фрагмент по поводу этих восточных доктрин: ὃν γεννᾷ ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἰς ϑάνατον ἄγεται καὶ εἰς κόσμον, ὃν δ’ ἀναγεννᾷ Χριστός, εἰς ζωὴν μετατίϑεται, εἰς ὀγδοάδα (Apud Clem. Alex., p. 800). (Стр. 55)

Перевод: «Тот, кого мать рождает миру, идет одновременно в мир и смерть; но тот, кого возрождает Иисус Христос идет в жизнь и в огдоаду».

239

Так поступали позднее офитыкаиниты и пр. Святой Епифаний приподнял только край вуали, говоря о маркосианах: «Их бабы и мужики проводят дни и ночи в услаждении своих тел: они мажутся благовониями и упиваются на пирах, и от пиров переходят к другим удовольствиям».

Без труда поверишь большим безобразиям, когда захочешь поразмышлять над тем, что главные гностические школы, а в особенности офиты, имели тайные доктрины и мистерии (Matter, t. II, p. 368), где посвященные преодолевали многие степени и где наиболее достойные доходили до последних передач. Здесь существовали, как раньше в Греции, великие и малые мистерии (Id., ib., p. 380).

240

Matter, t. II, p. 221.

241

Pluquet.

242

Matter, t. II, p. 223.

243

Pluquet.

244

Tertullien adv. Marc., lib. I, c. 1.

245

Святой Ириней, Климент Александрийский, Ориген, Святой Епифаний и пр.

246

Matter, t. II, p. 231.

247

Tertull. Adv. Marc., IV, 19.

248

Πνεῦμα μόνον (Epiph., XLII. Tert., I, 19). (Стр. 57)

249

«Et relicta civitate Nazareth, venit et habitavit Capharnaum maritima in finibus Zabulon et Nephtali» (Matth. IV, 13).

250

Pluquet.

251

См. Eusebius, lib. IV, 11. Эта доктрина Высшего Бога; ее находят и в свидетельских показаниях тамплиеров. Посвятитель Фулька де Труа (Foulques de Troyes) говорит ему верить только в одного Высшего Бога (Doc. in., t. II, p. 384). Посвятитель Жана де Шуна (Jean de Chounes) указывает ему верить лишь в небесного Бога (id., ib.). Посвятитель Бертрана де Монтиньяка (Bertrand de Montigniac) говорит ему верить только в Высшего Небесного Бога, который один мог его спасти (id., ib., p. 404). Есть множество свидетельских показаний подобного рода, которые доказывают, что мистерии посвящения у тамплиеров имели целью внушить им чистый монотеизм. Есть также очень большое разнообразие в этих свидетельских показаниях, но они все доказывают презрение, которое связывалось с божественностью Христа. Другой говорил, что если Иисус Христос и страдал, то не за наши грехи, но за свои собственные. А этими словами професс упрекал своего дядю, являвшегося его посвятителем и заставившего его принять такую религию: «quare posuerat eum in tali religione» (id., ib., p. 242).

252

Justin, Apolog. Epiph., Haeres., 42.

253

Боссюэ. Панегирик Святого Франциска Ассизского.

254

Matter, 3, p. 309.

255

Вот поразительные аналогии: в изложении доктрины манихеев есть вопрос об области огня среди пяти элементов, из которых образуется господство тьмы; в сабеянской системе злые духи называются ангелами огня (Matter, 2, p. 396).

256

Pluquet.

257

De Berault-Bergastel, loc. cit., t. I, p. 385.

258

Matter, t. I, p. 353.

259

Id., ib., p. 352.

260

Комментарии об Индии, диалоги о судьбе, апологии, гимны и др. (Thedoret, Haeret. Fab., lib. I, p. 209. – Eusebius, Hist. eccl., lib. IV, c. 30).

261

L’abbé Foucher, —Mem. de l’ Acad. des inscr. et belles-lettres, t. XXXI, p. 449.

262

Matter, t. I, p. 361.

263

Matter, t. I, p. 365.

264

Id., p. 369.

265

В число этих сизигий или эманаций Вардессан помещал солнце и луну (Matter, t. I, p. 371): это еще один пункт соответствия с нашей шкатулкой, которая с каждой стороны изображения или METE заставляет видеть солнце и луну в числе эманаций, образующих огдоаду.

266

Святой Августин, de Haer., 46, сказал о манихеях: «Solem et lunam adorant». В действительности, как говорит де Бособр, манихеи поклонялись только солнцу и луне как частям добра и презирали все другие светила как части зла. Папа Лев I (Sermo 7 In natal. Dom.) сообщает, что есть христиане, которые, прежде чем войти в базилику Святого Петра, останавливались на возвышенных местах и поклонялись солнцу. Очевидно, культ этих христиан был искажен манихейством.

267

Matter, t. I, p. 378.

268

Id., ib., p. 381.

269

Euseb., Prep. evangel., p. 834.

270

Matter, t. I, p. 388.

271

Маги говорили: «От вечности существует настолько злой дух, насколько Бог является добрым. Бог есть свет; Ариман есть тьма» (L’abbé Foucher, op. cit., p. 210).

272

L’abbé Foucher, op. cit., p. 108 et 172, различает двух Зороастров: первый, по его словам, учредил тайные мистерии, цель которых была в познании истинного Бога. По первому Зороастру, есть два со-вечных начала, независимых и суверенных в своем порядке: Оромаз, творец добра; Ариман, автор зла.

Второй Зороастр ставил в зависимость от суверенного и независимого существа двух ангелов: одного света и источника всякого добра; другого – тьмы и источника всякого зла.

273

Вот аксиома из Государства Платона (de Rep. II): «Бог является единственной причиной всякого блага; но для зла, Он не может быть причиной, и необходимо зло отнести к совсем другому, нежели Он».

По свидетельству Плиния (lib. XXX, cap. 1), философ Остан, приведший Ксеркса в Грецию, распространил там восточные доктрины, которые греки со своей природной любознательностью жадно восприняли: «Hic maxime Hostanes, ad rabiem non aviditatem modo scientiae ejus Graecorum populos egit».

274

Пифагор, как говорит аббат Фуше (loc., cit., p. 217), соглашался с магами в том, что зло не могло происходить от Бога: необходимо было искать его порождение в не сотворенной субстанции. Если мы доверяем Святому Епифанию, то Скифиан, первый учитель Манеса, по крайней мере, в своих писаниях был обязан догмой о двух началах самому Пифагору (S. Epiph. advers. Haeres., p. 619). Более того, философия Пифагора для многих являлась заимствованной у халдеев: не стоит удивляться, когда доктрины Манеса встречаются со своими же учениями.

275

«Doleo bona fide Platonem omnium haereticorum condimentum factum» (De anim., cap. 23).

276

Разве не могли евреи принести эти доктрины с Востока после своего пленения?

277

De Beausobre, loc. cit., p. 15.

278

Гегемоний (Hegemonius) свидетельствует, что Василид сам ходил проповедовать свой гнозис у персов: «fuisse praedicatorem apud Persas etiam Basilidem» (Hegem., Act., p. 101).

279

De Berault-Bergastel, loc. cit., t. II, p. 215.

280

Трое из его учеников – Фома, Будда и Ерм (Hermas) – пошли проповедовать манихейство в Египет и Индию (Pluquet).

281

Id. Христианство, как говорит аббат Фуше (op.cit, p. 145), распространялось в Персии со времени Вардессана во II столетии Церкви. Тогда христиане были даже в Бактриане; еще большее их число проживало в Абиадене, соответствующей древней Ассирии. Вера сюда была принесена Святым Фомой.

Христиане имели большой перевес в Персии к середине IV века, пока не испытали преследования со стороны царя Сапора II, пышные звания которого таковы: «Rex regum Sapor, particeps siderum, frater solis et lunae» и пр. Я не говорю просто так об этих роскошных званиях, поскольку они напоминают о культе солнца и луны у персов, о котором я был обязан говорить по поводу изображений звезд на крышке шкатулки из Эсссаруа.

282

Шеристани (Sheristani) доводит число этих сект до 70 (Аббат Фуше, loc. cit., 7-е воспоминание).

283

De Beausobre, loc. cit., p. 15.

284

В возрасте 20 лет Святой Августин был манихеем. Тиллемон (Tillemont) относит отпадение в манихейство Святого Августина к 374 году; следовательно, этот великий святой родился в 354 году. Тот же Тиллемон датирует обращение Августина приблизительно 386 годом, то есть в течение 12 лет этот знаменитый атлет христианства оставался увлеченным заблуждением.

285

Аббат Фуше, op. cit., p. 470.

286

Id., ib., p. 456.

287

Id., ib., p. 458.

«Манихеи, – говорит Святой Августин (de Fide, cap. 28), – утверждали, что князь демонов был распят вместо Господа». «Они не хотели верить, – добавляет он, – что Иисус Христос мог испытывать голод, пить, есть, спасть, страдать и, наконец, умирать: «omnes humanae conditionis simulavit affectus» (Faust. ap. S. Aug., l. XXVI, 2).

288

Loc. cit., t. I, p. 569.

289

«Ut Deum a conditione malorum liberet, alienum mali induxit auctorem» (Hieron., cap. 5).

290

Epiph., Haeres., 66; и Тит де Бостр (Tite de Bostre) в своей книге против манихеев.

291

Аббат Фуше, loc. cit., p. 460. Я цитирую его собственные слова, дабы верно изложить опасную доктрину манихейства.

292

Это папа Лев I, избранный в 440 году. Он раскрыл ересь в Риме в 443 году и изгнал оттуда большое число манихеев, которых преследование, имевшее место в Восточно-Римской империи, привело в Италию (Искусство сверять даты).

293

Sermo IV, ep. 11, ad episc. per Ital.

294

Греки, как говорит де Бособр (loc. cit., t. II, p. 742), обвиняли манихеев в преступлении слишком известном на Востоке и в Италии. Толлиус (Tollius) и Котелье (Cotelier): в формуле отречения, под которой греки заставляли подписываться всех обращавшихся манихеев, прозелит должен был сказать: «Я анафематствую всех, кто совершает противоестественный грех».

295

De Beausobre, loc. cit., t. II, p. 721.

296

Энкратиты или воздерживающиеся рассматривали вино как смертельный яд для целомудрия; также Север, один из самых знаменитых в этой секте изобразил этот странный миф: дьявол породил змею, которая, ощущая в себе колкость вожделения, смешалась с землей как муж с женой; и земля, отяжелев от семени змеи, породила виноградную лозу. Именно по этой причине ветви винограда повторяют складки и изгибы змеи (S. Epiph., Haeres., XLV, p. 388).

297

Евтихий говорит, что Иеракс (Hierax), один из двенадцати миссионеров Манеса, имел такой успех в Египте, что большая часть монахов этой страны стали манихеями (De Beausobre, loc. cit., t. II, p. 742).

298

См. аббата Фуше, op. cit., p. 468.

299

Аббат Фуше, loc. cit., p. 473.

300

De Beausobre, t. II, p. 704.

301

Id., ib., p. 623.

302

Id., ib., p. 491.

303

Id., ib., p. 629.

304

De Beausobre, loc. cit., p. 704.

305

Σοφία, Ἔννοια, Νοῦς, METE, как угодно. (Стр. 67)

306

Вот, как известно, сущность гностицизма.

307

См. Святого Августина de Morib. Manich., cap. 15 et 16, et contra Faustum, lib. VI. – Как здесь не вспомнить надпись на нашей шкатулке.

308

Де Бособр (loc. cit., t. II, p. 558) дает здесь только перевод самого Святого Августина.

Метемпсихоз манихеев доходил вплоть до придания душ семенам цветов, фруктов и овощей, если правильно перевести следующее: Τὰ σπέρματα βοτανῶν, καὶ γεννημάτων, καὶ ὀσπρίων ψυχὰς εἶναι (S. Epiph., p. 649) (Стр. 67)

Манихеи учили, что дерево плачет, когда срывают с него плод, и что сам этот плод чувствует скорбь: «Ne aliquid inde sine cruciatu eorum quenquam posse vellere aut carpers» (S. Aug., loc. cit).

309

Известно какое немыслимое заблуждение Манес или его сектанты возводили своей ересью на возвышенное таинство освящения хлеба в Евхаристии. Именно так они искажали большую часть верований, чтобы произвести свое печальное систематическое единство.

310

См. де Бособр, loc. cit., p. 557

«Есть манихейские верующие, которые до того исказили свое представление, что занимаются выращиванием только инжира и дынь, как плодов наиболее мясистых и исполненных сокровищами Бога, страждущего Иисуса» (S. Aug., de Morib. Manich, cap. 16).

311

De Beausobre, loc. cit., p. 591.

312

Hom. de Clement XVI, № 11, p. 735.

313

Фенелон.

314

Автор Annales du Moyen Âge и пр., член академии Дижона.

315

См. в этом произведении пояснительную таблицу изображения на шкатулке из Эссаруа.

316

Рискую повториться, но вот пример этого слияния: Фауст, так называемый епископ манихеев, великий ревнитель секты, против которого Святой Августин составил знаменитый трактат, признавал Отца, живущего в неприступном свете (здесь я предоставляю говорить Боссюэ); Сына, пребывающего во втором видимом свете; но двойном, согласно апостолу, который нам говорит о добродетели и мудрости Иисуса Христа, чья добродетель пребывала на солнце, а мудрость на луне. Обитель Святого Духа была в окружающем нас воздухе (Bossuet, Hist. des Var., liv. XI).

317

Id., ibid.

318

См. Matter, 2 ed., t. III, p. 213; и Schmidt, Hist. des Cathari, t. I, p. 17.

319

Около 440 года н.э.

320

Matter, т. III, стр. 215, говорит, что эта секта является воскресением гностиков-маркионитов; и Schmidt, т. II, стр. 262, сообщает, что павликиане идут от гностической группы из Сирии.

321

Столица Комагены, находившаяся на крайнем севере Сирии и на границах с Арменией. См. Matter, t. III, p. 215; и Bossuet, Hist. des Var., liv. XI. Последний считает, что имя павликиан пришло к сектантам Манеса от их главы Павла; но многие весомые авторитеты мешают мне разделить это мнение.

322

По соседству с Неокесарией в центре Понтийского царства (Gibbon, Decline and Fall, chap. 54.)

323

Segur, loc. cit., t. II, p. 410 и следующие.

324

Gibbon, loc. cit., ch. 54.

325

Патриарх Фотий считает, что павликиане не что иное, как манихеи (Photius adv. Paulicinistas seu recentiores Manichaeos, lib. XIV Bib. Coisl., p. 349). того же самого мнения придерживается и Феофан: «Манихеи, – говорит он, – теперь называются павликианами» (Joan. Ozniensis adv. Paulic., p. 87). Петр Сицилийский, писавший об этих сектантах наиболее точно и знавший их намного лучше, поскольку был отправлен к ним с посольством императором Василием (Matter, t. III, p. 215 и 218; и Bossuet, loc. cit.), не сомневается в том, что имел дело с манихеями. Так же, как эти последние, павликиане, предпочитают Святого Павла всем священным писателям (Matter, t. III, p. 217); они борются с культом икон (id., ib., p. 222); они рассматривают Ветхий Завет как произведение злого начала, отвергают воплощение, считая Иисуса Христа как бы призраком; они воздерживаются от мяса животных (Bossuet, loc. cit.); они не проповедуют уважение к кресту (Matter, ib., p. 237) и совершают всякие виды бесчестий (id., ib., p. 242) и пр.

Мнение, что павликиане не что иное, как манихеи, разделяет Ламбер Дано (Lambert Daneau, Notae in Augustinum, cap. 46, fol. M. 119), а также Томассен (Thomassin, de l'Unite de l'Eglise, t. I, part. II, ch. 9, p. 378).

326

Cedrenus, t. II, p. 480 et 541. – Bossuet, loc. cit.

327

С 741 года саррацины господствовали в Сирии, Персии, Палестине, Африке и в Испании (Segur, loc. cit., p. 410); и без воинского гения Карла Мартела франки могли бы сделаться их данниками.

328

С 845 по 880 год. См. Bossuet, loc. cit.; и Gibbon, loc. cit., t. IX, chap. 54, p. 15 и следующие.

329

Кедрен (Cedrenus) называет эту цитадель Тефрикой, а Боссюэ ей дает имя Тибрики.

330

Соседняя с Фракией провинция, которая уже была заражена этой ересью (Bossuet, loc. cit.)

331

Schmidt, t. I, p. 2.

332

Gibbon, loc. cit., p. 16.

333

Gibbon, loc. cit., p. 19.

334

Zonara (t. II, l. XVII, p. 209), Anna Comnena (Alexias, l. XIV, p. 450 и следующие).

Эта страна, безусловно, Болгария, откуда как из центра сектанты распространяли свое влияние на Европу и Азию.

335

Согласно Евфимию, это имя болгарского происхождения (Narratio de Bogomil, p. 5). Оно сложено из славянских слов бог, означающего Бога, и милуй, то есть имей жалость; таким образом, богомил является человеком, умоляющим о милосердии Бога. Гизелер (Gieseler) (в своем издании Евфимия, p. 5, nota 2) говорит, что богомил обозначает человека, любящего Бога, или возлюбленного Бога: это делает слово bogomil или bohomil настоящим синонимом греческого Θεόφιλος, что переводится как друг Бога.

336

Имя cathari происходит от καϑαροί, чистые или совершенные. Это просто имя, взятое среди степеней манихейского посвящения: ведь манихеи, как говорит Боссюэ (loc. cit.), имели своего папу, слушателей и избранных. Деление катаров на совершенных и верующих, сообщает Шмидт (loc. cit., t. II, p. 256), напоминает деление манихеев на избранных и слушателей. (Стр. 73)

В Германии катары стали хазарами (Chazaren) и кетцер (Ketzer), в Италии – катарини и т. д. Эти еретики носили различные имена: иногда по местностям, где проповедовали свои доктрины (как тулузцы, альбигойцы и пр.); иногда по достаточно часто вульгарно искажаемым именам, как патарены (patariens) вместо катарены (cathariens) или катары (cathari)попеликаны (popelicains) или публикане (publicains) вместо павликиан. От страны их происхождения их называют также Булгары (Bulgares) (Matter, t. III, p. 273), Булгры (Bulgres), Бугры (Bugres) и одним именем, от написания которого я воздерживаюсь.

Если постараться поразмышлять над этим в поиске источников, то можно увидеть, что не стоит бояться имен; но, к несчастью, они достаточно часто в истории оказывают большое влияние, чтобы сбить с толку истину: значит, будет лучше для темы, которая нас занимает, привязаться к родовому названию манихеи, которое и является верным.

337

Этот последний вполне осведомлен, потому что отдельно исследовал секту богомилов.

338

Константинополь.

339

Schmidt, loc. cit, t. I, p. 13.

340

В XI столетии катары назывались манихеями монахом Адемаром де Шабанэ (Adhemar de Chabanais) (p. 159), епископом Роже де Шалоном (Roger de Chalon) (Gesta Episcop. Leodiens., 899); так же, как и в XII веке Раулем Пылким (Raoul Ardent), проповедником герцога Аквитании (p. 9), аббатом Гибертом де Ножаном (Guibert de Nogent) (p. 520), монахом Генрихом, автором Летописи Корби (Fastes de Corbie) (p. 77), прелатами, собранными на Реймский собор в 1157 году (Mansi, XXI, 843) и т. д.

Монах Ренье (Renier), писавший от 1250 до 1254 года, говорит о манихейских церквях Болгарии, откуда происходят все другие в секте. Винье (Vignier) подтверждает то же самое. Итак, о манихействе катар можно доверять монаху Ренье, проведшему 17 лет среди этих еретиков, который в своей книге de Haereticis именуется братом Ренье, бывшим ересиархом и теперь священником. «Повсюду очень ясно видны в этой книге, – говорит нам Боссюэ, – принципы, нечестивости и всякий дух манихейства. Среди них, кроме чистых, были верующие, не допускавшиеся во все мистерии. Ренье делает точное перечисление церквей катаров и завершает словами: «Я не вижу, как можно было сомневаться в манихействе Альбигойцев, которые произошли от манихеев Болгарии» (Bossuet, loc. cit.)

Фюслин (Füslin), деятельный исследователь сект Средневековья, говорит, что манихеи распространились в IX веке в Болгарии, в X веке в Италии и в XI веке во Франции и Германии. Иоанн Лами (Jean Lami), итальянский ученый, опубликовавший любопытные документы о катарах, полагает, что есть основание верить, что в X веке существовали манихейские учреждения в Болгарии и именно оттуда ересь распространилась по остальной Европе (t. II, p. 479). Добросовестный историк Крестовых Походов Мишо (Michaud) принимает то же самое мнение.

341

В 1017 году (См. Bossuet, loc. cit.)

В середине XI века император Генрих IV раскрывает манихеев в Госларе в Швабии. Экберт (Ecbert) их отмечает вокруг Кёльна (Ecbert, serm. 13, adv. Cathar.) Они избегали обычая употребления мяса под предлогом, что дьявол, как они утверждали, его создатель (id., sermo 6).

342

Гериберт (Heribert) и Лизой (Lisoius).

343

Nobiles, clerici, presbyteri, monachi et monachae (Mabillon, Analect., t. III, p. 483, edit. Nov.)

344

Страницы 477, 481.

345

Избранный папой в 1198 году.

346

В это время (а именно в 1223 году), как говорит Матвей Парижский, еретики альбигойцы имели своего антипапу Варфоломея в пределах Болгарии, Хорватии и Далмации (Matth. Paris, ann. 1223, p. 317, in Henr. III).

347

T. III, p. 275.

348

«Hanc haeresim usque ad haec tempora occultatam fuisse a temporibus martyrum et permansisse in Graecia et quibusdam aliis terris» (Evervinus, 457 – Schmidt, t. I, p. 2).

349

Евфимий Зигабен (p. 486) говорит, что эта секта богомилов является манихейством в гностической форме павликианства (см. Matter, t. III, p. 294). Потребовалось много исследований, чтобы сказать, что богомилы суть манихеи, которые имеют в своих предшественниках гностиков.

350

Schmidt, t. I, p. 14.

351

Id., ibid.

352

Катары Реймса, Арраса, Ажана (Schmidt, t. II, p. 273).

353

Катары Реймса, Орлеана, Суассона (Id., ib.) В общем, неизвестно, что определенный ответ, который дается чересчур любопытным детям, скрывает свое происхождение в манихейской догме. «Христос, – говорят богомилы, – пришел свыше, войдя в Деву Марию через правое ухо, облачился материальной плотью, подобной видимому телу, но фактически нематериальной и достойной Бога; после вышел так же, как и вошел, и Дева Мария, не ведая ни его вхождения, ни его выхода, нашла его спящим в вертепе» (Matter, t. III, p. 302). После исполнения своей миссии Христос был вновь поглощен в лоне Творца, откуда он вышел как эманация: ἀναλυϑῆναι πάλιν εἰς τὸν πατέρα (Euthymius, sect. 8). (Стр. 78)

354

Катары Орлеана, Арраса, Ажана, Суассона (Schmidt, t. II, p. 273).

355

Катары Реймса, Орлеана, Арраса, Шалона, Ажана, Суассона, Монтефорта (Id., ib.)

356

Катары Реймса, Шалона, Ажана, Суассона, Монтефорта, Гослара (Id., ib.)

357

Катары Орлеана, Арраса (Id., ib.)

358

Катары Арраса, в частности (Id., ib.)

359

В Тулузе в 1310 году были сожжены тридцать четыре трупа после их эксгумации; сносились дома, которые занимались манихеями (Schmidt, loc. cit., t. I, p. 356 и следующие).

360

Избранный в 1305 году.

361

Schmidt, loc. cit., p. 354.

362

Id., ib., p. 360.

363

Вот прекрасно и глубоко прочувствованная фраза Боссюэ: «Мир, наполнившись желчью, порождает Лютера и Кальвина, которые разделяют христианство на кантоны» (Hist. des Variations, liv. XI).

364

Иконоборчество, презрение к папской власти, принцип сообразовываться со Священным Писанием, как каждый сам его понимает и т. д.

365

Bossuet, loc. cit.

366

Schmidt, loc. cit., t. 1, p. 14.

367

Id., ib.

368

Id., ib.

369

Id., ib.

370

Аббат Фуше – L'abbe Foucher, loc. cit., p. 480.

«Существует, – говорит де Бособр (loc. cit., p. 603), – одна христианская секта, которую арабы называли саби; секта еще известна под именем христиан Святого Иоанна Крестителя; именно ее обвиняли в манихействе. Сам Магомет ей оказывал большие снисхождения».

Эта секта, по утверждению Маттера (t. I, p. 326), имеет в своем учении поразительные аналогии с такими знаменитыми гностическими системами как Валентина и, главным образом, офитов, живучей секты из-за своих развращенных нравов. В общем, как добавляет тот же автор (t. III, p. 204), Магомет знал многих схизматических христиан.

371

Оба мировоззрения, магизм и магометанство, предполагают верховного Бога, бесконечного по силе и мудрости (это высший Бог гностиков). Ариман, или злое начало у магов, мало чем отличается от Эблиса магометан и Сатаны евреев. Догма о бессмертии души и ее посмертном воздаянии является общей для магов и магометан. Одни и другие полагали, что их религия была создана неким привилегированным существом, обладавшим своей небесной миссией. Маги и магометане одинаково отвергали идолопоклонство. Главный культ магов и магометан заключается в установленных молитвах (см. Memoire de Freret sur les Perses, – Mem. de l’ Acad. des inscr. et belles-lettres, t. XVI, p. 247).

372

Id., t. XXXII, p. 413, Brecquigny.

373

Histoire du Bas-Empire, in 8, t. II, p. 290.

374

«Вопрос, который, мне кажется, достоин исследования, касается внутренней доктрины ордена тамплиеров, их смыкания с определенными мнениями магометанства и определенными тенденциями современных сект» (Matter, t. III, p. 321).

375

Wilcke. Histoire des Templiers d'apres des sources nouvelles. Leipsick, 1826, t. I, p. 354.

376

Это обстоятельство удачно для констатации по причине влияния идей и примеров. Тамплиеры еще занимали в Сирии Сайетт или Сидон и несколько укрепленных замков в окрестностях горной гряды Ливана.

377

Год 441 хиджры.

378

Откуда имя унитариан, которое дали сторонникам этой доктрины.

379

Всего их 46.

380

Видно, что персонифицированы даже свойства Хакема, к примеру, второе – душа благодаря Исмаилу. Отсюда друзы также носят имя исмаилитов, хотя оно больше относится к гашишинам.

381

Silvestre de Sacy, Exposé de la religion des Druzes, t. I, p. 90.

382

De Sacy, ib., p. 83.

383

Id., ib., p. 105.

384

Одним из самых драгоценных слов Бога является Логос (греч.), то есть Иисус Христос: так гласила доктрина Маркуса.

385

De Sacy, ib., p. 146 et 553.

386

Id., t. I, p. 26.

387

Id., t. II, p. 3.

Хамза говорит еще выспренним языком Востока следующее: «Если бы все деревья земли превратились в перья, а море обратилось бы в чернила, а после него стало бы еще семь подобных морей, то даже этого оказалось бы недостаточно, чтобы описать все слова Бога» (Id., ib., p. 159).

388

Id., t. I, p. 87.

389

Id., t. I, p. 27.

390

Id., ib., p. 127.

391

Среди всех народов, говорит один даисмаги и сабеяне являются теми, чья доктрина наиболее приближена к учению друзов (Id., ib., p. 149).

392

Покок [либо Voyages de Richard Pococke, P., 1772, либо Specimen historiae Arabum Edwardi Pococke, 1650] в Истории арабов и Мараччи (Maracci) в Refutatio Alcorani [Patavii, 1698] в Отвержении Алькорана познакомили с этой сектой нозаири.

393

Silv. De Sacy, loc. cit., t. II, p. 559.

394

«Вот, – говорит Бейль, – обыкновенная энергия, вот подводный камень всех этих сект, желавших отличиться моральными парадоксами. Вникнете глубже, и вы увидите, что если и есть определенная вещь, способная их разоблачить, так это отношение к чувственным удовольствиям; вот слабое место крепости, и через него враг идет на приступ; это червь, который никогда не умирает, и огонь, который никогда не угасает» (Bayle, à art. «Turlupin».).

395

De Hammer, Histoire de l'ordre des Assassins, trad. par Hellert, p. 23.

396

Это имя им давали сирийцы от арабского слова hassa, что означает убивать. То же самое слово было взято и нашим французским языком (Memoires des Insc., t. XVI, p. 155).

397

De Hammer, loc. cit., p. 95.

398

То есть посвященный в аллегорическом смысле.

399

483 год хиджры, 1090 от Рождества Христова.

400

По ту сторону Багдада в персидской провинции, носящей имя Джебаль (Dschebal) или Ираки-Аджеми (Iraki-Adschemi).

Он имел титул Сидна-Сидней (Sidna-Sidney), то есть наш господин, или Шейх-аль-Джебаль – старец горы.

401

De Hammer, loc. cit., p. 182. Сведения в отношении числа этих сектантов несколько варьируются. Вильгельм, епископ Тира, ее исчисляет в шестьдесят тысяч; Иаков, епископ Акки, в сорок тысяч. Как бы то ни было, эта секта распространяла террор вокруг себя, и потребовалась страшная сила египетского султана Бибарса, чтобы ей нанести около 1165 года непоправимый удар.

402

Крепости Кадмус, Калаф, Масзиат, Аккас, Хосзналекиад, Сафита, Алика, Хосзналькарнин, Сихихун, Сарним и пр.

403

De Hammer, loc. cit., p. 201 et 314.

Вот сам перевод: «ассассины платили тамплиерам, своим наиболее близким соседям в горах, дань две тысячи дукатов».

404

Таковое было и у ассассинов: по знаку великого магистра его рефики с усердием низвергались вниз с высоты их крепостей.

Вот поразительный пример, приведенный господином фон Гаммером (Histoire de l’ordre des Assassins, p. 210):

«Генрих, граф Шампанский, направляясь в Армению, проезжал вблизи территорий ассассинов; великий приор, преемник Синана, отправил к нему посольство, чтобы выразить приветствие графу и пригласить его посетить свой замок. Граф принял приглашение; великий приор вышел к нему навстречу и принял своего гостя с великими почестями. Затем он его заставил посетить множество замков и крепостей, приведя его в одну, башни которой были потрясающей высоты: на каждом зубце этих башен было по два часовых, одетых в белое, и, следовательно, посвященных в тайную доктрину. Великий приор говорит графу: «Нет сомнения, что Вы никогда не увидите слуг более послушных, нежели мои». В то же время он сделал знак: двое из этих людей низверглись с высоты и в мгновение испустили дух, ужасно искалечившись. Великий приор добавил, повернувшись к графу, оцепеневшему от удивления: «Если Вы пожелаете, то по малейшему знаку с моей стороны все эти одетые в белое люди одинаково низвергнуться вниз с высоты зубцов». Генрих его поблагодарил, согласившись, что ни один из христианских князей не мог бы рассчитывать на подобную преданность со стороны своих подданных».

405

Секта существовала, как мы видели, перед 1090 годом, а орден тамплиеров был основан только в 1118 году.

406

De Hammer, loc. cit., p. 128.

407

Вот то, что сказано об этом Маттером, т. III, стр. 313: «Василия сожгли в том же самом 118 году, когда был основан орден тамплиеров, которых мы рассматриваем, по меньшей мере, как сообщников богомилов».

408

Характер этих еретиков, как пишет Боссюэ, направлял их на смешение с верными и укрывательство под видом исповедания кафолической веры (Hist. des Var., l. XI).

Эти манихеи представлялись католиками, посредством лжи изменяя своим суждениям (Петр Сицилийский, в начале Истории манихеев).

Кедрен отмечает ту же самую основную черту у павликиан.

«Ряса богомила, – говорит Анна Комнина, – является по сути вещей наиболее лицемерной. Вы не увидели бы ни одного его волоса при свете дня. Богомил скрывает зло под самой плотной одеждой и как будто в шёлковом коконе; он суровой наружности: с покрытой головой вплоть до носа, ходит согбенно и весьма кротко разговаривает; но это волк, которого нельзя остановить» (Alex. XV, p. 186).

409

Matter, t. III, p. 313.

410

И гностики одновременно нас заставляют ее увидеть.

411

См. таблицу напротив изображения и то, что я говорил в этом произведении по поводу страждущего Иисуса.

412

Euthymius, sect. XIV. – Matter, t. III, p. 305.

413

На нашей шкатулке Суверенная Премудрость обозначена именем METE.

414

Euthymius, sect. 23. – Matter, t. III, p. 305.

415

Посвятитель хочет заставить сказать брата Адама де Волленкура (Adam de Vollencourt), что Иисус Христос есть лжепророк, и посвященный говорит это «non cum intencione, non cum corde» (Doc. in., t. I, p. 409). Посвятитель брата Жана де Пон-л’Эвека (Jean de Pont-l’Eveque) говорит ему, показывая распятие, не верить этому изображению, которое воспроизводит не Бога, но лжепророка (Id., ib., p. 136). То же самое говорилось и брату Жану де Сено (Jean de Senaud) (Id., ib., p. 136). Брат Раймон д’Альмавен (Raymond d’Almavin) отрекся от пророка, но только устами, когда его посвятитель ему сказал: «quod abnegaret la propheta» (sic) [Id., ib., p. 196]. Брат Готтфрид де Шарней (Gaufrid de Charney) исполнил приказание отречься от лжепророка (Id., ib., p. 295). См. еще id., ib., p. 383, 384, 404, etc.

416

Doc. in., t. II, p. 196.

417

«Sed de hoc obloquebantur» (Doc. in., t. II, p. 209).

418

Id., ib., p. 215.

419

Id., ib., p. 400.

420

Id., ib.

421

Quia vicio sodomitico laborabant et quia fidem suam et legem prevaricati fuerant (Id., t. I, p. 44).

422

«Serviebat soldano» (Id., ib.)

423

Шотландское масонство, 1788, стр. 101 и следующие.

424

Немногим позднее рыцари Храма отказались соединить свои силы с Имперскими войсками, поскольку это перемирие не истекло (Сборник Бара). Это соблюдение, основанное на клятвенном слове, должно было сделать их выдающимися и вызвать к ним уважение и почтение среди мусульман.

425

Histoire de France, t. III, p. 136.

426

Василид утверждает, что Иисус Христос не умер на кресте. Валентин говорит, что есть Высший Христос, который никогда не умирал. Кассиан и Кердон рассматривают тело Иисуса Христа как видимое и призрачное. Маркион говорит, что Иисус Христос является чистым духом, который никогда не умирал и никогда не страдал. Вардессан придерживается того, что Иисус Христос претерпел лишь внешнюю смерть и т. д.

427

ДА БУДЕТ ПРОСЛАВЛЕН ДУХ, КОТОРЫЙ ЗАСТАВЛЯЕТ ПРОРАСТАТЬ И ЦВЕСТИ! Вот точное выражение нашей арабской надписи. Значит, не стоит упускать из вида поразительную аналогию этого духа с Иисусом манихея Фавста, СТРАЖДУЩЕГО ИИСУСА, ВИСЯЩЕГО НА ВСЕХ ДЕРЕВЬЯХ И ПОЛЗАЮЩЕГО В РАСТЕНИЯХ.

В религии друзов, первоначальным источником которой является магизм, заметны эти непрестанно повторяющиеся слова: «Господь, чья сила да прославится, чье имя да прославится и т. д.» (Де Саси, Изложение религии друзов, т. I, стр. 26, 160, 168).

Что касается срамных поцелуев, то они – еще одни печальные символы манихейства. Наш учитель, как говорили ученики Манеса (См. Ritter, Hist. de la Phil. Chret., p. 143, trad. de Trullard), учил нас началу, середине и концу. Эта формула далеко заводит в философии Востока и, кажется, чем более идея является незапамятной у людей, тем более они ее разнообразно переводят и зачастую самыми непристойными знаками. Пифагор этому научился в своих путешествиях, ибо он признавал три души, представленных тремя частями тела: nous (греч.), или божественный дух, размещавшийся в голове; грубая душа, располагавшаяся в животе; и тонкая душа, занимавшая середину между двумя другими. Последнюю он помещал в груди, рассматривая ее как подчиненную двум другим (Аббат Фуше. Мемуары о Надписях и изящной словесности, т. XXXI, стр. 218). Когда человек у друзов отказывался от многобожия, говорили, что он отказался от культа азас (задницы, заднего прохода), чтобы обозначить то, что он отказался от всего самого грубого (De Sacy, loc. cit., t. I, p. 104).

428

Doc. in., t. II, p. 122.

429

Писалось Таверниако (Taverniaco) вместо Фаверниако (Faverniaco).

430

Doc. in., t. I, p. 303.

«Respondit quod in receptione sua fuit sibi dictum per predictum preceptorem quod, quando celebraret missam obmitteret IIIIor (sic) verba canonis; et frater Guillelmus de Belna predictus, qui sciebat aliquantulum de litteris, dixit ipsi testi quod ista erant illa verba que debebat obmittere videlicet que incipiunt hoc est, et ipse testis respondit quod ea obmitteret, verumptamen nunquam obmisit ea celebrando, ut dixit» (Id., ib.). Латинский текст воспроизведен здесь, как и в других местах, в своей орфографии.

431

Id., ib., p. 307.

432

Id., ib., p. 313.

433

Id., ibid.

434

Anc. Relig. des Perses, ch XXX, p. 371.

435

L. 11, c. 4.

436

«Ad ecclesiam absque zona accedere» (Hyde, ibid.)

437

De Beausobre, Hist. du Manich., t. I, p. 198.

438

Ibid.

439

247 год хиджры, 861 год от Рождества Христова.

440

De Beausobre, loc. cit., t. I, p. 199.

441

«Quas quidem cordulas debent portare omni tempore supra camisias ad designandam castitatem quam se serveturos in ingressus sui ordinis promiserant» (Doc. in., t. II, p. 504). См. также id., t. I, p. 618; t. II, p. 46, 102, 503 etc., etc.

442

Id., ib., p. 431.

443

In-4; t. V, ann. 1307.

444

Hist. de France du P. Daniel, in-4 t. V, p. 202, № 34 des Notes du P. Griffet (№ 34 заметок отца Гриффе).

Объяснение изображения (таблица гностического изображения)

1. Правая рука и правая сторона гностического персонажа.

2. Голова изображения.

3. О Бог Господь наш!

4. Левая сторона гностического персонажа.

5. Пойте.

6. Соединение слов двух линий правой и левой сторон в их логическом порядке с переводом.

7. Он, дух или мудрость,

8. который заставляет прорастать и цвести.

9. Будь прославлен!

10. Наше происхождение было и меня с семью.

11. Отвергая,

12. будучи противоположным ортодоксии (правоверию) гетеродокс (иноверец).

13. Удовольствие

14. тебя окружает.

Примечания к таблице гностического изображения

1. Текст дает объяснение этой изолированной буквы

2. Гностический эон был андрогином.

3. Постыдное слово, которое я объясняю в тексте как могу.

4. Zonar по-арабски означает пояс. Это слово произошло от подобного же греческого слова Ζώνη.

5. Эти буквы верхнего подчеркивания не что иное, как слово METE, усеченное и переставленное таким же образом, как и буква N верхнего подчеркивания переставлена от слова kia. Я говорил о ее смысле в первой части этого произведения.

445

Первая часть моего труда о тамплиерах, на которую я ссылаюсь в начале своей Монографии о шкатулке, должна рассматриваться как независимая от этой монографии, пусть, впрочем, она и является ее сжатым изложением, опубликованным мной в мемуарах комиссии древностей Кот-д'Ора в 1850-1851 гг. Следовательно, читатель может рассматривать в качестве единого целого только два последних опубликованных мной произведения: Монография о шкатулке герцога де Блакаса и Продолжение монографии…

446

Он жил во времена Калигулы, поскольку около 40 года от Рождества Христова он был послан в Рим александрийскими евреями, чтобы ходатайствовать перед императором о римском гражданском праве в пользу своего народа.

447

Филон уже внес изменение. Эта Σοφία соответствует Логосу (греч.) Платона.

448

Philon., de Temulentia, p. 244.

449

Именно гению Манеса было обязано своим происхождением это событие.

450

Плутарх, de Procreatione animae.

451

Гармония рассматривалась как дочь небес, ибо планеты, вращаясь в своих сферах, издают гармоничные звуки. В их числе даже находили семь тонов музыки; материя, напротив, рассматривалась в качестве нестройной, поскольку Филон ее называет ἀσυμφωνίας μεστή, полной какофонии (de Opificio mundi, p. 4).

Плутарх в трактате о музыке (с. 68) выражает то же самое благодаря перу переводчика Амио: «Пифагор, Архит, Платон и все другие древние мудрецы считали, что движения небес и обращение светил не происходят без музыки, ведь они говорили, что Бог создал все вещи в созвучии и гармонии».

452

Plotin, Enneades, V, IV, 2; et VI, VIII, 17.

453

Matter, первое издание, t. I, p. 198.

454

Id., p. 278.

455

См. Монографию, ч. I. ***

456

См. там же и Matter, ib. p. 310, 315. – Pluquet. ***

457

Этим выражением Маттер, несомненно, хотел сказать, что эоны или эманации были мужскими и женскими, то есть в них заключались сами по себе активное и пассивное начала.

Доктрина Плотина по отношению к эманациям, по словам одного писателя, представляет собой изображение солнца, излучающего свои лучи, но ничего не теряющего в своей субстанции, или сосуд, который течет в переполненном состоянии, оставаясь, тем не менее, всегда наполненным. Бог Отец сообщает свою собственную субстанцию, ничего не теряя в своей личности (Histoire de l’ec. d’Alex. par Simon, t. 1, p. 373).

458

Любопытно заметить, что изображение светящихся солнца и луны присутствуют на каждой из сторон METE на шкатулке из Эссаруа.

459

Необходимо, по словам Плотина (Enneade V, II, 2) представлять себе универсальную жизнь как линию огромной протяженности, на которой каждое существо занимает точку, порождающую существо, порожденное предшествующим существом, и всегда различное, но не отделимое от производящего существа.

Другой атлет неоплатонической александрийской школы Прокл говорил, что интеллигибельный мир образует непрерывную цепь существ, иерархически расположенных, и в этой цепи всякое предшествующее существо порождает всегда существо, которое непосредственно следует за ним (Vacherot, Hist. crit. de l’ec. d’Alex., t. II, p. 278).

460

Древние язычники, как говорит аббат Миньо (Mignot) (Memoires de l’Acad. des des inscr., t. XXXIV, p. 127) никогда не уточняли род или пол своих божеств: они рассматривали их как бы общего рода, они их наделяли безразлично мужскими или женскими чертами.

В Амафонте признаки незапамятной древности оставляют проявляться изначально андрогинному характеру Венеры. Изображение из Амафонта предстает перед глазами бородатой женщиной со всеми чертами гермафродитизма (Biog. univ., partie myth., art. Venus).

Дальше мы увидим, что Саклас или Неброт у манихеев соединял в одном и том же андрогинном персонаже активное и пассивное начала.

Эти идеи овладевали даже ревностными христианами вплоть до епископов. Так, епископ Птолемаиды Синезий, уступая в V столетии египетским философским идеям, воскликнул в поэтическом воодушевлении, обращаясь к Богу:

«Ты – корень и начало всех вещей прошлых, настоящих и будущих; Ты – корень всего сущего; Ты – отец; Ты – мать; Ты – мужское и женское».

Synes., hymn. II, 90; Memoires de l’Acad. des inscr., t. XXX, p. 235; Beausobre, t. I, p. 582.

461

Эта эманация или излучение (именно последнее слово мы находим в Эннеадах) является еще и концепцией александрийской школы:

«Премудрость, – говорит Филон, – пребывает выше неба и оттуда, не выходя из своего покоя, она излучается в чувственный мир посредством души, которая принимает впечатление идеи и передает ее всему тому, что за ней следует» (Vacherot, loc. cit., p. 476).

462

«Virtus ex quadam Prunica virgine manans» .

463

Origene, I, c. 34. Плотин в совершенно поэтическом изображении представляет эту вторую душу, эту человеческую душу, падающей на землю со сломанными крыльями, потому что она больше не может удержаться в небе (Enneades, IV, III, 7).

464

См. Matter, второе издание, t. II, p. 130.

465

Здесь собственные выражения маркионитов, сектантов, согласно которым Иисус Христос является чистым духом и его деяния по отношению к человечеству были только видимостью. См. прим. 60 к главе «Разыскания о происхождении отречения, выраженного в надписи на шкатулке словом tanker и пр.; О значимости латинского эпитета germinans» части I Монографии.

466

Плотин, Περὶ κάλλους. Vacherot, loc. cit., p. 93. (Стр. 6)

467

Matter. Hist. du Gnost., 1828, t. II, p. 177, 179, 212, 231, 425.

468

Среди этих первых сект нужно выделить офитов, каинитов, николаитов и адамитов, которые отличались друг от друга только по названию.

469

См. об ассассинах. Монография, часть I, глава «Разыскания о происхождении отречения, выраженного в надписи на шкатулке словом tanker и пр.; о значимости латинского эпитета germinans».

470

Это неприятие возникало в разных формах, и как мне досадно от него. Один говорил с уверенным авторитетом: «Да, эта шкатулка, очевидно, из эпохи Генриха IV» . И многие ему аплодировали, что всегда делается по отношению к книгам и произведениям другого. «Впрочем, господин совершенно прав, – добавлял умный человек из меньшинства слушателей, – ибо вот на крышке шкатулки портрет Марии Медичи».

471

Агапиты – секта, произошедшая от Карпократа – называли душу или премудрость Агапэ. Представляется, что одна образованная испанка с таким именем, основала эту школу под влиянием Марка Египтянина (См. Sulp. Sever., Hist. sac., lib. II, c. 46). Тот же историк добавляет, что Маркус являлся учеником Манеса. Агапэ увлекла с собой ритора Гельпидия и позднее знаменитого Присциллия: «In Hispania Agape Helpidium mulier virum caecum caeca duxit in foveam, successoremque sui habuit Priscillianum» (Hieronym. Epist. Ad Ctesiph).

Апеллес, ученик Маркиона, давал душе или ПРЕМУДРОСТИ имя Филомены, поскольку так звалась его избранница, разделявшая его ложную доктрину. Женщины преобладали в манихейских мистериях и посвящениях. Так, около 404 года одна манихейка из Антиохии по имени Юлия пришла с несколькими другими в Газу, где совратила разных людей своими рассуждениями и, как добавляет Тиллемон, еще больше своими деньгами (Till., Memoires eccl., t. IV, p. 405; Bolland., 26 feb., p. 658).

472

Theodoret, Haeret. fab., lib. I, c. 7.

473

St. Epiphanius, Haeres., 31, c. 18.

474

Matter, первое издание, t. I, p. 171.

475

Theodoret, Haeret., lib. I, c. 7.

476

Пруника спустилась в воды, которые укрыли ее массой материи, но когда она пожелала подняться на небо, то не смогла этого сделать из-за тяжести материи, остановившей ее взлет (Beausobre, t. II, p. 326). Вот уж точно очень удачное заимствование в греческой мифологии.

477

Гностики, по словам Маттера, имели три своих главных средоточия: Сирия, Египет и Малая Азия (первое издание, t. I, p. 323).

478

St. Epiphanius, Haeret., 29, c. 1; Matter, 1re division, t. II, p. 327.

479

«Ore sed non corde», как говорят все свидетельские показания неизданных документов.

480

Тот, который желает (Dict. de la Bible). Премудрость проявлялась также под одним из собственных свойств, к примеру воля. «Masculam vero virginem quam lucis filiam dicunt et Joel nominant »(Theodoret, Haeret. fab., c. 26).

481

В греческом языке μῆτις или μῆτος обозначает премудрость, мудрость, благоразумие и пр. (Стр. 10)

482

Haeres. XXVI, c. 16.

483

Matter, первое издание, t. II, p. 281.

484

По греческой мифологии ΜΗΤΙΣ, самая благоразумная из богинь, была первой женой Юпитера; но этот бог, изучив судьбу, что сын ΜΗΤΙΣ его однажды низложит, пожрал ее. После чего он сам породил Минерву, вышедшую из его мозга (см. cловарь Chaumpré на слово ΜΗΤΙΣ). Это карпократианский миф, о котором говорят Святой Епифаний и Святой Климент Александрийский. Вот текст первого из них в переводе отца Пето:

«Nam et a poetis Metin (MHTIN) (quam prudentiam apellare possis) filiam suam absorbens introductus est Jupiter. Nemo porro infantem absorbeat; quemadmodum sanctus Clemens, cum deorum qui a Graecis turpitudinem deridet. Quod enim devorasse Metin dicitur, non de infante ullo, sed de proprio semine par est intelligi».

485

Он учил, что чистый хаос может рассматриваться как первое начало; что из хаоса выходит Эреб и ночь, то есть монада и диада, или конечное и бесконечное; что Эреб и ночь порождают в своем союзе эфир, любовь и METIS, означающую разумную триаду (Vacherot, Hist. crit. de l’ec. d’Alex., t. II, p. 393). Поистине, в этих сопоставлениях любопытно наблюдать, в сколь экстравагантные трансформации философы разных времен втягивали свою метафизику.

486

Плутарх, de Isi et Osiri, c. 56.

487

Плутарх, De Isi et Osiri, c. 37. Вот фрагмент в переводе Амио: «Египтяне говорят, что Изис, которая не что иное, как зарождение, возлежит с Озирисом; тем не менее, они называют луну матерью мира и говорят, что она двойной природы, мужской и женской. Женской, поскольку она наполнена и беременна светом солнца; мужской, поскольку она вбрасывает в воздух и распространяет в нем начала зарождения».

В главе 31 того же самого трактата Плутарх говорит: «Всякое начало зарождения умножается в самом себе».

Две вещи проистекают из этих фрагментов: с одной стороны, комплексный союз активной и пассивной силы в едином божественном существе; с другой, – вся система эманаций, заимствованная валентинианской школой в Египте.

488

На самом деле имя Изиды было дано египтянами луне. Озирис сделал земледелие почетным в Эфиопии, и во время его великих цивилизаторских завоеваний в сообществе Пана и Триптолема, вопросами управления мудро распоряжалась Изида с их советником Гермесом. И для того, чтобы почитать память Озириса и Изиды, египтяне дали эти знаменитые имена солнцу и луне (см. Диодор Сицилийский, книга I).

489

«Achamot eamdem insuper Matrem et Ogdoadem vocant, et Sapientiam, et TERRAM et Hierusalem, et Spiritum Sanctum, et masculo genere Dominum» (St Epiph., Haeres., 31, c. 18).

490

St Epiph., Haeres., 34, c. 7; Beausobre, t. I, p. 422.

491

Τῆς ἅνω ὀγδοάδος τὸ ἀπέραντον, καὶ αἰώνιον, καὶ ἀόριστον, καὶ ἄχροιον (St. Epiph., loc. cit.) (Стр. 12)

492

Смотреть таблицу рядом с изображением крышки шкатулки. Совершенно обоснованно в самом начале монографии я вменил художнику-иллюстратору упущение бороды в литографиях Воспоминания от 1832 года, представляющих андрогинный эон METE: исходя из признания, которое оказал честь довести до меня сам барон фон Гаммер, знаменитый ориенталист не принимал ни малейшего участия в этих литографиях.

«Я не имею никакого отношения к упущению бороды в литографиях господина грецога де Блакаса, – сообщает мне барон фон Гаммер в письме из Доблинца под Веной, датированном 2 июля 1852 года, – я не знаю, что его заставило это сделать, ведь я получил Воспоминание с литографиями из рук господина герцога в Милане».

В действительности, абсолютно очевидно, что господин фон Гаммер, прекрасно воспроизведший в своих Копях Востока андрогинизм фигур, совершенно идентичных изображениям на нашей шкатулке, никак не смог бы упустить ту же самую черту в литографиях Воспоминания от 1832 года, если бы руководил этим делом.

493

Плутарх, de Isi et Osiri, c. 55.

494

L’abbé Batteux, Histoire des Cause premieres, p. 76.

495

Описание мусульманских памятников кабинета господина герцога де Блакаса, т. II, стр. 241. См. также Montfaucon, Antiq. expl., t. II, part. II, pl. 160, 169.

496

См. Luciani ed. Hemsterhuii, t. I, p. 729, 730.

497

На шкатулке из Эссаруа три соединенных треугольника и 5 сторон пентаграммы образуют Огдоаду.

498

Плутарх, О сотворении вселенской души, согласно Тимею Платона (c. 19).

499

Tertull., adv. Valent., I, c. 1; Theodoret., Haeret. fab., de Archonticis. Эта секта, по словам, Плюке появилась около 160 года при императоре Антонине Пие.

500

Эти еретики конца XI столетия, по сообщению Dictionnaire des origines, приписывали творение мира разумным силам, подчиненным Богу, которых они называли архонтами. Сверх того, они отвергали исповедь и причастие, другие таинства, воскресение тел и предавались всяким наслаждениям. Та же самая секта под более общим именем николаитов возродилась около около 852 года и к началу XI столетия при понтификате папы Урбана II. Собор в Пьяченце в Ломбардии, проводившийся в чистом поле под руководством папы в 1095 году, на котором присутствовало двести епископов, более четыре тысячи клириков и тридцать тысяч мирян, осудил эту секту (Искусство сверять даты).

501

St Aug., de Haeres., 20; St Epiph., Haeres., 40.

502

См. Pluquet на слово Héracléon; St Epiph., Heres., 36.

Гераклеон (Гераклион), как говорит Matter (второе издание, т. II, стр. 113), жил при Марке Аврелии и являлся одним из учеников Валентина, приобретшего наибольшую славу в Александрии.

503

Beausobre (т. II, стр. 125) устанавливает те же самые взаимосвязи.

504

Нельзя смешивать этого Оригена, названного АдамантиемАдамантином (значит, естества или твердости алмаза) с Оригеном Нечестивым или Адамитом, который завещал своим бесчестным ученикам имя оригениан или оригенитов. Ориген Адамантий был назван так в честь своей неутомимой усидчивости в работе, как юные однокашники Боссюэ пародировали имя последнего: Bos suetus aratro (Вол, привыкший к плугу).

505

Origen., lib. 6, c. 28, p. 294, edit. Spencer.

Василидиане показывали свою большую распущенность уже во времена Порфирия и Епифания (см. St. Epiph., Haeres., 25; Porphyr., de Abst. Carn., I, c. 40).

506

Daneum in Aug. de Haeres., c. 31; Bayle, à art. Adamites.

507

См. Моног., часть I, о маркионитах.

508

St Aug., de Haeres., 46.

509

Memoire eccl. de Tillemont, t. IV, p. 367; St Aug., loc. cit.

510

Поскольку секта маркионитов не так важна, то стоит опасаться заблуждения распространенности имен, нужно четко различать маркосиан от маркионитов.

Было два ересиарха по имени Маркус: первый во II столетии, о котором говорят Святой Ириней (Contra Haeres., ed. 1710, p. 51, § 73), Сульпиций Север (lib. 2 de Hist. sac., c. 60) и Исидор (lib. De Script. eccles.); второй происходил из Египта и в IV веке пришел в Испанию основать секту агапитов или присциллиан (Matter, второе издание, t. II, p. 295; Святой Ириней, op. cit.) Святой Иероним их путал (Comm. ad Isaiam, 44). Другие, и Маттер в числе этих последних, указывали на третьего Маркуса, который вместе с Луканом и Апеллесом являлся одним из наиболее замечательных сторонников Маркиона, сектанта самого большого влияния во II веке. Этот третий Маркус, согласно Маттеру, был учеником Валентина и наиболее достоин внимания. Плюке и некоторые видные исследователи ересей признавали только двух Маркусов: одного, которого они называют валентинианином, и другого – Мага, чтобы, несомненно, подчеркнуть тесные отношения его доктрины с учением Манеса. Таким образом, Святой Ириней признавал лишь двух Маркусов, с которыми он связывает гераклеонитов, сектантов, зависевших, по его мнению, от валентиниан. Я согласен с этой точкой зрения и рассматриваю Маркуса Валентинианина как того же самого Маркуса Маркионита.

Школа Маркиона, будучи наименее удаленной от христианства, смутила больше всего христиан, ибо, вместо того, чтобы дополнять христианство при помощи доктрин Египта, Греции и Персии, Маркион выставлял напоказ преимущество христианства; он говорил, что иудаизм был образом, а христианство является вещью (Matter, второе издание, t. II, p. 234, 289). По ходу этого труда, по словам Бособра (t. I, p. 125), становится видно, как теология манихеев согласовывалась с учением Маркиона.

511

Манихеи признавали две души в одном индивиде: одну добрую, другую – злую, которая, тем не менее, со-вечна Богу, хотя и произведена началом тьмы (St. Augustin, de duabus Animabus, contr. Manich). Валентиниане также говорили, что есть добрые и злые души; однако они добавляли, что добрые души были способны на семя, тогда как злые всегда его лишены (St Irenaeus, contr. Haeres., dissert. Praev., ed. de 1710, p. 45, c. 73). Позже мы увидим как манихеи превзошли валентиниан.

512

Beaus., t. II, p. 394.

513

St Aug., cont. Faust., lib. 21, c. 28.

514

St Aug., de duab. Anim.

515

Id., cont. Faust., loc. cit.

516

См. Плюке на слово Карпократ. См. также Маттера.

517

Николаиты заходили здесь насколько возможно далеко, как видно из следующего фрагмента: «Sunt qui, inter Nicolaitas, publicam venerem pronuntiant mysticam communionem» (Clem. Alex., Strom, lib. 3, p. 436).

518

См. Maimbourg, Hist. du Pontificat de St Leon le Grand, p. 18.

519

Василидиане разделяли своих приверженцев на психиков и гиликов. Matter, первое издание, t. 2, p. 97.

520

St Aug., contra Faustum, lib. 20.

521

В системе Манеса, по словам Маттера, добрый Бог имеет в качестве символа свет, а злой Бог – тьму. Первое издание, t. 2, p. 358.

522

Итак, этот дуализм образует лишь одно, и Отцы в нем изобретательно названы Θεὸν καὶ Ὕλην, Богом и материей (Theodoret, Haeretic. Fabul.; Epiph., Haeres., 16, c. 14). (Стр. 19)

523

Aug., contr. Faust., lib. 21.

524

Contra Epistolam Manichaei quam vocant Fundamenti, lib. Unus, 19, XV. St Aug., edition Gaume, pars prior, p. 280.

525

Эти пять чумных земель являются только аллегорией пяти элементов, которых признавал Манес.

526

Theodoret, Haeretic. Fab.; St Epiph., Haeres., 46, c. 14.

527

Contra Faustum, lib. 13, c. 6.

528

Манихеи представляли первого человека, вооруженным пятью элементами: воздухом, светом, огнем, водой и ветром; с которыми он вместе борется против пяти других элементов: дыма, тьмы, злого огня, злой воды и злого ветра. В этой борьбе воздух смешивается с дымом, свет с тьмой, а другие добрые элементы смешиваются с другими злыми (St Aug., de Haeres., 46).

«Ad gentem tenebrarum debellandum, de lucis gente descendit armstum aquis suis contra inimicorum aquas, et igne suo contra inimicorum ignem, et ventis suis contra inimicorum ventos» (Id., contra Faust., lib. 2, c. 3).

529

Id., ib.

530

«Unde et ista sacrilega deliramenta vos cogunt in coelo atque in omnibus stellis, sed etiam in terra atque in omnibus quae nascuntur in ea confixum et colligatum atque concretum Christum dicere non jam salvator vestrum, sed a vobis salvandum, etc. » (id., lib. 2, c. 5).

531

Святой Епифаний, Haeres., 31, c. 18, фрагмент, уже неоднократно цитировавшийся в этом произведении.

532

«Virtutem quidem Christi in sole habitare credimus, sapientiam vero in luna» (St Aug., contra Faust., lib. 20, c. 2).

533

Id., ibid. Во II столетии гностик Марк подменил Троицу Кватернером (Dict. de Bouillet). Плюке был прав, говоря, что валентиниане раньше Манеса попытались искусно примирить господствующие принципы пифагорейства или другие с христианством, ибо, как замечает Святой Ириней (lib. 3, p. 191, edition de 1710), Бог четырежды торжественно общался с людьми: впервые с Адамом, во второй раз с Ноем, в третий – с Моисеем, чтобы вдохновить своим возвышенным законодательством, и в четвертый раз со Христом, чтобы в Нем самом подвести итог и возродить человека, подняв его к царству небесному. Более того, есть четыре евангелиста; четыре освященных Писанием животных (Откровение Святого Иоанна Богослова, Глава IV, стих 7): первое, подобное льву, есть изображение благородного достоинства и господства; второе, подобное волу, есть изображение жертвоприношений и рукоположения в священнический сан; третье, подобное человеку, есть природное изображение человечества; и, наконец, четвертое, подобное орлу, есть дух, устремляющийся к Церкви.

534

St Aug., loc. cit., ch. 7. Маркус называл Иисуса Христа Верховной Тетрадой (см. Морография, первая часть, о Маркусе и маркосианах).

535

В мистериях манихейства страждущий Христос это жизнь или материальная организация.

536

Нужно хорошо обратить внимание на этот фрагмент Святого Августина (de Natura boni, contra Manich., c. 44): «In omnibus seminibus arborum, herbarum, hominum, animalium».

537

«Ubique turpi conditione permixtus, in capro inflammatur, in capro seminatur, in hoede generatur. – In omnibus meretricibus prostituitur, in omnibus denique maribus ac feminis late varieque fornicantibus et sese corrumpentibus volutatur, solvitur, illigatur, rursus in eorum fetibus volutandus, solvendus, ligandus, donec ad ultimum globum pars immundissima Dei vestri tanquam inexpiabilis meretrix perducatur» (St Aug., cont. Faust., lib. 22, c. 98).

538

St Aug., cont. Faust., lib. 20, cap. XI.

В другом месте он говорит еще Фавсту, своему манихейскому сопернику:

«Vos autem cum carnem Christi virginale utero committere horretis, ipsam divinitatem Dei non tantum hominumsed et canum porcorumque uteris commisistis! etc. Et ipsam Dei partem, divinamque naturam, in omnium hominum ac bestiarum masculis seminibus et femine uteris, in omnibus conceptibus, per omnes terras et per omnes aquas, et per omnes auras ligari, opprimi, coinquinari, et nec totam postea liberari posse praedicatis!» (St Aug., cont. Faust, 20, c. XI).

539

«Concipientem de Spiritu sancto dicitis terram gignere Patibilem Jesum, quem tamen ita contaminatum, omni ex ligno pendere perhibetis in frugibus et pomis, ut innumerabilis animalibus, animalium vescentium carnibus amplius contaminetur» (St Aug., cont. Faust, 20, c. XI).

540

«Illi dicunt esse naturam mali cui Deus coactus est naturae suae partem dare cruciandam» (id., de Genesi, cont. Manich., lib. 2, c. 29).

541

«Deinde, cum omnes arbores crucem ipsius esse dicatis, unde a Fausto praedicatur: «Omni suspensus ex ligno» (Id., cont. Faust., lib. 20, c. XI).

542

«Ita ligatum pollutumque constituunt, ut ex magna, non tamen ex tota parte solvi purgarique non possit nisi et ab hominibus electis videlicet Manichaeorum in porris radiculisque ructetur» (St Aug., cont. Faust., lib. 2, c. 5).

Этот фрагмент непроизвольно напоминает о происхождении следующих определенных поговорок и присловий: сделать бога из своей утробы; Бог в помощь и т. д. Есть среди нас особый обычай, который не всегда является признаком дружбы и, быть может, его бы отклонили как неверный и банальный, если бы знали, что он манихейского происхождения. В действительности, когда эти сектанты сходились, то пожимали друг другу руки в знак их избавления от тьмы: «Manichaei quoties invicem occurunt, hujus rei significande gratia mutuo sibi dexteras porrigunt, tanquam a tenebris erepti»(St Epiph., Haeres., 66, c. 25, trad. du P. Petau).

543

«Ausi sunt dicere quod natura Dei sit aniva» (St Aug., de Genesi, cont. Manich., lib. 2, c. XI; Id., de Haeres., c. 46, ad princip).

544

«Особое упование, – восклицает Святой Августин, – заключается в одном или нескольких преобразованиях в арбузах, огурцах или другой пище, которую вы, господа избранные, съедите: ut vestris ructatibus cito purgentur». Святой Августин шутливо добавляет: «Не должен ли был сказать Господь: «Esurivi, et dedistis mihi manducare»; или скорее: «Esuristis et manducastis me». (St Aug., cont Faust., lib. 5, c. 9).

545

Как не вспомнить фрагмент из Святого Иринея, который здесь я намеренно цитирую: «София это Матерь жизни, это Огдоада, Земля, Иерусалим, Святой Дух, это – Господь» («Sophia, hanc autem Matrem et Ogdoadem vocant, et Sophiam, et Terram, et Hierusalem, et Spiritum sanctum, et Dominum masculiniter» (St Irenaeus, lib. I, c. 5, § 3).

На эзотерическом языке, по словам Маттера (первое издание, т. 2, стр. 194, № 1), Христос носил также имена Мужа и Правой стороны; его подруга обозначалась Человеком-ЖенойЛевой стороной, Софией-Ахамот и Προυνεικός или Προυνικός; Маттер не раскрывает значение последнего слова, которое можно растолковать как посланник, что хорошо соответствует страждущему Иисусу, посланному в материю.

546

Beaus., t. 2, p. 557.

547

Это я полностью доказал в другом месте.

548

«Item quod illud idolum adhorabant et specialiter in eorum magnis capitulis et congregationibus. – Item quod venerabantur. Item quod ut Deum. Item quod ut salvatorem suum. – Item quod aliqui eorum, item quod major pars illorum qui erat in capitulis, item quod dicebant quod illud capud poterat eos salvare. – Item quod divites facere. – Item quod omnes divicias ordinis dabat eis. – Item quod facit arbores florere. – Item quod terram germinare, etc» (Collection des doc. in., t. 1, p. 92).

549

μῆτις или μῆτος по-гречески означает мудрость, премудрость. Известно, как видоизменялся этот миф в своем простом названии, ибо, если верить Бособру, сам Митра, согласно толкованию Пселла, является высшей ПРЕМУДРОСТЬЮ, названной в прорицаниях nous (греч.), mens, в высшей степени дух, который пребывает во главе бессмертных духов как их князь и глава (Beaus., t. 1, p. 563). (Стр. 27)

550

Вот фрагмент, который я перевел из Святого Августина (de Haeres., 46):

«Они говорят, что обетование Нашего Господа Иисуса Христа, касающееся Святого Духа Утешителя (Параклет), было исполнено в личности их ересиарха Манеса. Также этот последний в своих письмах называется апостолом Христа, поскольку Иисус Христос обещал его послать и поместил в нем Святой Дух».

551

Рассказ Тирбона, переданный у Бособра, t. 1, p. 247.

552

Буквально по-арабски: Наше рождение было и меня с семью.

553

Дальше мы увидим какие отношения имеют эти и следующие секты с мистериями, воспроизведенными на барельефах.

554

Эта секта признавала семь небес, каждым из которых ведал один архонт. Матерь жизни или верховная матерь, господствовавшая в этой Огдоаде, у них называлась Фотиной. Архонтом седьмого неба был Саваоф (Theodoret, Haeret. fab., lib. I, c. XI, de Archonticis).

555

Фибиониты в своих отвратительных мистериях, как говорит Святой Епифаний (Haeres., 26, c. 9), призывают 365 имен князей, из которых семь главных: 1-й Йао, 2-й Саклас, князь постыдных страстей, 3-й Сет, 4-й Дад, 5-й Адонай, 6-й Йалдабаоф и 7-й Саваоф8-й Барбело является создателем и создательницей неба и земли.

556

«Age nunc Matrem illam vitae videamus quam ab virtute productam affirmat, eamdemque cum primo homine quinque elementa procreasse, quae sunt ex illius opinione ventus, lux, aqua, ignis et materia» (St Epiph., Haeres., 66, cap. 45).

557

St Aug., de Haeres., 46; St Epiph., Haeres., 66; Theodoret, Haeret. fab., c. 26.

558

St Epiph., Haeres., 66. Поскольку Манес был убежден, что души являются частицами света, он полагал, что бесконечность маленьких звезд, собранных в Млечном пути, являлась бесконечностью чистых душ, образующих, как он называл, совершенный воздушный столп (Beaus., t. 2, p. 513).

559

«Scripsi adhuc presbyter contra Manichaeos de duabus animis quarum dicunt unam partem Dei esse, alteram de gente tenebrarum, etc» (St Aug., de duab. Anim., contra Manich).

560

Небесный Иисус, как они называют счастливого отца, Высшего Бога, распространяет сверху со своих большихивеликолепныхкораблей (солнце и луна) сияющий свет в помощь и для освобождения божественной субстанции от нечистых пут, которые ее удерживают. Там он постоянно преображает своей невидимой силой воли свои эманации, достоинстваидобродетели (virtutes luci) в прекрасных мужей или нагихмальчиков, чтобы их противопоставить соблазнительным девушкам нации тьмы: «ut per pulchritudinem suam infamment spurcissimam libidinem principum tenebrarum, et eo modo vitalis substantia, hoc est Deo natura quam dicunt in eorum corporibus ligatam teneri, ex eorum membris per ipsam concupiscentiam relaxatis soluta fugiat, et suscepta vel purgata liberetur» (St Aug., de Natura bini, cont. Manich., c. 44).

Вот, как сказал Святой Августин, начиная свою главу, что эти несчастные в 7 книге их Сокровища или Страшного писания разумеют и во что они верят.

В другом месте (de Haeres., c. 46) тот же Святой Августин именует божественные эманации святыми достоинствами, и необходимо процитировать этот фрагмент, чтобы он дополнил предыдущий:

«Esse autem in eis navibus sanctas virtutes quae se in masculos transfigurant ut illiciant feminas gentis adversae, et rursus in feminas ut illiciant masculos ejusdem gentis adversae; et, per hanc illecebram, commota eorum concupiscentia, fugiat de illis lumen, quod membris suis permixtum tenebant, et purgandum suscipiatur ab angelis lucis, purgatumque illis navibus imponatur ad regna propria reportandum».

561

St Aug., de Haeres., 46.

562

«Quidquid vero undique purgatur luminis per quasdam naves quas esse lunam et solem volunt, regno Dei tanquam propriis sedibus reddi, quas itidem naves de substantia Dei pura perhibent fabricatas» (St Aug., de Haeres., 46).

563

Заимствование, сделанное здесь Манесом у античной космогонии, вполне очевидно. Мы читаем у Плутарха в переводе Амио («О другой стороне луны»): «Луна является элементом душ, поскольку души расщепляются на ней, как и тела преставившихся расщепляются в земле: Τούτων δὲ Σελήνη τὸ στοιχεῖον ἐστί (Стр. 30)

«Самые ученые из египетских жрецов, – добавляет Плутарх (de Isi et Osiri), – говорили, что солнце и луна пребывают никак не внутри колесниц или повозок, но скорее внутри судов, с помощью которых они плывут вокруг всего мира, давая этим скрыто понять, что они рождены и вскормлены влажностью; считается, что Гомер, наравне с Фалесом, узнал от египтян, что вода была началом всех вещей и представлял ее так: Озирис – это Океан; а Изида – Тетис, питающая и кормящая своей грудью весь мир».

Гераклит, по свидетельству того же Плутарха, думал, что солнце и луна представали в форме и образе определенной лодки: «Гераклит говорит, что луна как и солнце, обладая формой и образом одной лодки и получая влажные испарения, освещали наш взор: солнце более ясно, поскольку его свет проходит через воздух более чистым и светлым; луна немного смутно, отчего она и кажется более темной» (Plut., Opin. Philosoph, lib. 2, c. 28).

564

Возвращающиеся на небо души делают остановку сначала на луне как на самом близком светиле. После довольно короткого пребывания здесь, они уходят на солнце. Согласно манихеям, луна является как бы местом склада для душ, плывущих с земли на небо (de Beaus., t. I, p. 565).

565

Луна никак не переполняется душами, поскольку, приближаясь к солнцу, спешит их ему передать. Эти души покидают маленький корабль, чтобы взойти на большой.

греч. текст *** (Стр. 31)

Когда луна лишена его света, это признак того, что души, природа которых от светлого существа, были выброшены на солнце. На что Святой Афанасий забавно вопрошает: как могло случиться, что луна имела свои фазы роста и убывания в течение 930 лет жизни Адама, но последний, несомненно, умер бы в манихеях только в новолуние? (St Epiph., de Manich. Haeres., 66).

566

St Aug., de Haeres., c. 46.

567

Григорий Бар Еврей (Bar Hebraeus), по-другому называемый Альбуфарадж (Dynast., p. 82), излагая доктрину Манеса, говорит: «Этот ересиарх учил, что материя будет мало-помалу лишена всей благой субстанции, что не останется даже ее малейшего следа, и тогда господство зла прекратится».

568

«Divinas enim virtutes quantum possunt imitari se putant ut purgent Dei sui partem: quam profecto sicut in omnibus corporibus coelestibus et terrestribus atque in omnium rerum seminibus ita et in hominis semine teneri existimant inquinatum. Ac per hoc sequitur eos ut sic eam etiam de semine humano quemadmodum de aliis seminibus quae in alimentis sumunt, debeant manducando purgare.

Qua occasione, vel potius exsecrabilis superstitionis quadam necessitate coguntur electi eorum velut Eucharistiam conspersam cum semine humano sumere ut etiam inde sicut de aliis cibis quos accipiunt, substantia purgetur» (St Aug., de Haeresibus, 46).

569

Οἱ δώδεκα κυσενῖται, как их называет Святой Епифаний. (Стр. 32)

Эти двенадцать правителей являются теми же самыми, что и двенадцать членов света Отца, о котором говорит Манес в Послании об Основании (См. de Beaus., t. I, p. 509).

Представляется, что Манес взял у валентиниан идею двенадцати правителей или управляющих, поскольку в восточной доктрине, изложенной в конце произведений Святого Климента Александрийского, валентинианин Феодот говорит: Οἱ Ἀπόστολοι, φησί, μετετέθησαν τοῖς δεκαδύο ζῳδίοις· ὡς γὰρ ὑπ' ἐκείνων ἡ γένεσις διοικεῖται, οὕτως ὑπὸ τῶν Ἀποστόλων ἡ ἀναγέννησις ἐφορᾶται (Eclog. Theod. Cap. 26[совр. Exc. ex Theod. 1.25.2]: «Апостолы перемещены к двенадцати к двенадцати знакам зодиака: ибо как ими устрояется порождение, так Апостолы надзирают за возрождением»).

570

Следующий фрагмент, взятый из рассказа Тирбона епископу Архелаю, очень любопытен, потому что раскрывает священную астрономию манихеев, где колесо, приведенное в движение, является символом обращения сферы, и где двенадцать ведер и двенадцать правителей обозначают, с одной стороны, символы зодиака, а с другой – небесные духи, ими руководящие и распределяющие разнообразные события, которым подвластен мир.

«Когда сущий Отец заметил, что душа была огорчена и угнетена в теле, то исполнился сочувствием и милосердием, послав своего дорогого сына, чтобы ее спасти. Сын явился, приняв вид человека, и казался подлинным человеком, хотя им совсем не был в действительности, и это заставило поверить, будто он был рожден. Он установил определенную машину для переноса душ: это колесо, к которому прикреплены двенадцать ведер и которое сфера заставляет вращаться. Оно черпает души мертвых, когда солнце берется своими лучами их очистить и доставить на луну, диск которой они наполняют. Манес рассматривает солнце и луну как корабли, служащие для транспортировки душ, и говорит, что когда вся луна наполнена, то это судно плывет к равноденственному востоку. Последовательное отправление душ является причиной ущерба луны, которая пребывает в своем апокризе или в полном затмении, когда на ней не остается ни одной души. Затем она наполняется новыми душами посредством ведер, которые их черпают и пересаживают, как я уже говорил. Впрочем, Манес утверждает, что всякие души, в том числе и всех животных, участвуют в субстанции Отца».

(Acta disput. Archel., § VIII; St Epiph., Haeres., 66; Beaus., t. 1, p. 243, 248 et t. 2, p. 504, 577).

571

«Et Splenditenentem reliquias eorumdem membrorum Dei vestri habentem in manu, et caetera omnia capta, oppressa, inquinata plangentem» (St Aug., cont. Faust, 20, c. 9).

572

«Si per coitum masculorum et feminarum ligata pars Dei, quam se manducando salvare et purgare profitentur, cogit eos tam nefandi erroris necessitas, ut non solum de pane et oleribus et pomis, quae sola videntur in manifesto accipere, sed inde etiam solvent et purgent partem Dei, unde per concubitum potest, si feminae utero concepta fuerit, colligari» (St Aug., de Haeres., c. 46).

573

«Unde etiam Catharistae appellantur quasi purgatores, tanta eam (Dei partem) purgantes dilligentia, ut se nec ab hac tam horrenda cibi (semine humano) turpitudine abstineant» (Id., ib.)

574

«Omnium error a Manichaeo originem habuit. Ipsi vero qui Catharistae dicebantur omnibus caeteris turpiores habebantur propter quasdam secretas spurcitias quas specialiter ipsi exercebant. Inde Catharistae, id est purgatores, primo vocati sunt. Alio loco dicere statui, ne principium libri hujus aliquis abominetur, si statim omnes pravitates eorum enarrarem, ut intelligant quoniam haec haeresis omnium haeresum sentina est. – Hinc et hoc nomen sibi assumpserunt primi magistri vestri, ut se vocarent Catharistas, id est purgatores, et Catharos, id est mundos» (Eckberti Presbyteri adversus Catharos sermo II, Bibl. Patrum Lugdunensis, t. 23, p. 603).

Тот же Экберт (Проповедь против катаров) утверждает, что эти сектанты сами признавали свое происхождение от манихеев и даже обвиняли Августина, изменившего их секте: «Produnt autem semetipsos quod sint de errore Manichaei, in eo quod dicere solent quod Augustinus prodiderit secreta eorum».

575

Осмеливались даже говорить, и магистр Ален, к примеру, что имя катары происходит от кота: «Vel Cathari dicuntur a catto, quia osculantur posteriora catti, in cujus specie, ut dicunt, apparet Lucifer».

Баварский францисканец Бертгольд (Berthold) производит слово Ketzer от Katze, кота, поскольку на примере этих животных еретики проникались лаской, чтобы лучше захватить тех, кого они желали погубить.

Преподобный отец Гёйшен (Heuschen) (Acta, 55, 18 aprilis, p. 595) говорит, что имя катары идет от немецкого Kater, темная личность, которое было дано еретикам по причине их ночных собраний: «Credibilis est a vulgo Germanico propter nocturnas coitiones contumeliae causa dictos Katers, id est feles seu lemures».

Чтобы показать, до чего можно дойти в пристрастии объяснять то, что изучено недостаточно, я должен был привести по Шмидту (Hist. des cath. et albig., t. 2. p. 276, в примечаниях) эти случайные и беспочвенные этимологии.

576

«Hos nostra Germania Catharos appellat» (Eckbert).

В действительности, легко заметить слово Καϑαροί в более или менее извращенных наименованиях патаренов, попликан, хезер и т. д. (Стр. 34)

577

T. 2, p. 617.

578

Στεφανοφόρος (Стр. 35)

579

Египтяне представляли гения зла Тифона верхом на двух крокодилах, чтобы выразить, что его господство начинается, когда Нил идет на убыль (Ленуар, Франк-масонство, данное в своем истинном происхождении, стр. 149).

580

«Masculos vel feminas gentis adversae», – так говорит Святой Августин, de Haeres., 46.

581

«Illud est intolerabiliter sceleratum, quod de ipsa navi puellas pulchras et pueros proponi dicitis quorum formosissimis corporibus inardescunt principes tenebrarum ad feminas masculi et ad masculos feminae, ut in ipsa flagranti libidine et inhianti concupiscentia de membris eorum tanquam de terreis sordidisque compedibus Dei vestri membra solvantur» (St Aug., cont. Faust., 20, c. 6).

582

Солнце.

583

«Ut fugiat de illis lumen quod membris suis permixtum tenebant et purgandum ab angelis lucis purgatumque illis navibus imponatur ad regna propria reportandum» (St Aug., de Haeresibus, 46).

584

Гераклеониты, николаиты, маркосиане, маркиониты, архонтики и фибиониты.

585

Святой Августин (cont. Faust., lib. 6, c. 6) говорит, ведя речь о душах животных: «Animae illae quas non solum putatis humanas, sed ita divinas ut ipsa Dei membra esse credatis».

Читаем у Святого Епифания (Haeres., 66) в переводе патера Пето: «Iste vero barbarus Persa (Manes) asserit aequales omnes animas esse et in omnibus unicam reperiri tam hominibus scilicet quam pecudibus».

586

Манес, позаимствовав язык гностиков, говорил, что его Елена (душа) пронизывает разные тела человеческого естества и даже тела животных (Beaus., t. 2, p. 325) и, в частности, мясо стадного скота (St Aug., cont. Faust., lib. 20, c. 17).

Души, как добавлял Манес, лишь немного очищаются в человеческом теле; после этого они идут в тело определенно иного животного и, в частности, того, которого убили: «Avem, qui occiderit avis fiet». Итак, в этих абсурдных восточных концепциях присутствует нечто и от высокой морали: «Душа человека, который был богатым в мире и не смог сделать добра, будет, после его смерти, брошена в тело бедняка, вымаливающего отовсюду милостыню» (Рассказ Тирбона Архелаю – St Epiph., Haeres., 66).

587

Beaus., t. 1, p. 36.

588

Вот и Феодорит, епископ Кира в Сирии, родившийся в Антиохии в 387 и умерший 458 году, сказал об архонтиках (Haeretic. Fab., lib. 1, c. XI: «Principum autem alimentum esse animas et sine hoc vivere non posse. Alii quidam post mortem oleum et aquam mortuorum capitibus injiciunt, sic fore dicentes ut ipsi invisibiles sint, superioresque evadant interjectis dominationibus ac potestatibus».

Феодорит (lib. 1, c. 2) говорит практически то же самое и о гераклеонитах; но есть разница: последние изливали елей и воду на головы умирающих, но не на мертвых, как это делали архонтики.

Ἕτεροι δὲ τινες, μετὰ τὴν ἀποβίωσιν, ἔλαιον καὶ ὕδωρ ταῖς τῶν τελευτώντων ἐμβάλλουσι κεφαλαῖς. (Стр. 37)

Святой Ириней (cont. Haeres., lib. 1, c. 21, § 5, p. 97, ed. 1770, et Haeres., 36) говорит о гераклеонитах, что они спасают своих умирающих от посягательств высших сил, заботливо изливая на голову елей и воду и сопровождая это омовение определенными призывами. Более того, вот текст Святого Иринея:

Τοὺς τελευτῶντας ἀπ’ αὐτῶν, καὶ ἐπὶ τὴν αὐτὴν ἔξοδον φθάνοντας… λυτροῦνται… ποτὲ γὰρ τίνες ἐξ αὐτῶν ἔλαιον ὕδατι μίξαντες, ἐπιβάλλουσι τῇ κεφαλῇ τοῦ ἐξελϑόντος, οἱ δὲ μύρον τὸ λεγόμενον ὀποβάλσαμον, καὶ ὕδωρ, τὴν ἐπίκλησιν κοινὴν ἔχοντες… (Стр. 37)

Согласно Святому Епифанию (Haeres., 26), фибиониты, призывавшие 365 имен князей высших господств, говорили, что души должны проходить через этих различных князей.

Маркиониты и маркосиане обладали теми же самыми верованиями и использовали такие же практики, которые я привел. По отношению к ним я еще вернусь на другой части барельефа.

589

Я стремлюсь лишь повторить и восполнить греческий фрагмент Святого Иринея, данный мной в предыдущем примечании; однако здесь я его даю в наиболее свежем из двух латинских переводов издания 1770 года:

«Sunt alii qui jam jamque ex hac vita excessuros redimant oleum aquae immixtum in eorum capita injicientes, una cum iis invocationibus quas superius commemoravimus. Quod quidem eo faciunt ut a superioribus principatibus et potestatibus apprehendi et teneri nequeant, atque ut internus eorum homo invisibili modo ulterius ascendat, perinde nimirum ac corpora eorum inter res conditas reliquantur».

590

Beausobre, t. 2, p. 375: Psellus cosmogogos, Stanley sustentatores vocat has Potentias. См. этих авторов.

591

Различные секты ссылались на прозвище адамитов как оскорбление. Одни говорят, что имя это давалось определенным сектантам, поскольку те намеревались привести человека в свое естественное состояние; другие, что извергали из среды своих собраний того, кто, как новый Адам, переставал бы стремиться к сладострастию; третьи, наконец, уверяют, что адамиты имели тысячу способов быть целомудренными или сластолюбивыми и что их нравы поначалу были безупречными (Euagr., t. 4 Cousin, cap. 21; Clem. Alex., Strom., lib. 3; Damascen. cap. 51): таким образом, их пороки или их добродетели были почти загадкой. С другой стороны, эта двусмысленность могла произойти от того, что смешали нечестивого Оригена, главу оригениан или оригенитов, с другим Оригеном, называемым Адамантием или Адамантином из-за его неутомимой усидчивости в работе. Я уже сам в своем произведении был вынужден искать истину посреди путаницы собственных имен; и эта всегда досадная путаница приводит здесь весьма солидных авторов даже к оспариванию существования адамитов. Так делает де Бособр (Bibl. Germ., t. 2, an 1731), а господин Маттер полагает, что подлинное имя этой секты нам неизвестно (первое издание, т. 2, стр. 215). И все же эти мнения идут вразрез с весомым авторитетом Отцов Церкви; приведем, к примеру, слова по этому поводу Святого Августина: «Nudi itaque mares feminaeque conveniunt, nudi lectiones audiunt, nudi orant, nudi celebrant sacramenta, et ex hoc paradisum suam arbitrantur ecclesiam». Их правильно называть адамианами, но никак не адамитами или адамистами, и сам Святой Епифаний дает им название адамиан. Некоторые авторы их путали с карпократианами, николаитами, собственно гностиками и фибионитами. Евсевий в статье Николаиты определенно говорит, что имя адамитов они получили из-за своей наготы; Тертуллиан обобщает все эти секты с другими под названием валентиниан. Это мнение и позиции других авторов, которые делают ту же секту адамитов и всякие самые непристойные ветви имеющими право на убежище в синкретизме Манеса, настолько обоснованы, что мистерии наших барельефов их удостоверяют сполна. См. Tert., de Praesc., c. 33; Euseb., Hist. eccl., III, 29; Clem. Alex., Strom., lib. II, 411, lib. III, 436; S. Epiph., Haeres., XXV, 2; Tillemont, Hist. eccl., t. 2, p. 277.

592

Haeres., 52.

593

«Ad eos vaporandos et fovendos».

594

«Manichaei nudi viri et mulieres in ecclesiis suis congregatur ad imitationem Adami et Hevae» (Anast., Sin. Contempl. In Henaem., l. VII; Beaus., t. 2, p. 733).

595

«Inquinatissima esse ista membra Dei vestri et ob hoc magna purgatione indigere fatemini» (St Aug., cont. Faust., lib. 23, c. 98).

596

«Tanta eam purgantes diligentia ut se nec ab hac tam horrenda cibi turpitudine abstineant» (id., de Haeres., 46).

Святой Епифаний, латинский перевод которого я здесь даю, так заставляет себя говорить об избранных или совершенных среди манихеев:

«Vim illam quae in menstruis ac semine, animam esse quam collectam comedimus, unde cum carnibus oleribus aut pane aut alio quopiam vescimur, bene de creatis rebus meremur, dum ex his omnibus animam corrogamus ac nobiscum in coelum evehimus. Caeterum eamdem inesse putant animalibus et bestiis et piscibus et serpentibus animam quae hominibus insit, nec non et oleribus et arboribus ac germinibus infusam» (St Epiph., Haeres., 26, II).

597

St Aug., de Haeres., 46; id. de Natura boni, contr. Manich., c. 45; Beaus., t. 2, p. 747.

598

«In quae haeresi Manichaeorum lex mendacium, diabolus religio, sacrificium turpido» (Leo, sermo V).

Святой Филастр пошел дальше в написании портретов, как мог бы выразиться Монтень:

«Manichaei daemonia colentes, elementa adorantes, Deorum Dearumque no-mina ut Pagani invocantes, et masculos foeminas quasdam esse dicentes et utriusque naturae participes et nefandae turpitudini servientes» (Philastri Episcopi Brixenensis liber de Haeresibus), 14, BB. Pat.

599

«Tibricae igitur ad Armeniam legationis obeunde causa apud Paulicianos diu moratus, saepe disputando cum illis sum congressus, illorumque arcana omnia per catholicos etiam ibi degentes curiose investigavi, etc» (Petri Siculi Hist. de Manich. BB. Pat., p. 754).

600

Ἰσχάς, инжир (Dict. de Planche); Страбон (lib. XIII) говорит, что есть в Антиохии на Меандре вид инжира, который называется ишас.

Среди фруктов манихеи особое значение придавали инжиру (фиге). Они считали, что в его сочности, приятном аромате и блистании цвета содержалось большее изобилие частей небесной субстанции, чем в других фруктах: «Ex ipso coloris nitore, inquiunt, et odoris jucunditate et saporis suavitate manifestum est» (St Aug., de Morib. Manich., cap. 16). Таким же образом и арбузы, как они утверждали, полны божественных сокровищ (Beaus., t. 2, p. 727).

Много комментариев было сделано филологами относительно выражения показать кому-нибудь фигу. Любопытно, не было ли благодаря аллюзии происхождение этого выражения манихейским?

601

То, что выходит из тела, манихеи рассматривали только как существующее для приготовления муки, чтобы не умирать: «Et oportet hoc solum vivat ex carne quod farina, ne moriatur, excipitur» (St Aug., de Haeres., 46).

602

«Quomodo lugentem nisi Deum suum captum et ligatum donec solvatur et evadat, ex quandam tamen parte decurtatus, quae in globo tenebrarum a patre ligabitur et non lugebitur».

«Perversa lex Manichaeorum, – добавляет по поводу этих слез Святой Августин (cont. Faust., lib. 22. c. 30), – ne Deo eorum, quem, ligatum in omnibus seminibus plangunt, etc».

603

Вольф, перевод книг Фотия, стр. 42.

604

Можно приводить только по-гречески или на латыни определенные фрагменты, касающиеся наиболее эксцентрических мистерий.

Так, Святой Кирилл добавляет: «Я боюсь говорить, в чем они смачивают инжир, который затем предлагают несчастным, всегда готовым осквернить этим свой язык и свои уста».

Текст греч. *** (Стр. 43)

Вот версия Петра Сицилийского:

«Balneas illorum et lavationes nec apud viros nec foeminas audeo prodere: nec audeo fari in quo mariscam (figue) intingant miserisque praebeant: per communia tantum signa res ostendatur: viri quasi quae per insomnia eveniant, foeminae per menses.... vere enim ora inquinamus dum haec pronunciamus. Non Graeci his sunt foediores, non sunt tam impii Judaei, non scortatores tam impuri. Scortator enim una hora libidinem explet, factique mox poenitens, tanquam pollutus, balneas optat et flagitii turpitudinem agnoscit. Manichaeus autem haec palam velut in altari, ut existimat, facit, et linguam simul et os conspureat» (Peter de Sic., loc. jam cit.)

605

Фрагмент Святого Епифания начинается так: ἐὰν δὲ καὶ προληφθῇ τις αὐτῶν ἐγκατασπεῖραι τὴν καταβολὴν τῆς κατὰ φύσιν αὐτῶν ἀπορροίας καὶ ἐγκυμονήσῃ ἡ γυνή, τί δεινότερον τολμῶσιν οἱ τοιοῦτοι ἄκουε. κατασπάσαντες γὰρ τὸ ἔμβρυον καιρῷ οἵῳ δἂν ἐπιχειρήσωσι, λαμβάνουσιν ἐκτρωθὲν τοῦτο τὸ βρέφος καὶ ἐν ὅλμῳ τινὶ κόπτουσιν ὑπέρῳ, καὶ ἐγκαταμίξαντες μέλι καὶ πέπερι καὶ ἄλλα τινὰ ἀρώματα καὶ μύρα πρὸς τὸ μὴ ναυτιᾶν αὐτοὺς οὕτως συναχθέντες πάντες οἱ τῆς τῶν χοίρων τούτων καὶ κυνῶν * θιασῶται μεταλαμβάνουσιν ἕκαστος τῷ δακτύλῳ ἀπὸ τοῦ κατακοπέντος παιδίου.

(S. Epiph., Haeres., 26, [5], p. 87 ed. H. Valois, Coloniae, 1782)

Тем не менее, то же самое обвинение было воспроизведено против катаров-альбигойцев. Вот его несколько характерных черт: «Spurcissimo concubitu infans generatus in medio eorum in igne cremabatur; cujus cinis tanta veneratione colligebatur atque custodiebatur ut christiana religiositas corpus Christi custodire solet… Inerat enim tanta vis diabolicae fraudis in ipso cinere, ut quicumque de praefata haeresi imbutus fuisset, et de eodem cinere, quamquis sumendo parum praelibavisset, vix unquam postea de eadem haeresi gressum mentis ad vitam veritatis dirigere valeret» (Gesta Synod. Aurelian., 605; Ademari Chronicon 159, chez D. Boquet, Rec. des Hist. de France, t. X).

Пселл (de Operatione daemonum) рассказывает тот же факт и добавляет, что такое же обвинение существовало против богомилов; но, по словам Пселла, казалось, что этот отвратительный хлеб представлял собой прелесть, оценивавшуюся непреодолимой, чтобы привлечь к их доктрине тех, кого они называли еретиками.

Я не хочу завершить это примечание, не дав фрагмент из Святого Епифания, где этот отец описывает омерзительную Пасху так называемых чистых гностиков (та же самая секта, что и николаиты). Данный фрагмент подтверждает то, что я сказал с самого начала этого труда о родстве гностицизма и манихейства.

καὶ οὕτως τὴν ἀνθρωποβορίαν ἀπεργασάμενοι εὔχονται λοιπὸν τῷ θεῷ, ὅτι οὐκ ἐνεπαίχθημεν, φησίν, ἀπὸ τοῦ ἄρχοντος τῆς ἐπιθυμίας, ἀλλὰ συνελέξαμεν τὸ παράπτωμα τοῦ ἀδελφοῦ. καὶ δῆθεν τοῦτο τὸ τέλειον πάσχα ἡγοῦνται. ἄλλα δὲ ὅσα δεινὰ αὐτοῖς τετόλμηται. ὅταν γὰρ πάλιν ἐμμανεῖς ἐν ἑαυτοῖς γένωνται, φύραντες ἑαυτῶν τὰς χεῖρας τῇ ἑαυτῶν αἰσχρότητι τῆς ἀπορροίας ἐγείρονται καὶ τὰς ἑαυτῶν μεμολυσμένας ἔχοντες χεῖρας εὔχονται γυμνοὶ ὅλῳ τῷ σώματι, ὡς διὰ τῆς τοιαύτης ἐργασίας εὑρίσκειν πρὸς θεὸν τὴν παρρησίαν

606

St Aug., de Haeres., 46.

607

Ubi ad excipiendum et commiscendum concumbentium semen farina substernitur (St Aug., de Haeres., 46).

608

Id., ib.

609

St Aug., de Haeres., 46. По словам Тиллемона (Memoires eccl., t. 4, p. 396), Святой Епифаний, кажется, отмечает секту маттариев или наттериев, когда говорит, что манихеи укладывались спать на тростниках или камышах в память смерти Манеса. Эти маттарии приписывали самые большие преступления ветви своей секты, называвшейся катаристами.

610

Solent Manichaei scripturas Veteris Testamenti irridere (St Aug., de Genesi, cont. Manich., lib. 1, c. 2).

Они отвергали весь Ветхий Завет и одну часть Нового Завета: они считали, что посредством пророков, говорил один из князей тьмы (Hist. du pontif. De St Leon, par le P. Maimbourg).

«Ветхий Завет, – говорил Фавст, – мной не рассматривается. Он мне не обещал земли Ханаанской; и когда бы даже хотели дать мне это наследство, я его не пожелаю после счастливого обетования царства небесного и вечной жизни, данного мне Иисусом Христом в Новом Завете» (St Aug., cont. Faust., lib. 4, 1; de Beaus., t. 1, p. 275).

611

Тирбон в своем откровении к Архелаю признался святому епископу:

«Манес мне не раскрыл имен, которые призывают только семь избранных; но что касается Саваофа, который великий и почитаемый среди вас, то имя ему – презрение, ибо учитель говорит, что это естество человека (φύσις) и отец вожделения». Итак, слово φύσις означает здесь и у авторов естественные части двух полов» (Acta disput. Archel. – De Beaus., t. 1, p. 247).

Святой Епифаний скажет, ведя речь о герклеонитах: «Sacrum illud ac venerandum apud vos Sabaoth nomen, ipsam esse dicunt hominis naturam cupiditatisque patrem» (St Epiph., Haeres., 66, c. 30, et edition de Cologne, 1682, trad. du Petau, t. I, p. 229).

612

SΣακλᾶν ἄρχοντα τῆς πορνείας (St Epiph., Haeres., 26, 10, p. 91). Саклас являлся активным началом, тогда как Неброд (Немврод) пассивным началом у манихеев (Beaus., t. 2, p. 406). (Стр. 46)

613

Tollius Anath. – Cotelier, PP. – Beausobre, t. 2, p. 405.

«Hominem non a Deo formatum esse dicunt sed a principe materiae, quem Saclam nominant. Evam similiter a Sacla et Nembrod factam esse» (Theodoret, Haeret. fab., lib. 5, c. 9, et lib. 1, c. 26).

«Adamum et Evam ex parentibus fumi asserunt natos: pater eorum nomine Saclas» (St Aug., de Haeres., 46).

Чтобы поддерживать то, что человек пребывает под владычеством злого начала манихеи противопоставляют своим оппонентам слова Святого Иоанна (VIII, 44): «Vos ex patre diabolo estis, et desideria patris vestri facere vultis». Они утверждают, что эти слова Святого Иоанна сокрушают слова Книги Бытия (I, 26): «Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram». Следовательно, манихеи всегда имели фрагмент из Священного Писания для противопоставления христианам, что и сделало эту секту столь опасной и, порой, привлекательной для самих христиан.

Святой Епифаний говорит (Haeres., 26, 10, p. 91), что гностики помещали в первое небо Иао и на второе Сакласа, князя блуда. Последние слова, по мнению Бособра, заставляют считать вместе с де Круа, что Саклас произошел от Zaccoth Eloha: «id est rerum Venerearum Deus» (Croij Specim., Observ. Ad quaed. Loc. orig., p. 10, ed. Grab ad calc. Iraen.); de Beaus., t. 2, p. 406. (Стр. 46)

614

Act. disput. Archel., loc. cit.; de Beaus., id.

615

«Sabaoth, etc, quapropter ἀγλάριοι (de hac voce videriunt eruditi) cupiditatem adorantet esse numen arbitrantur» (St Epiph., loc. cit.) (Стр. 46)

616

«Василидиане имели два изображения: одно мужское; другое – женское» (Николя Бонневиль, Шотландское масонство, т. 1, стр. 114).

«Василидиане, карпократиане и все гностические секты обладали одним изображением, где было выгравировано слово Abraxas, анализ которого посредством счисления букв алфавита дает число 365, каковым хотели обозначить годовое обращение солнца» (id., ib., p. 116). Здесь я вовсе не разделяю мнения Бонневиля. Число 365, на мой взгляд, означало 365 эонов архонтиков, семь главных имен которых я дал в другом месте.

617

Вот, что читаем у Святого Епифания (Haeres., 27, c. 6; перевод патера Пето): «Habent carpocratiani depictas coloribus imagines, quidam autem aureas aut argenteas, vel ex alia materia factas, quas esse Jesu effigies affirmat: easdemque Pontio Pilato ad Christi similitudinem effectas quo tempore inter homines degebat». Они их хранили в тайниках и украшали цветами (см. также St Iraeneus, lib. 1, c. 24: Tillemont, Hist. eccl., t. 2, p. 277).

Эти секты могли с присущей им скрытностью выдавать свои идолы за изображение Иисуса Христа, поскольку многие из них считали низшего Христа за сына Саваофа, или по-другому за страждущего Иисуса, материю, как бы созданную князем демонов.

618

В предыдущей части, к которой можно обратиться, будут видны все доказательства, данные мной в отношении тайного культа этого самого идола у тамплиеров.

619

Маркосиане, согласно Святому Епифанию, смешивают вместе воду и елей и совершают возлияние этой смеси на головы тех, кого они посвящают, произнося призывы (Beas., t. I, p. 423).

620

Вот то, что говорит Святой Епифаний (Haeres., 66): «Quin etiam solis id electis suis, qui non plures quam septem fuerunt, hoc mandatum dedit: Ubi cibum sumpseritis, orate et oleum multorum invocatione nominum consecratum in caput inspergite, ut haec in vobis fides corroboretur».

В праздник, называемый Бема, самый торжественный, являющийся как бы Пасхой манихеев, эти сектанты, приняв пищу и освятив масло, призывают божество под разными именами, изливая это масло себе на голову (Baron de Ste-Croix, Rech. sur les mysteres du paganisme, t. 2, p. 191; см. также Beaus., t. 1, p. 247).

Блаженный Феодорит (Haeret. fab.) и Святой Кирилл (Catecheses 6, ch. 30) свидетельствуют, что манихейские мерзости сопровождались магическими инвокациями, обычными среди них; более того, когда они ели, то читали молитву и изливали на голову елей, околдованный призывом нескольких тайных имен за других, как и за своих избранных. См. также Tillemont, loco cit., p. 367 et suiv., Heresie des Manich.

621

Все богатые, красивые и знаменитые женщины, как говорит Плюке, привязались к Марку. Эта секта имела удивительное распространение в Азии и в долине Роны, где она была еще намного значительнее во время Святого Иринея и Святого Епифания. Вот почему, по словам Плюке, Святой Ириней, епископ Лиона, рассуждал о ереси валентиниан столь пространно.

(См. Pluquet, l'article Marc; St Epiph., Haeres. 39; St Irenaeus cont. Marcum).

Сульпиций Север (Hist. sacr., liv. 2, c. 46), касаясь Марка, говорит: «Mulieres novarum rerum cupide, fluxa fide et ad omnia curioso ingenio catervatim ad eum (Marcum) confluebant».

Известно содействие женщин в валентинианских посвящениях Марка. Он заставлял благословлять пророчиц чаши, наполненные водой и вином (Matter, второе издание, t. 2, p. 344).

Гностики принимали женщин во все степени священства (de Potter, 2 vol. des Conciles, p. 86 et suiv.)

Сан диаконисс давался женщинам в первые века Церкви (Reghellini, la Maconnerie, t. 3, p. 148).

622

«Nudi comprecantur, etc., caeterum in curando corpore dies noctesque pariter mulierculae et homunciones occupantur: ac se et unguento perfundunt et lavant et conviva celebrant et ebrietati ac Veneri indulgent, eosque qui jejunant execrantur» (St Epiph., Haeres., 26, trad. du P. Petau).

623

Кушанья, приносимые слушателями избранным, чтобы эти последние, съедая их, освободили бы божественную субстанцию, которая смешана в них (St Aug., cont. Faust., 46).

Можно судить об усердии катехуменов в обеспечении этими кушаньями по вере, в которой пребывают те же катехумены или слушатели, что их души окажутся однажды в пище, предназначенной избранным, и освобожденные последними они больше не вернутся ни в одно тело.

«Animas auditorum suorum in electos revolvi arbitrantur, aut feliciore compendio in escas electorum suorum ut jam inde purgatae in nulla corpora revertantur» (Id.,ib.)

Святой Августин так окликнул избранных секты: «Seducitis auditores vestros ut vobis cibos offerant, quo possit ligato in eis Christo subveniri per vestros dentes et ventres» (Id., cont. Faust., lib. 2, cap. 5).

624

«Sed et ipsi auditores ante electos genua figunt» (St Aug., Epist. 74; Beaus., t. 2, p. 765).

625

Манихеи были убеждены, что только демоны требуют кровавых жертвоприношений (Spencer, Dissert.), и они рассматривали как преступление убийство животного; тем не менее, они признавали невиновными слушателей, которые приготавливали им пищу («suis auditoribus ideo haec arbitrantur ignosci quia praebent inde alimenta electis suis» – St Aug., de Haeres., 46); считая кровь как бы душой животных, они полагали, что, оставляя ее течь как воду и не питаясь ей никак, были согласны с текстом самого Священного Писания: «De eo quod scriptum est non esse manducandum sanguinem quod anima sit carnis sanguis» (St Aug., cont. Adam., Manich., c. XII).

Несомненно, что фрагмент, на который они делают аллюзию и соответствующий их доктрине – «huic sententiae veteris Manichaei» – взят из Второзакония (Глава 12, стих 23-25): «только строго наблюдай, чтобы не есть крови, потому что кровь есть душа: не ешь души вместе с мясом; не ешь ее: выливай на землю, как воду; не ешь ее, дабы хорошо было тебе и детям твоим после тебя (во веки), если будешь делать (доброе и) справедливое пред очами Господа (Бога твоего)».

626

В доктрине Манеса, изложенной Тирбоном, видно, что всякого, кто не смог обеспечить избранных необходимой пищей, ожидает наказание на протяжении нескольких поколений: его душа будет переселяться из катеху-мена в катехумена до тех пор, пока не совершит большое число жертвоприношений. Именно по этой причине, как добавляет ученик Манеса, манихеи предоставляют своим избранным все, что у них есть лучшего из еды (Acta disput. Archel. – Beaus., t. 1, p. 245).

627

Эта мистерия имеет целью осуждение брака. «Vestra lege metuentes ne particulam Dei sui sordibus carnis afficiant» (St Aug., cont. Faust., lib. 15, c. 7; Tillemont, loc. cit., p. 367).

Фрагмент из Святого Августина (cont. Faust., lib. 22, c. 30) показательный для темы, о которой идет речь: «Perversa lex Manichaeorum, ne Deus eorum, quem ligatum in omnibus seminibus plangunt, in conceptu feminae arctius colligetur, prolem ante omnia devitari a concumbentibus jubet, ut Deus eorum turpi lapsu potius effundatur, quam crudeli nexu vinciatur».

Я завершаю отрывком из Святого Епифания еще более показательным о подобных практиках оригениан или оригенистов, которых Святой Епифаний именовал учителями порочности: ἐφθαρμένοι δέ εἰσι τοῖς σώμασι, τὴν μὲν ἐπιθυμίαν αὐτῶν ἐκτελοῦντες, τῷ δὲ ἔργῳ κεχρημένοι ἵνα σεμνότερον εἴπω· τοῦ υἱοῦ τοῦ Ἰούδα τοῦ Αὐνᾶν καλουμένου. ὡς γὰρ ἐκεῖνος τῷ σώματι μὲν τῇ Θάμαρ συνήπτετο καὶ τὴν ἐπιθυμίαν ἐξετέλει, εἰς καταβολὴν δὲ σπέρματος κατὰ τὴν ὑπὸ θεοῦ δοθεῖσαν παιδοποιίαν οὐκ ἐτελεσιούργει

(St Epiph., Haeres., 63).

628

Аддас в Сирии и Фома в Иудее. Первый был назван Буддой Святым Кириллом Иерусалимским (Catech., 6) и Альдасом Блаженным Феодоритом. Тем не менее, в Фоме предполагали автора деяний, составленных Леонтием или Левком, и апокрифических Евангелий (Tillemont, Mem eccl., t. 1, p. 399).

629

Эта секта, по словам законодателя, не меньший враг общественного приличия, чем христианской веры (Codex Theodosii, t. 6, p. 114, 2).

630

Около 290 года (Leont. Byz., BB. P., t. 4).

631

Codex Theodos, 16, t. 5. 1.7, p. 120, 121.

632

Папа Гонорий в 399, 405 и 407 годах усилил суровые меры и предпринял розыск манихеев за их омерзительные сборища (Leont. Byz., loc. cit.)

633

Le P. Maimbourg, Hist. du pontificat de Leon le Grand, p. 10.

634

Id., ib.

635

St Aug., Conf., liv. 1.

636

Сегодня утраченное произведение.

637

St Aug., Conf., liv. 3, c. 4.

638

Патрикий, отец Святого Августина, был язычником, а Моника, его мать, была христианкой.

639

St Aug., Conf., liv. 1.

640

Это было в 374 году, а Святой Августин родился в 354 году.

641

St Aug., Conf., liv. 2, c. 2.

642

Id., ib., c. 6.

643

Id., liv. 3, c. 6.

644

St Aug., Conf., liv. 3, c. 10.

645

Id., ib., liv. 4, c. 1.

646

St Aug., Conf., liv. 5, c. 9.

647

Id., ib., c. 10.

648

Id., ib.

649

Губернатор Рима в 383 году.

650

St Aug., Conf., liv. 1.

651

Id., ib., liv. 5, c. 7.

652

St Aug., Conf., liv. 7, c. 16.

653

Id., ib., liv. 7, c. 3.

654

Id., ib., c. 7.

655

Id., liv. 9, c. 13.

656

St Aug., Conf., liv. 5, c. 7, et liv. 6, c. 2.

657

Это событие имело место в 387 году.

658

«Summum inveni ubique oratorem et Deum pene totius eloquente» (Epist. Secund. Ad Aug.)

659

Ibid.

660

«Non parum mihi cogniti estis» (de Morib. Eccl. Cath., XVII, 30).

661

«Expertus fugi quod experiri non debui» (Cont. Faust., lib. 15, c. 3).

662

«De duabus Animabus» (contr. Manich., I, c. 10).

663

«Unde etiam Manichaei Catharistae appellatur, quasi purgatores».ю,

664

St Aug., de Fide, XVII.

665

См. Монография, часть 1, о павликианах.

666

Павел Диакон (Historia miscella Basiliae, I, 24); Петр Сицилийский (Historia de Manich.); Зонара (t. 3, p. 100); Анна Комнина (Annales, liv. 15); Зигабен (Zygadeni Panopliae, B Pat., t. 19, p. 204); Alberti Fabricii Bibliothecae Graec., t. 5, part. 1, p. 280-286.

667

В Палестине манихеи назывались акванитами, потому что доктрина сюда была принесена неким Акуой (Acua) (St. Epiph., Haeres., 66; Nicetas, IV, 33).

668

Средневековые авторы часто дают катарам имя булгар. Я прошу читателя обратить внимание на следующий фрагмент из Константина Арменопула (de Opinionibus haereticorum, B Pat., t. 19, p. 959), поскольку он подытоживает несколько предшествующих вещей, давая нам сведение о молитве Pater Noster, которое вскоре обретет свое применение относительно тамплиеров:

«Manichai, seu Massaliani, sive Euchitae, sive Valentiniani, sive Bogomoli, qui est Bulgari sunt, somno plerique dediti, solam vocant precationem Pater Noster; caetera repudiant, battologiam nominant, de Testamento veteri sacrilegi loquuntur, etc., matrimonia solvunt, etc.»

Анна Комнина (Annales, lib. XV, p. 486 sqq., Parisiis, 1651) использует те же названия манихеев и массалиан, объединяя с ними павликиан и богомилов.

Отметим этот альянс имен и, в особенности, манихеев, валентиниан, богомилов, булгар и т. д.

669

Именно в 810 году Сергий осуществил свои коварства (См. Petrus Sic., Historia Manichaeorum, anno 745, p. 759).

670

«Sergius Christi apostolorum adversarius, qui et prophetas odio habuit, Sergius Christi osor, Ecclesiae perduellis, qui Dei Filium conculcavit, et qui pro Paracleto se gessit, qui se a discipulis suis ut Spiritum sanctum passus est adorari. – Juvenilibus adhuc annis manicheae cuidam foeminae adhaerens, in fraudem ab illa perroremque erductus, praecursor factus est Antichristi».

671

«А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всем известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель» (Послание к Ефесянам Святого Апостола Павла, Глава 6, стих 21).

672

Petrus Sic., loco cit.

673

Id., ib.

674

Конец XI и начало XII века.

675

«Nubes haereticorum ingens sese extulit» (Anna Comnena, lib. XV).

676

Это тот самый Василий, который столь часто служил театральным персонажем. Посмотрите, как Анна Комнин описывает его в нескольких чертах: «Basilius, veste monachus, exterminata facie, barba rara, homo in strigosa macie praelongus at mille instructus artibus, etc.» (Anna Comnena, lib. XV, trad. du P. Possin).

677

Id., ib.

678

Anna Comnene, loc. cit.

679

«Ecquid, videtis mantellum meum evolare inviolatum in aera» (Id., ib.)

680

Уже в XI столетии катары появились в Перигоре, в епископстве Лимож, в маркграфстве Пуатье и даже в Орлеане (M. Mignet, Journal des savants, avril 1852).

681

Epist. eccles., chez Martin et Durand, ampl. coll., 1776.

682

Schmidt, Hist. et Doct. de la secte des Cath., t. 1, p. 89.

683

Id., ib., p. 87.

684

Id., ib., p. 41.

685

Id., ib., p. 302.

686

Это были города: Тулуза, Апами, Монтобан, Виллемор, Сент-Антуан, Пюш-Лоран, Кастр, Каркассон, Безье, Нарбонн, Бокэр, Авиньон, Тараскон и пр. Сторонники катаров находились у графа Тулузы, графа де Фуа, виконта Безье, Гастона де Беарна, графа де Кармэна, графа де Бигорра, госпожи де Лавор и у короля Арагона.

687

В 1147 году кардинал Альберик, легат папы Евгения III, был направлен на юг Франции со Святым Бернардом (M. Mignet, Journal des savants, avril 1852).

688

Компилатор Сокровища историй в 1206 году; Hist. des Albigeois, par Jean Paul Perrin, Lionnais (Geneve, 1618).

689

Чтобы прийти к этому слову необходимы были следующие переходы: Bulgari, Bugars, Bugres, Bougres.

690

Schmidt, t. 1, p. 108; Farlati, t. III, 253.

691

Монография, часть первая, о друзах.

692

Schmidt, t. 2, p. 253, в примечаниях.

693

C. Schmidt в своем ученом труде, озаглавленном «Histoire et doctrine de la secte des Cathares ou Albigeois», определяет с немыслимым чувством меры точки совпадения или расхождения между главными манихейскими сектами, павликианами и богомилами, и показывает точно либо нюансы, различающие абсолютных дуалистов от умеренных дуалистов, либо даже видоизменения, привнесенные катарами в систему Манеса. Так, у последнего, согласно Шмидту, творение есть результат союза души с материей и смешение добра со злом, тогда как у катаров создание материи является совершенно делом злого начала. Одним словом, катары являются более последовательными дуалистами, чем манихеи и большинство гностиков. Первые, по мере того, как более не встречали развития христианства, основывались больше на библейских текстах и их основного обряда consolementum недостает манихейству и пр.

694

Согласно F. Chr. Baur’y из Тюбингена Das manichäische Religionssystem, вся разница между катарами и манихеями именно в том, что первые смягчали определенные доктрины Манеса, чтобы их христианизировать в самой высшей степени.

695

По Гизелеру из Гёттингена (Untersuchungen über die Geschichte der Paulicianer, S. 102 ff.), одного из наиболее солидных историков Церкви, манихейская ересь, как говорит Мине, непрерывно продержалась в Италии вплоть до XI века, и катары видоизменили определенные точки первоначальной доктрины (M. Mignet, Journal des savants, avril 1852). – Гизелер утверждает, что павликиане происходят от одной гностической партии Сирии.

696

Экберт (Проповедь против катаров) полагает, как передает Шмидт (t. 2, p. 138), что катары являются тем же самым, что и древние манихеи.

697

Фюслин, швейцарский писатель, говорит, что манихеи распространились в IX веке Болгарии, в X веке в Италии и в XI веке во Франции и Германии.

698

Муратори (Antiq. Ital. med. Aevi., v. 83) производит катаров прямо от павликиан.

699

Мосгейм (Institut. Hist. eccl., 379; Versuch einer Ketzergeschichte, 369), один из наиболее ученых теологов Германии в XVIII веке, полагает, что катары были павликианами, которые, придя из Болгарии и Фракии, распространили свои доктрины в Италии и на остальном Западе.

700

Согласно Fr. Hurter’у (Histoire du pape Innocent III et de ses contemporains), ростки манихейства снова были пробуждены к жизни павликианами, которые с конца XI столетия оказались в Италии либо в связи с интересами коммерции, либо из-за Крестовых Походов (II, 221 et suiv.)

701

В этот перечень можно также включить Ричини (Ricchini), ученого издателя Монеты, и нескольких историков Крестовых Походов против альбигойцев, к примеру, Бенуа (Hist. des Albigeois et de Vaudois, Paris, 1691) и Ланглуа (Hist. des croisades contre les Albigeois, Paris, 1703, in-12). Этот последний, наряду с двумя более современными писателями Роже и Компайре, определенно подтверждает, что Пьер де Брюи (Pierre de Bruis) и его ученик Анри (Henry) возродили ересь Манеса. Капефиг (Hist. de Philippe-Auguste, t. 3, p. 21) говорит, что система Манеса легко раскрывается в учении катаров. См. Schmidt, t. 1, p. 563.

702

Beaus., t. 1, p. 563.

703

Beaus., t. 2, p. 591, 555.

704

Мы уже видели несколько раз это выражение, данное манихеем Фавстом страждущему Иисусу.

705

«Christus qui natus est in Bethleem malus. Bonus Christus natus fuit et crucifixus in aliam terram novam et invisibilem» (Pierre de Cernai, Historia Albigensium, apud Histor. Franc. Script. Duchesne, t. 5, p. 554).

706

«Motu meretriciae conceptionis».

707

Gervasius Tilberiensis, 886. Otia Imperialia; Leibnitz, Script. rer. Brunsvic, Hanovre, 1707, in-f, t. I. – Гервасий (Жерве) де Тильбери, о котором здесь идет речь, в первые годы XIII столетия являлся сенешалем королевства Арль (Arles) (Schmidt, t. 2, p. 14).

708

Actes de l'inq. de Carcasson, 1305; Doat, XXXIV, f 96; Liber sentent. Inquis. Tolos., 132, 138, 149; Schmidt, loc. cit.; Жан де Доат являлся председателем палаты графов Наварры: ему были сделаны в 1669 году копии по реестрам инквизиции, 34б f 95 (Schmidt, t. 2, p. 12).

709

Doc. in., t. I, p. 92.

710

«Omnes humanae conditionis simulavit effectus» (St Aug., cont. Faust., lib. 26, c. 2).

711

«Bonus enim Christus (sicut dicebant Albigensis) nunquam comedit vel bibit, nec veram carnem assumpsit, nec unquam fuit in hoc mundo nisi spiritualiter in corpore Pauli» (Pierre de Cernai, Hist. Albig., ap. Duch., t. 5, p. 554).

712

«De Christo dicunt quod non habuit animatum corpus, non manducavit neque bibit, sed videbatur homo, nec resurexisse, nec in coelum assumptum fuisse» (Bonacurs., Cathar. Haeres., ap. Spicil d’Achery, t. 1, p. 208).

Бонакурс из Милана, обращенный из катаров, епископ и совершенный секты, стал католиком около 1190 года. Это современный Святой Августин, если учитывать соответствие истории последнего с биографией отца Бона-курса: дабы его отречение было столько же громким, сколь и у Святого Августина, он обратился к народу Милана с трактатом о ереси катаров.

713

В инициациях обращались к посвящаемому, представляя ему крест: «Это лишь кусок дерева, а Господь на небесах» (Doc. in., t. 1, p. 215). В большинстве случаев посвященным приказывали отречься от Иисуса без упоминания Христа и Бога (id., ib., p. 631): «Praecepit receptor quod abnegaret Ihesum, nullam aliam faciendo mencionem de Christo nec de Deo» (id., ib., p. 633; id., t. 2, p. 266, etc.) В других местах обозначение низшего Христа было еще более определенным: свидетельство тому показания брата Гиллерма де Бисея (Guillerme de Bicey) из диоцеза Лангра: «Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recepiens precepit sibi quod abnegaret Jhesum Christum et ter spueret supra crucem despiciendo Dominum Jhesum Christum qui passus fuit in ea» (id., t. 2, p. 297).

Вот речь другого посвятителя: «Et petiit ab eo utrum crederet in eum qui passus fuerat in ea» (id., ib., p. 387). Брат Теобальд (Тибо) де Фоверней получил такое приказание: «Abnega illum qui representatur per effigiem illam existantem in cruce» (id., t. I, 323).

714

«Fecit eum jurare super quoddam missale apertum in quo erat imago Crucifixi quod esset obediens praeceptis superiorum dicti ordinis, etc.» (Doc. in., t. 1, p. 312) – «Jurare super missale apertum quoddam ubi erat imago Crucifixi quod viveret sine proprio, servaret castitatem, obedientiam omnibus preceptoribus suis, etc.» (id., ib., p. 7).

715

«Item dixit (frater Andreas) quod in die veneris sancta devote et reverenter adorabant crucem, et quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent» (id., t. 2, p. 222, 227, 235, 249).

716

«Et confitebantur sacerdotibus ordinis et communicabant ter in anno» (id., ib., p. 230).

717

«Quod esset servus esclavus Templi» (Doc. in., t. 1, p. 242).

Матвей (Матьё) де Тиллей (Mathieu de Tilley) из диоцеза Амьена, когда хотели его заставить отречься от Христа, воскликнул: «Ха, сир! Спасибо за Бога! Как это сделать?» И посвятитель ему ответил, что он должен слушаться, поскольку ему подвластен: «oportebat eum facere praedicta, quia erat subjectus suus» (Doc. in., t. 1, p. 360) – «Petere panem et aquam Templi et esse servus et sclavus ordinis» (id., t. 1, p. 371).

718

Необходимо сказать к вящей чести рыцарей Храма, что на процессе не встречается ни одного среди них, кто не подтвердил бы отречение только устами – «ore sed non corde» – и плевки в сторону, но не на крест: «spuit prope, spuit juxta ipsam crucem et non supra, spuit juxta, fingens se spuere super eam, spuit in terram» (Doc. in., t. 1, p. 250, 255, 270, 321; id., t. 2, p. 333); и «ipse hoc fecit, exepto quod de spuicione nichil cecedit supra quod posset» (id., ib., p. 376).

719

Я уже неоднократно приводил эти сцены в монографии, но я никак не хочу обходить молчанием полные простодушия свидетельские показания Я. де Молэ, отважная и благородная фигура которого запечатлелась на всех воспоминаниях.

Брат Яков де Молэ, великий магистр милиции Храма, допрошенный 24 октября 1307 года, показал, что в возрасте 42 лет он был посвящен в доме Тампля Бона братом Имбером де Пара (Imbert de Parad) в присутствии Эмери де Рупа (Aimery de Rup) и нескольких других рыцарей, имена которых от него скрывались. Он говорил, что после клятвы и обещания соблюдать статуты ордена, ему на шею надели плащ и положили перед ним медный крест с изображением распятого Иисуса, приказав ему отречься от Христа, образ которого ему представили (cujus figura erat ibi): Молэ послушался против своего сердца (invitus fecit) и, получив еще указание плевать на крест, он плюнул на землю. Спрошенный сколько раз плевал, он ответил, что плюнул только один раз и помнит об этом хорошо. Потом добавил, что, когда он приносил обет целомудрия, ему вовсе не говорили о свободе плотской близости с братьями. На поставленный вопрос, все ли рыцари принимались таким же образом, он признался, что не верит, будто к нему применялась другая вещь, нежели практиковавшаяся по отношению ко всем другим братьям. Наконец, он сознался, что редко исполнял роль посвятителя, и лишь когда он принимал эту миссию на себя, то обязывал других свидетелей отводить посвященного в сторону и делать то, что было предписано (Doc.in. t. 2, p. 305).

720

Попыток противодействия этому всегда хватало: любопытно наблюдать в книге Неизданных документов все аспекты, в которых проявлялись этот ужас и протесты братьев. Вкратце достаточно процитировать следующие определения: stupefactus; turbatus; magna cordis amaritudo. – «Magis doluit quam si fuisset ductus ad patibulum» (Doc. in., p. 291, 307, 335, etc., etc.)

721

Брат Вильгельм де Форкалькье (Guillaume de Forcalquier) рассматривал испытание отречения как опыт над его смелостью: «Credebant quod hanc fecissent abnegationem ad temptandum si contingeret eum capi ultra mare a Saracenis et abnegaret Deum» (Doc. in., t. 1, p. 405). Эта догадка брата Форкалькье естественно перенесет ум читателя к сказанному мной уже прежде относительно иудействующей секты Эльксаитов (Элькасаитов), принимавшей в принципе, что во время гонений можно было внешне отрекаться от Христа, не отрекаясь от Него сердцем; и все же, это отречение относилось к низшему Христу, человеку Иисусу, но никак не к небесному Христу. Заметим хорошо это различие (см. St Epiph., Haeres., 29, c. 1; Matter, второе издание, t. 3, p. 21).

722

Катары рассматривали Иисуса Христа как самого возвышенного из ангелов доброго Бога. Согласно этим сектантам, Иисус Христос не воплощался, поскольку осквернил бы свое божественное естество: его образ, рождение, чудеса и смерть, считали они, являлись только видимостью (Mignet, Journal des savants, avril 1852).

723

В первой части Монографии я достаточно приводил примеров доктрины высшего Бога у тамплиеров; здесь я добавлю только следующий факт: посвятитель брата Иоанна де Шуна (Jehan de Chounes), спросил его, верует ли он в Того, Чье изображение было на кресте; последний ответил, что «да». «Не верьте в Него, – продолжил посвятитель, – ибо это лишь лжепророк; верьте только в Бога на небесах, и в знак презрения к этому другому плюньте на крест» (Doc. in., t. 2, p. 384).

724

Эта замечательная фраза была произнесена во время принятия братьев Стефана д'Эпэйи и Петра де Шатийона (ad Sequanam): «Cum testis refrageretur, dictus receptor dixit ei quod abnegaret secure, quia capellanus praedictus poterit eum absolvere» (id., t. 2, p. 266). Посвятитель говорит профессу: «Действуй смело, потому что ничего не остается» – «Facietatis audacter, quia nihil de hoc constat» (id., t. 2, p. 152).

725

Doc. in., t. 1, p. 398; Id., ib., p. 411.

726

Id., t. 1, p. 398.

727

Брат Яков де Труа говорит, что во время проведения капитулов в парижском Тампле им показывали к середине ночи некую голову, которой они оказывали глубокое почтение. Тот же рыцарь с тех пор как он в ордене слышал разговор, что брат Рудольф имел частного демона, благодаря советам которого стал одновременно мудрым и богатым (Doc. in., t. 1, p. 257). Чтобы не повторяться, я ограничусь здесь напоминанием читателю, что в начале монографии я посвятил целую главу свидетельствам существования идола или бородатой головы, и было видно, что все свидетельские показания братьев, чье посвящение имело место на великих капитулах ордена, указывают на бородатый идол ужасающего вида.

728

«Credit quod ydolum nil sit aliud nisi diabolus infernalis» (Doc. in., t. 2, p. 462).

729

«Adorant Luciferum et credunt eum esse Dei fratrem injuriose de coelo detrusum» (Annales noves, 582, fragm. в продолжение Пилихдорфа).

730

Moneta, 3, Eckbert, 899.

731

Psellus, IV; Schmidt, t. 1, p. 138.

732

Nicetas, Chron. Thes. Orthod. Fidei, 572.

733

Schmidt, p. 138.

734

Annales noves, 581.

735

Монография, часть первая, о богомилах.

736

«Patrem quidem ipsum lucem incolere credimus summam ac principalem quaem Paulus alias inaccessibilem vocat, etc.» (St Aug., cont. Faust., lib. 20, c. 2).

737

«Beatus et solus potens, Rex Regum, et Dominus Dominantium. – Qui solus habet immortalitatem et lucem inhabetat inaccessibilem; quem nullus hominum vidit, sed nec videre potest; cui honor et imperium sempinternum» (Paul ad Timoth., I, c. IV, v. 15, 16).

738

«Sergius Christi osor, etc., Dei Filium conculcavit, etc.» (Petri Siculi Historia de Manichaeis. B Pat., anno Christi 845, p. 759).

739

«Crucem ex ligno confectam perfringunt, aut conculcant et abjiciunt» (Panopliae Euthym., Monach. Zigabeni, titulus IX, adv. Manetem et Manichaeos. B. Pat/, t. 19, p. 205).

740

«Gerard de Passage noluit conculcare nisi pedem crucis, propter ejus reverentiam» (Doc. in., t. 1, p. 215).

741

Raymond de Vassiniac calcavit dictum mantellum, sed non crucem (id., ib., p. 234).

742

Jacob de Troyes ter conculavit crucem super pedes Crucifixi (Id., ib., p. 254).

743

Dom Vaissette, t. III, preuves, № 224, p. 387.

«Albigenses matrimonium meretricium esse reputabant» (Pierre de Cernay, t. 5, p. 554, Franc. Script. Hist.)

«Cathari nullum credunt in conjugio salvari posse» (Bonacartus, apud Spicil. d’Achery, p. 208).

744

M. Mignet, loc. jam. cit.

745

«Receptor focit vovere et jurare castitatem, obedientiam, et quod viveret sine proprio, et insuper quod esset servus esclavus Templi, etc.» (Doc. in., t. 1, p. 242).

746

Желательно, чтобы читатель припомнил фрагмент из Святого Августина, уже мной приводившийся в этом произведении в другом месте: «Perversa lex jubet ut Deus eorum turpi lapsu potius effundatur quam crudeli nexu vinciatur». И немного поразмыслив, поймешь злую сущность доктрины, позволявшей в посвящениях постыдные мерзости.

Чтобы объяснить данное тамплиерам позволение промискуитета, историки приводили всякие основания, за исключением, как представляется, найденного мной в их манихействе. «Причины этих пороков, – считает Пьер Дюфур («История проституции», кн. 4), – раскрываются в долгом пребывании тамплиеров на Востоке, где противоестественные пороки почти привычны на местном уровне и где боязнь проказы, зла горящих и различных кожных или органических заболеваний была всегда связана с торговлей женщинами. Тамплиеры из страха оказаться прокаженными или заразиться слоновьей болезнью оскверняли свои души и тела, принимая и одобряя самую постыдную из всякого вида проституции».

Это более замысловато, нежели основательно. Представляя истоки позволения на промискуитет, было видно, и я это показываю, что он не занимал места ни в душах, ни в нравах большей части рыцарей Храма.

747

Doc. in., t. 1, p. 212.

748

Два фрагмента, один из Святого Епифания и другой из неизданных документов, мне представляются очень примечательными и решающими в их сопоставлении.

В первом Святой Епифаний (Haeres, 26, c. XI) недвусмысленно говорит, что манихейские левиты занимались содомией в своей среде. Вот латинский перевод патера Пето: «Atque ut de illorum Levitis, etc. Isti non cum mulieribus, sed secum invicem miscentur; ut scilicet praecipua inter illos dignitate ac laude commendantur».

В другом фрагменте из Неизданных документов (t. 2, p. 404) посвятитель брата Николая де Месниля ему говорит: «Si calor naturalis urgeret eum ad incontienentiam, quod ipse et alii fratres ordinis refrigirescent se unus cum alio, ne ordo diffamaretur pro mulieribus».

Следующие цитаты еще более определенные.

«Rem prohibent cum mulieribus, sed non prohibent de hominibus» (Doc. in., t. 2, p. 290).

«Recipiens praecepit sibi quod omnino abstineret a mulieribus, sed dabat sibi licenciam commiscendi se carnaliter cum fratribus suis et quod pateretur de sociis suis hoc» (id., ib., p. 317).

«Quod omnino abstineret a mulieribus, et si caro urgeret eum, quod commisceret se carnaliter cum aliis fratribus dicti ordinis» (id., ib., p. 381).

«Poterat carnaliter commisceri cum fratribus ordinis, et ipsi poterant cum eo, et ipse debebat hoc pati secundum puncta ordinis» (id., ib., p. 57).

749

Я мог бы привести большое число примеров, взятых в самих Неизданных документах, из которых видно, что эта данная братьям постыдная свобода не была благосклонно воспринята ими; к тому же, почти все они выражают на допросах сомнение, что эта свобода обрела между ними большое действие. Из разнообразных примеров я выбрал следующий.

Брат Боно из Тампля Вулена и Альберт из Турского диоцеза принимались в орден вместе. Когда им приказали, в соответствии с орденскими пунктами, плюнуть на крест, они долго рыдали и плевали в сторону. Затем им приказали отречься от Иисуса, не упоминая ни Христа, ни Бога. Тогда брат Боно из Вулена отрекся устами, но не сердцем, полностью полагая, что Альберт сделал то же самое. Их восприемник брат Иоанн де Марсиис (Jean de Marciis) добавил, что они могли бы между собой иметь плотскую близость, но, поскольку принесли обет целомудрия, то не должны никак приближаться к женщинам. Брат Боно заявил, что не совершит этого греха, как бы от него этого не домогались другие, и что, по его мысли, подобный обычай не имеет места среди братьев ордена. Посвящения были тайными, и это, по его мнению, явилось основанием для подозрений.

750

Inquis. De Carcass., 1244; Doat, XXIII, f 272. – «Nec ibis solus dum possis socium habere, nec solus comedes» (de Summa fratris Renerii de Catharis et Leonistis).

751

«Fuit dictum per receptorem quod quando probi homines veniret et care-rent lectis, quod recipiret eos bene et curaliter in lecto suo» (Doc. in., t. 1, p. 354).

752

«Et decantaverunt recipiens et alii fratres psalmum Ecce quam bonum et quam jucundum habitare fratres in unum!» (Doc. in., t. 2, p. 279).

753

Сборник произведений по истории Бургундии.

754

«Et ipsos equitantes magnos equos», говорят сами Неизданные документы, т. 1, стр. 359.

755

«Equos habere cupiunt fortes et veloces» (St Bernard, t. 1, col. 1260, de Laude novae militiae ad milites Christi).

756

«Duos et duos manducare generaliter oportet» (Art. II de la regle. Labbe, t. X, col. 926; Mansi, t. 31, col. 362).

757

Петру де Палюду из Лионского диоцеза доводилось слышать рассказ о том, что от основания Ордена Храма в заморской битве участвовали двое рыцарей верхом на одном коне. Первый, расположившийся впереди, вверил себя Иисусу Христу и был ранен в сражении; другой, разместившийся сзади – и свидетель не сомневается, что это был дьявол в человеческом обличье – вверил себя тому, кто ему мог лучше оказать помощь («ipse recommandabat se illi qui melius juvare poterat») и не получил никакого ранения во время боя и стал упрекать своего товарища, предавшегося Иисусу Христу: больше того, он сказал, что если Орден Храма захотел бы довериться второму всаднику, то он бы вырос и обогатился. Петр де Палюд слышал еще неизвестно от каких братьев разговор, что раненый остался соблазненным словами дьявола, сидевшего на крупе лошади в человеческом обличье, и с тех пор в сообществе Тампля возникли заблуждения, которые ему поставлены в вину. Свидетель добавляет, что часто видел изображения, представляющие двух бородатых персонажей верхом на одном скакуне, и он совсем не сомневается, что эти персонажи никак не представляли двух рыцарей, о которых идет речь (Doc. in., t. 2, p. 195).

758

M. Mignet, Journal des savants, avril 1852: «Nec jacebit sine camisia et bracis, etc.» (Renerii Summa de Catharis).

759

«Quod jaceret in camisia et femoralibus (braies), cinctus quadam cordula et in caligis, etc.» (Doc. in., t. 1, p. 266). – «Receptor dixit quod debebat jacere cum caligis et pannis lineis» (id., ib., p. 425). – «Instruxit quod jaceret cum camisia et braccis et caligis lineis et cinctus cordula» (id., ib., p. 539). Посвятитель Ж. де Ромпрея ему рекомендовал ложиться не разуваясь, чтобы быть всегда наготове (Doc. in., t. 1, p. 506).

760

Liber Sentent. Inquis. Tolos., 249; Inquis. de Toulouse, 1273; Doat XXV, f 60; Schmidt, loc. cit.

761

«Cordulam de filo albo» (Doc. in., t. 1, p. 193). – «In signo castitatis» (Doc. in., p. 453, et passim).

762

Этот поцелуй мира давался дважды в уста совершенным утешенному и передавался постепенно всем присутствующим лицам: «Bis in ore ex transverso» (Arch. de l’inquis. de Carcass., 1243. Doat, XXII, f 112, 6).

763

Constant. Armenopulos, de Opin. Haeretic., B. Pat., t. 19, p. 959.

764

Id., ib.

765

Pierre de Cernai, loc. jam. cit.

766

«Instruxit eum quot Pater noster debebat dici in die» (Doc. in., t. 1, p. 365; id., ib., 391, 404, 492, 504, 510, 521, 612, 633; id., p. 11). – «Instruxit eum quot Pater noster diceret pro singulis horis» (id., ib., p. 78).

767

«Когда я вас тревожил по тому или иному вопросу, – говорил Святой Августин избранным секты, – вы мне отвечали, что Манес учит вас началу, середине и концу, ходу солнца и луны и другим таким же вещам, которые, как я доказал, чужды христианской доктрине, но о которых, как вы утверждали, будто бы сам Святой Апостол Павел вам говорил» (St Aug., de Actis cum Felice Manichaeo, lib. 1).

768

Tollius insign. Itiner. Ital., p. 129.

769

Julius Firmicus Maternus de Errore profanarum religionum. BB. Pat., t. IV, c. 1, p. 86, 87.

770

Есть несколько вариантов этих нечестивых актов: печать или поцелуй в губы, печать или поцелуй в пупок посередине тела, печать или поцелуй в копчик или окончание спины; все это совершенно буквально выражает смысл, о котором я говорю в тексте, и родовую идею начала, середины и конца.

Посвятитель появлялся нагим, но часто договаривался с посвящаемым, чтобы поцелуи были менее постыдными: «Receptor expoliavit se totum nudum in prasentia sua et aliorum fratrum adstantium, et praecepit ei quod oscularetur eum in ano; sed ipse renuit, et asculatus in humero» (Doc. in., t. 1, p. 255). Другой целует «in ore, in pectore en inter scapulas in carne nuda» (id., ib., p. 193; id., ib., p. 312).

771

По преступлениям, которые вменяют тем и другим, я охотно отсылаю к Святому Епифанию (Haeres., 26), Пселлу (de Oper. Daem., c. 4, p. 62), Адемеру (Chronic., 159, etc.). Идеи метемпсихоза были соответствующими, а одинаково и отвращение к некоторым продуктам питания (см. M. Mignet, Journal des savants, avril 1852). В Крестовом Походе против альбигойцев католические солдаты распознавали катара по его отказу зарезать курицу или иную птицу (Etienne de Bellaville, 90). Наконец, известно благодаря Экберту, что праздник катаров назывался Малилозой (Malilosa): подобно манихейскому празднику Бема, это было чествование памяти мученика Манеса (см. Schmidt, t. 2, p. 138).

772

Манихеи под именем адамитов в голом состоянии совершали свои мистерии в пещерах, где устанавливали банные печи (см. на одной из сторон шкатулки).

773

Катары-славяне, по примеру манихеев-адамитов, проводили свои собрания в подземельях, которым они давали имена пещер покаяния (Annales noves, 582). Катары, по словам Шмидта (t. 2, p. 111), проводили свои религиозные ассамблеи безразлично в каких местах: в замках или хижинах, посреди лесов или полей, в долинах, погребах, пещерах или специальных домах.

774

Именно это заставило сказать брата Боно из Вулена: «Посвящения были тайными, что, на мой взгляд, было основанием возникших против нас подозрений» (Doc. in., t. 1, p. 631).

775

Мемуары комиссии древностей Кот-д'Ора, 1850-1851, 2 книга, т. 3, стр. 113, 162 и сл.; Мэйар де Шамбюр (Maillard de Chambure), Устав и тайные статуты тамплиеров, стр. 30 Введения, примечание 2. В преданиях замка Эссаруа уже немного отдаленных, но очень живучих, великолепной шкатулке дается еще имя кабалистической шкатулки. Я слышал разговор, что господа де Саси и Рейно-отец, оба востоковеды и члены Института, в одном из своих визитов к благородным хозяевам замка присвоили это название шкатулке, о которой идет речь.

776

Около фермы, называемой Шапель-дю-Буа (Chapelle-du-Bois) и в направлении дороги, которая ведет в Валь-де-Шу (Val-des-Choux) или Валь-Сен-Льё (Val-St-Lieu). Это место называлось ла Кав: хорошо заметим совпадение этого имени с названием местности, где нашли шкатулку.

777

Не более чем в трех километрах от Вулена.

778

Господин Джеймс Ландель де Люньи (M. James Landel de Lugny), мой однокашник и друг, сам мне сообщил эту подробность, чтобы изменить мое противоположное мнение, высказанное мной в другом месте в соответствии с Куртепе (см. Мемуары комиссии древностей Кот-д’Ора, 1850-1851, 2 книга, т. 3, стр. 166).

779

Село в 6 или 7 километрах от великого приорства Вулена, где тамплиеры имели свои владения (см. там же, стр. 111).

780

Эта местность и источник также носят имя ла Кава. Совсем недавно я отмечал, что место подземной часовни в шаге ходьбы от деревни Вулен на пути из Валь-Сен-Льё одинаково имеет имя ла Кав.

781

См. иллюстрацию с изображением водопада.

782

Если судить по гальским и галло-римским следам, которые здесь нашли и о которых я опубликовал очерк в Мемуарах комиссии древностей Кот-д'Ора, loc. cit.

783

Монография, часть первая, глава первая, примечание 33.

784

Около трех километров.

785

Куртепе, второе издание, т. 4, стр. 255.

786

См. иллюстрацию с изображением водопада.

787

См. Статистические данные, которые даются в продолжение этой публикации.

788

Doc. in., t. 2, p. 218.

789

Это подтверждает фрагмент из Неизданных документов (t. 2, p. 190), где речь идет о посвятителе, борющемся с посвящаемым или профессом: «Extrahens de sinu suo quamdam parvam imaginem de leone vel de auro» – «достав со своей груди маленькую медную или золотую фигуру».

В письмах, которыми мне оказал честь знаменитый господин фон Гам-мер, он рассматривает шкатулки, имевшими предназначение скорее для хранения льняных веревок, необходимых для посвящений.

790

Reghellini, t. 2, p. 53.

791

Все изложенное мной прежде, меня избавляет от иных доказательств. Что касается нравов, принесенных с Востока в продолжение Крестовых Походов, историки нам их описывают в печальных тонах. Вильгельм де Нанжис (Guillaume de Nangis), повествуя в своей хронике о трагической смерти двух сыновей и одной дочери английского короля Генриха I, которые в XII столетии погибли с многими английскими сеньорами во время кораблекрушения, рассматривает это бедствие как наказание небес и не боится сказать:

«Omnes fere sodomitica tabe dicebantur et erant irretiti».

Пьер Дюфур (История проституции у всех народов мира, т. 3, стр. 397), у которого я позаимствовал эту цитату, добавляет, что моральное разложение являлось тайной связью различных еретических сект. Известны повеления Святого Людовика против этих безобразий, размножившихся до предела, когда легальная проституция, будучи поощряемой, удостаивалась считаться как бы лечебным средством, или, по крайней мере, мерой временного облегчения от подобной мерзости (там же, т. 4, стр. 58).

792

Бонневиль, Шотландское масонство, стр. 97.

793

См. гравюру METE, где между другими фигурами, по краям размещенными под главным изображением, находится египетский эон, держащий крест Ансата или гностический ключ. В нем легко узнается египетский эон из-за возвышающейся прически из двух змей вместо зубчатой короны, украшающей головы двух иных персонажей.

Офиты имели своей эмблемой усеченный крест или фаллос. Крест Ансата никак не является христианским символом: это просто мера из одной, двух или трех поперечин, называющихся phal, diphal, triphal. К этому меряющему жезлу (phallus) прибавлялось кольцо, служившее для его скрепления (Reghellini, p. 294, 357). Крест Ансата или гностический ключ, ястреб и ветвь акации, по словам Крейцера (Kreutzer), играют большую роль в египетских иероглифах. И действительно, эти два последних символа видны на той же самой части шкатулки из Вольтерры. Более того, на ней в противоположной части мы замечаем символ, называвшийся египтянами жезлом солнца. Послушаем на сей счет Плутарха (de Isi. et Osiri., c. 50): «Египтяне чествуют другой праздник, называющийся жезлом солнца, который после осеннего равноденствия дает понять, что солнце нуждается в поддержке, опоре и упрочении, поскольку его тепло начинает уменьшаться, а его свет уклоняться и удаляться вкось от нас». Остальные мистерии, изваянные на второй шкатулке, полностью манихейские с резкой и характерной азиатской чертой: так, вместо водного и огненного крещения, виден культ тельца друзов или быка Митры. Одним словом, всякая манихейская доктрина, отраженная в этих камнях, датируется скорее всего эпохами слияния гностицизма и манихейства.

794

Так, на крышке присутствуют семь знаков и среди них: солнце, луна, две цепи эонов, две звезды и мертвая голова; эон андрогин METE завершает огдоаду. Наиболее выступающая звезда с семью лучами направляется к своей главной эманации эону МЕТЕ, образуя вторую огдоаду. И так до пределов двух арабских линий, расположенных с определенным замыслом: восемь слов в линии с правой стороны и столько же слов с левой стороны, чтобы прийти в итоге к слову МЕТЕ, повторенному в конце левой линии, и благодаря этому лишнему для смысла; получалось T. ME, что переставлялось в начале самой линии буквы N, относящейся к основной части слова KIA. С той же самой целью буква B, сокращение от BARBELO, оказалась там только для того, чтобы завершить число необходимых слов и знаков в этом необходимом проявлении и повторении Огдоады (см. таблицу с толкованием гравюры МЕТЕ и арабской надписи рядом с этой таблицей). – Примечание, которое только что прочли, взято из 3 тома, 2 выпуска Мемуаров комиссии древностей Кот-д’Ора, стр. 196. Я воспроизвел этот фрагмент, чтобы можно было лучше понять и таблицу, о которой идет речь, и примечания, ее сопровождающие. – Арабское слово tiz соответствует греческому praktos (греч.) и латинскому podex: все это срамные слова.

795

Крестоносцы и тамплиеры должны были принести из Азии только оригинальные памятники. Легко об этом думать, исходя из арабских букв надписи, которые довольно обыкновенно извращены и неопределённы, что тем самым подтверждает имитацию со стороны европейских художников, о чем мне оказал честь сказать и барон фон Гаммер: «Лучшие граверы не идут до конца в гравировке восточного написания, чтобы можно было бы за ним признать его первоначальный облик». Нужно, конечно, не так много для искажения смысла по причине важности, которую играют точки в арабском написании; вот почему всегда боятся делать новые копии или рисунки этих надписей.

796

Припомним, что процесс тамплиеров начался лишь в XIV веке 13 октября 1307 года.

797

Найденная в Эссаруа шкатулка сделана из оолитного камня, но если бы даже в нашем краю существовал известняк, подобный материалу шкатулки, это еще не повод для признания, что она была произведена здесь. Известно, что большая часть галло-римских изваяний и надгробных камней из оолитного известняка имеется и в странах, наиболее лишенных этой породы. Основание предпочтения оолитного камня над мрамором и всяким другим известняком это сопротивление ломкости и большая послушность резцу для получения возможных форм. Этим объясняется, почему использование данного мягкого камня приобрело повсеместность в Средневековье.

798

Эта форма является всегда указанием первоначального влияния христианства на греческое искусство.

799

Один из главных персонажей барельефа шкатулки одет как одевались военнослужащие Византийской Империи.

800

Женщина одета в такой плащ с рукавами, который замечаешь на самых древних витражах двенадцатого и тринадцатого веков.

801

Исходя из мнений знатоков, шкатулка из Эссаруа тринадцатого века: это категорическое и обоснованное мнение господина фон Гаммера, столь авторитетного в данном вопросе; совершенно того же придерживается господин Арне (Arnetts), хранитель кабинета древностей.

802

Среди памятников двенадцатого столетия (Album Dusommerard, 1 serie, p. 31) мы видим шкатулку шестнадцатого века, нарочно помещенную сюда в качестве предмета сравнения. Итак, на последней шкатулке отделка обладает полнотой: на ней заметна бросающаяся в глаза обнаженность, господство кариатид здесь в полной силе; простая шкатулка или сундучок удлиняется и уже не представляет собой форму христианского алтаря или саркофага, которую скульптурные композиции обретали в предшествующие столетия. Следовательно, шкатулка из Эссаруа по отношению к последней характеризуется элегантной суровостью: платья с капюшонами в бороздках, одеяния без полноты, персонажи коренастые и коротковатые как на памятниках двенадцатого столетия.

В том же альбоме (1 serie, ch. 21, p. 12) мы видим шкатулку тринадцатого столетия венецианской работы. Над ней много постарался резец, а платья персонажей в складках с капюшонами. Сюжет барельефа взят из романа двенадцатого века, озаглавленного Лебединый рыцарь. Форма этого предмета имеет большое сходство с формой шкатулки из Эссаруа.

Здесь же нам представлена и другая шкатулка тринадцатого столетия. Внешне она – восьмиугольник из слоновой кости, а резьба на ней столь же богата, сколь и на шкатулке из Эссаруа. Сюжет взят из романа о Крестовых Походах.

803

«Люди, которые возгораются идеей и делают ее самоценной всеми возможными средствами, оказывают науке намного больше услуг, чем тот, кто не пытается в это даже поверить» (Lenormant, Cours d’Hist. Ancienne, p. 178).

804

Рапорт в Институт, 12 ноября 1852 года, стр. 31.

805

Мемуары комиссии древностей Кот-д’Ора, 1850-1851, т. 3, 2 выпуск, стр. 197 и сл.

806

Я сличал все мнения: Мемуары комиссии древностей Кот-д’Ора, 1850–1851, т. 3, 2 выпуск, т. 3, стр. 200.

807

«Respondit quod Dominus Papa reservaverat dictum ordinem sibi» (Doc. in., t. I, p. 87).

808

В 1204 году Крестовый Поход против альбигойцев и катаров Юга Франции проповедовался папой Иннокентием III, и в 1219 году другой Крестовый Поход против тех же самых еретиков возглавил Людовик VIII.

809

Все противодействующие манихеям Соборы объявляли анафему этим еретикам.

810

Отец де Гуссанкур, Мартиролог рыцарей Святого Иоанна Иерусалимского – Le P. de Goussancourt, Martyrologe des chevaliers de St-Jean-de-Jerusalem, p. 292 et suiv.

811

Id., p. 298, 300.

812

Id., p. 308.

813

Courtepee, 2 edition, t. 4, p. 328.

814

Id., ib., p. 390.

815

Courtepee, 2 edition, t. 4, p. 328.

816

Гарро, Частное описание земель, городов и поселков Бургундии – Garreau, Description particuliere des pays, villes et bourg de Bourgogne, p. 233.

817

Le P. le Goussancourt, p. 310.

818

Id., p. 312.

819

Великий приор Прованса имел достоинство великого командора (id., p. 292); великий приор Оверни – великого маршала (id., 298). Великие приоры Рима являлись адмиралами ордена (id., p. 314).

820

Id., p. 314, 326, 327, 328.

821

Видно, что великий магистр, которого звали Террик (Terric) или Тьерри (Thierry), имел в 1185 году титул Summus Praeceptor (Histoire crit. et apolog. des Templiers, par P. Mansuet (introd., p. 21).

822

Frater Gerardus, Vicarius Praeceptoris domus de Fontanis (Doc. in., t. 2, p. 413).

823

«Дома тамплиеров делились на приоральные или простые командорства. В последних управление доверялось нескольким рыцарям или сержантам, которые имели капелланом орденского священника, обязанного их наставлять и совершать для них таинства в своей независимой часовне. При-оральные или прецепториальные дома были более значительными и более многочисленными по рыцарям, сержантам и капелланам; здесь принимали в послушники и совершались неукоснительно ночные и дневные службы; священники тут подчинялись старейшему из них, иногда называвшемуся приором, и весь этот клир у рыцаря, называвшегося прецептором или магистром и возглавлявшего капитулы, следил за строгим соблюдением правил, накладывал епитимьи как за большие, так и малые грехи, и посылал к священникам для отпущения грехов» (Le P. Mansuet, loc. cit., liv. 1, p. 18).

824

Le P. de Goussancourt, p. 312. Епископство Меца, некогда являвшееся викариатством архиепископства Безансона, было викариатством Трирского архиепископства (Annuaire historique de 1838, p. 61). До 1777 года, когда было образовано епископство в Нанси, этот город зависел от епископства лотарингского Туля, являвшегося, как и епископство Меца, викариатством Трирского архиепископства (id., ib., p. 62). См. также Gallia christiana, стр. 1365 и карту Трирского диоцеза.

825

Garreau, Description particuliere des pays, villes et bourg de Bourgogne, p. 326.

826

Краткое изложение истории Бургундии Дюфея, том 2, стр. 87 и 93.

827

Courtepee, 2 éd., t. 4, p. 296.

828

Id., ib.

829

Это место называется Куррери, и я объяснял его происхождение во 2 части монографии о шкатулке.

830

Courtepee, 2 éd., t. 4, p. 255.

831

См. мою Историю различных культов, суеверий и таинственных практик бургундского края, стр. 43.

832

Courtepee, loc. cit.

833

Histoire des diffenents cultes, superstitions et practiques mysterieuses d’une contree bourguignonne, loc. cit.

834

В эпоху процесса над тамплиерами прецептор Храма Мормана именовался братом Лаврентием (Doc. in., t. 1, p. 435, 591).

835

Courtepee, 2 éd., t. 4, p. 296.

836

Espalhe, Espalhi, Espalhiaeo, Espeilleyo, Espeilly (Index des Doc. in., t. 2, p. 524). Во время процесса над тамплиерами прецептор Эпэйи звался братом Гуго (Doc. in/, t. 1, p. 350).

837

Id., ibid., p. 249.

838

Id., ib., p. 296.

839

Тамплиеры имели в Биссей-ла-Кот около Эпэйи в собственности виноградники, о чем можно прочесть в Неизданных документах (Doc. in., t. 2, p. 350): «Frater Constancius de Biciaco-la-Coste, venditor vinorum domus Templi dieti loci». Дом или отделение Туар называлось domus Templi de Tauris Lingonensis Diocoesis (Doc. in., t. 2, p. 265).

840

Во время процесса Петр де Сиврей являлся прецептором дома Бюра (Doc. in., t. 1, p. 301, t. 2, p. 358). Этот дом всегда сохранял свое преимущество, ибо от него пошло великое приорство Вулена. Его еще называли Baillivie de Bure, то есть бальяж Бюра (см. Doc. in., loc. cit.)

841

Именно в 1118 году Гуго де Пайеном был учрежден в Иерусалиме Орден Храма (см. мою заметку о печати Шатийона в XII веке).

842

Courtepee, 2 edition, t. 4, p. 296.

843

Гарро, Описание губернаторства Бургундии – Garreau, Description du gouvernement de Bourgogne, p. 83.

844

Примечание господина Гарнье, архивиста города Дижона.

845

В эпоху процесса над тамплиерами Роберт Лесколь (Robert Lescolh) являлся прецептором Тампля в Шатийон-сюр-Сен (Doc. in., t. 1, p. 317).

846

Courtepee, 2 edition, t. 4, p. 275.

847

Валейр, Валуар и бальяж Авелёр, в котором был прецептором брат Гумберт (Doc. in., t. 1, p. 396, 434, 522, 562, t. 2, p. 396).

848

Buxiere, diocesis Lingonensis (Doc. in., t. 2, p. 396).

849

В эпоху процесса над тамплиерами Этьен или Стефан (Stephanus de Divione) был прецептором Храма Дижона, Preceptor de Divione (Doc. in., t. 1, p. 301).

850

Примечание господина Гарнье, архивиста города Дижона.

851

Courtepee, 2 edition, t. 2, p. 117; Garreau, Description du gouvernement de Bourgogne, p. 84.

852

L’abbe Fiot, Cartulaire St-Etienne – аббат Фио, Картулярий Святого Стефана.

853

Примечание господина Гарнье, архивиста города Дижона.

854

Courtepee, 2 éd., t. 2, p. 188.

855

Id., ib., t. 2, p. 243.

856

Courtepee, 2 éd., t. 2, p. 186, t. 1, p. 145.

857

Id., ib., t. 2, p. 205.

858

Id., ib., p. 182.

859

Id., ib., p. 293.

860

Id., ib., p. 320.

861

Courtepee, 2 éd., t. 3, p. 577.

862

10 или 12 километров.

863

См. Courtepee, 2 éd., t. 4, p. 15, 390.

864

Id., ib., t. 4. p. 12.

865

Toysi vel Toysiaco, или Тоссиако. – Reginald Praeceptore dicte domus (Doc. in., t. 1, p. 437).

866

Courtepee, 2 éd., t. 4, p. 86.

867

Courtepee, id., ibid.

868

Id., ib., t. 4, p. 145.

869

Замечание господина доктора Морело (Morelot) из Эгийи (d’Eguilly).

870

Во время процесса над тамплиерами брат Одон являлся прецептором Храма Шалона – Praeceptor Ballivie Cabilonensis (Doc. in., t. 2, p. 350).

871

Полное название исследования таково: Mysterium Baphometis revelatum, seu fratres militiae Templi, quae gnostici et quidem ophiani apostasiae, idoladuliae et impuritatis convicti per ipsa eorum monumenta.

872

Париж, 1828, in-8, с атласом.

873

Маттер говорит здесь ту же самую вещь, что я сказал в Mysterium Baphometis, p. 40:

«Haec symbola, cum apud architectonicos (масоны) et hodie in usu sint, multumque de vera eorumdem origine perquisitum fuerit, pleraque eorum antiquissima et jam in variis veterum mysteriis adhibita fuisse probatur».

«Malleus; 2, crater; 3 cinglum; 4 , velum; 5, catena; 6, perizonium; 7, ferula; 8, candelabrum septuplex; 9, liber; 10, luna; 11, sol; 12, stella fulgurans; et stroma» (V. Myst. Baph., p. 41, 42).

874

Господин Сисмонди, который становится в своей Истории французов защитником отдельных осужденных церковью сект, не меньше ошибается, взявшись за их защиту, когда, говоря о вышеприведенной ереси стадингиан (V, стр. 148), город Рацебург, о котором идет речь в папской булле, изменяет в Раххасбург (Rachhasburg) в Штирии. Сначала обозначаемый Сисмонди штирийский город называется Радкерсбург (Radkersburg), но не Раххасбург; впрочем, город, епископу которого была обращена булла, есть Рацебург по соседству с Любеком в герцогстве Саксен-Лауэнбург.

875

Rainaldi, tom XIII, p. 446, 447, ad annum 1234.

876

Здесь мы даем перевод только некоторых отрывков из знаменитой буллы от 1233 года папы Григория IX. Полностью давать текст буллы по-русски мы воздерживаемся из-за крайне кощунственных ритуалов, описываемой в ней секты.

877

Voyage dans les départemens du midi de la France, p. 719.

«Неофит, который впервые вступает в сборище этих еретиков видит появление существа, похожего на жабу. Присутствующие целуют нечистое животное и позволяют запустить в свои рты его язык и слюну. Затем оно появляется в виде утки, гуся и бледного худого человека, плоть которого, кажется, разлагается в гниении. Неофит лобзает этого человека и после поцелуя все его вены пронизывает ледяной холод, и всякое воспоминание о кафолической вере стирается в его сердце. Присутствующие садятся за стол, и пиршество завершается: видно как нисходит, пятясь, от некоей статуи, находящейся обычно на собраниях, черный кот с вертящимся хвостом, величиной и ростом со среднюю собаку. Неофит, руководитель собрания и все присутствующие целуют животное в зад. В его честь исполняется песнопение, и каждый склоняет перед ним голову: «Смилуйся над нами», – говорит ему великий магистр. По команде последнего, его сосед говорит коту то же самое. Третий обращается к нему: «Мы тебя признаем нашим учителем». Четвертый добавляет: «И мы должны тебя слушаться». Потом исполняется речитативом нечто подобное гимну, и все собрание предается актам самого омерзительного сладострастия… Когда светильники снова зажигаются и каждый занимает свое место, видно выходящего из темного угла сборища человека от поясницы: верх его тела сияет ярче солнца, а низ оброс шерстью как у кота; его сиянием освещается все собрание. Тогда великий жрец, изъяв некую вещь из одежды неофита, говорит этому светящемуся существу: «Учитель, я даю тебе то, что было дано мне». Блистающий человек отвечает: «Ты мне часто исправно служил и будешь служить мне еще лучше, я оставляю тебе на хранение то, что ты мне сейчас дал». Сказав это, он немедленно исчезает…»

«Каждый год на Пасху эти сектанты принимают облатку, освященную рукой священнослужителя; каждый из них ее хранит в своем рту и, возвратившись к себе домой, они ее бросают в отхожее место в презрение к Искупителю…»

«Наконец, – говорит папа Григорий IX, – эти богохульники в своем безумии осмеливаются верить, что Владыка Небес насилием, хитростью и против всякого правосудия ниспроверг Люцифера в пределы преисподней. Именно в последнего веруют эти несчастные и утверждают даже, что создатель небесных вещей, он поднимется однажды в славу, откуда его низверг Бог, и только с ним, но не до него, они надеются прийти к вечному блаженству. Они проповедуют, что нельзя делать того, что угодно Богу, и нужно делать то, к чему Он питает отвращение».

Между прочим, вышеприведенное обвинение в осквернении облаток и святого таинства Евхаристии буквально повторяется в материалах допросов, проведенных против тамплиеров в Англии. Почитание кота в ордене, неоднократно появлявшегося на тайных капитулах тамплиеров, установленное 14 статьей расследования Римской курии, признается свидетельскими показаниями многих тамплиеров, среди которых Готтфрид де Татан (Gaufred de Thatan), Бернард де Сельг (Bernard de Selgues), Бертран де Сильва (Bertrand de Silva) и Жан Неритон (Jean Neriton). Что касается ереси стадингиан, то никто не сомневается в ее чисто люциферианском характере. Moldenhauer, Process gegen den Orden der Tempelherrn, p. 195; Raynouard, Monuments, etc., p. 280, 293, 296. (Прим. пер.)

878

Ногами гусыни одной из этих фигур (in modum anseris vel anatis, как говорит булла); французское выражение о королеве Педок (Pedauque) объясняется более естественно, чем легендой об ужасных ногах царицы Савской, сообщенной Нуантелем (Nointel) под статьей о королеве Педок; жабы подтверждают обвинение species quoedam ranae quam bufonem consuevere aliqui nominare.

879

Notice de l'Église de Sainte-Croix, à Bordeaux, г-на Jouannet.

880

Mines de l’Orient, VI, Myst. Baphomet., table IV, fig. 14, 26.

881

Именно сопровождавший меня господин барон фон Коллер, секретарь делегации Его Величества Императора Австрийского, привлек мое внимание к древнееврейской надписи с другой стороны, которая была незаметна для всех посетителей.

882

Matter, II, p. 237.

883

«Si quidem canum instar et porcorum sua se corruptela turpitudinis inquinant. Hoc enim modo tam canes ac porci quam caetera se animantia corrumpunt et profluentem ex corporibus suis libidinis humorem delingunt». S. Epiph., adversus haereses, t. II, l. I; Haer. XXI, II.

884

Это кот, который появлялся на капитулах тамплиеров, согласно свидетельским показаниям Готтфрида де Татана (Gaufred de Thatan) (Moldenhauer, Process gegen Tempelherrn, p. 195); тот же самый кот появлялся на капитулах в Бренде (Brindes), Приложение к работе г-на Райнуара, стр. 296.

885

«26, Item quod in receptione fratrum dicti ordinis interdum recipiens et receptus aliquando se deosculabantur in ore, in umbilico, seu in ventre nudo et in ano seu spina dorsi. 27, Item aliquando in umbilico. 28, Item aliquando in fine spinae dorsi. Item aliquando in virga virili». Les articles d’enquete, у Dupuy, p. 141. Bruxelles, 1713.

886

Museum Borgianum, 1782, p. 105.

887

Интересный фрагмент из Константина Багрянородного нам сообщает, что вождь мардаитов пребывал в Атталии: «τύπος ἐκράτησεν παλαιὸς τὸν κατεπάνω Μαρδαϊτῶν Ἀτταλείας παρὰ τοῦ Βασιλέως δηλονότι προβάλλεσϑαι». Constantinus Porphyrog., de adminisratione imperii, in Banduri I, pag. 137 [ныне гл. 50]. Именно в 677 году мардаиты заняли Ливан, а в 686 году Константин переселил 12 000 из них в Армению (на гору Изале). Theophanes, ed. Paris., p. 295-302.

888

«Et quoniam erravit Achamoth extra pleroma, et quaesita est a salvatore manifestare eum, dicunt in eo quod dixit semet pervenisse ad eam quae erravit ovem». S. Irenaeus, Opera, Paris, 1710, p. 39, 80.

889

Вот арабский текст Ибн Вахшиe [Ibn Wahschié, Wahschyé, Wahsyeh здесь, Aben Vaschia у Афанасия Кирхера, Ibn Wahshih в ранней английской книге Хаммера, совр. транскр. Aḥmad Ibn-ʿAlī Ibn-Waḥšīya. – Пер.] (J. Hammer, Ancient alphabets and hieroglyphic characters, London, 1806, p. 90):

И вот завершенная фигура, которая у них является мистерией, называемой Бахомид или овечка.

Английский перевод, стр. 23, гласит:

«The figure is expressive of most sublime secret called Bahomed and Kharuf (or calf)». Я добавил в скобках or calf (или телец), что затем было встречено суровой критикой со стороны господина С. де Саси в Энциклопедическом журнале (Magazine Encyclopédique), как если бы я взял тельца за эквивалент слова kharouf (овца), хотя я желал только показать взаимосвязь овцы с тельцом друзов. Эта взаимосвязь теперь подтверждена благодаря скульптурам обеих шкатулок.

890

Для подробного объяснения этой фигуры было бы желательно найти полное издание Ибн Вахшие, на которое автор ссылается и которое носит название:

То есть солнце солнц и луна лун в раскрытии герметических тайн; господин де Гулианофф (русский египтолог и академик Иван Александрович Гульянов (1789-1841) – прим. пер.), используя иероглифические алфавиты Ибн Вахшие для обоснования своего открытия акрологических иероглифов (Essai sur les Hiéroglyphes d'Horapollon et quelques mots sur la Cabale, Paris, 1827 – Эссе об иероглифах Гораполлона и несколько слов о Кабале), уже привлек внимание ученых к алфавитам Ибн Вахшие, в которых легко признаются варианты алфавита Странгуэло и сирийского алфавита, воспроизводимого на стр. 9 арабского текста. Замечу здесь, что небесный алфавит, стр. 36, имеет очевидные взаимосвязи со scriptura coelestis (небесной письменностью), которая находится в произведении знаменитого Агриппы из Неттесгейма, de Occulta Philosophia, p. 273, вероятно почерпнувшего ее из кабалистического труда, подобного Ибн Вахшие.

891

«Hanc autem matrem et ogdoadem vocant et Sophiam et terram et Hierusalem et Spiritum Sanctum et Dominum masculinum»: S. Irenaeus, contra Haeres., c. V, p. 25.

892

Reinaud, Monuments arabes du musée Blacas, t. II, p. 240 et suiv. Нельзя, как это неоднократно делалось, смешивать пентаграмму с гексаграммой. Именно последнюю восточные народы называли печатью Соломона. См. также Reinaud, tom. II, p. 55.

893

«42. Idola quorum aliqua habebant facies tres et alia unam, et aliqua cranium humanum habebant». Dupuy, p. 142.

894

Βλέπε ἄστρον Marc. Ant. Comment., l. XI, 27, οὐδὲν γὰρ προκάλυμμα ἄστρου

895

По числу фальшивых талисманов и восточных печаток, которые мне приходится всякий день расшифровывать, могу тысячу раз убедиться, что самые искусные гравёры, намеревавшиеся изобразить подлинные восточные талисманы, всегда совершали ошибки, так как не усваивали письменности, которую брались воспроизводить. Когда я сообщил это наблюдение своему другу господину барону Шиллингу фон Канштадту, в приcутствии которого исполнялись самые удачные подражания китайской и монгольской типографике, он подтвердил мое замечание на практике, сам убедившись, что наиболее искушенный художник настолько плохо передает черты восточной письменности, насколько не сумел изучить манеру ее написания у туземцев.

896

См. Dupuy, p. 94; более того, в его Истории мы читаем: «Другой добавляет такую подробность: показывая идол, орденский начальник произносит сарацинское слово Yhalla». Буква поставлена по ошибке в арабском слове как здесь во французском yhall, она должна быть отправлена в конец слова.

897

«54. Item quod aliquod caput idolorum praedictorum cingebant seu tangebant chordulis, quibus se ipsos cingebant citra camisiam seu carnem. 55. Item quod in sui receptione singulis fratribus praedictae chordulae tradebantur, vel aliae longitudinis earum. 57. Item quod injungebant eis quod dictis chordulis, ut praemittitur, se cingeret, et continue portaret, et haec faciebant etiam de nocte». Dupuy, p. 44.

898

То же самое видим в латинской надписи бафометического идола, опубликованной в Каменоломнях Востока, т. VI, стр. 7, где слова Mete и Gnosticum обозначены только их слоговыми инициалами: Me.. и Gno..; на иллюстрации K, № 9 присутствует лишь инициал от слова Gnosis.

899

Корень этого слова означает: «Infixum scope fuit tremuitque telum». Gol., p. 406.

900

«52. Item quod facit arbores florere. 53. Item quod terram germinare». Это Σοφία Ζωογονή гностиков (София, порождающая жизнь).

901

«Nonne, inquiunt, et intestina nostra quibus et alimur serpentis effigiem referunt». Epiphan. Змея была, как сильно и надолго выразился Святой Епифаний, истинным проводником офитов, и вот почему Святой Климент Александрийский ее справедливо называет первенствующим князем зла (omnis mali archidux).

902

Господин Рейно, чье великолепное произведение о памятниках герцога де Блакаса содержит все, что можно рассказать интересного о гравированных камнях восточных народов, с основанием говорит: «Если бы восточные люди позаботились сделать свои надписи непонятными, то сократили бы свои слова, изменили бы порядок слогов и рассеяли бы, так сказать, элементы смысла». Слоги и буквы надписей шкатулок и кубков переставлены и рассеяны, как и надписи божественных свойств, приводимых Рейно (II, стр. 79), спрятаны в изолированных буквах и в кабалистическом порядке.

903

Ἀνάπαυσις. См. Matter, II, 155, согласно Святому Иринею Лионскому, Святому Клименту Александрийскому и др. (Стр. 21)

904

«Imprimis enim haereticos istos ferunt ecclesias suas sive latibula et cavernas in hypocaustis extruere. Quippe subter ignem excitant ad eos vaporandos ac fovendos, qui in illud cubiculum conveniunt. In ingressos vestimentorum custodes pro foribus capsariorum instar appositi sunt» S. Epiphanii adversus Haereses, l. II, haeresis XXXII. Coloniae, 1682, I, p. 459.

905

Theod. Excerpta, XXXI. Это была пародия на крещение огнем, упоминаемое в Евангелии (Мтф 3:11; Мк 1:8; Ин 1:33). Святой Иустин говорит об этом в Диалоге с Трифоном (in Dialogo cum Tryphone, p. 315). Это было истинное просвещение, ωτισφμός: Apol. S. Just., p. 95.

906

Странно, что названия многих сосудов пришли из арабского во французский в период Крестовых Походов. Таковы, к примеру, la carafe (араб.), или (араб.), графинla dame-jeanne (араб.), плетеная бутыльla jarre (араб.), глиняный кувшин: они все арабского происхождения. Одинаково обстоит дело со словами: le magasin (араб.), магазин или амбарmesquin (араб.), жалкий или узкийune algarade (араб.), враждебная выходкаune haquenee (араб.), иноходец или дылдаla farde (араб.), тюк кофеle sorbet (араб.), шербет и т. д. То же самое и с тремя сектами – ессеи, садукеи и фарисеи, имена которых по-арабски: (араб.), (араб.), (араб.); и если бы можно было искать объяснение слова abraxas в двух различных языках, как это делал Венделин (Matter, II, p. 51), то наиболее естественным оказалось бы производить его от арабского слова (араб.) abracя благословляю, и греческого σαςвас, и, таким образом, слово abraxas могло бы быть формулой благословения.

907

Sainte-Croix, I, p. 85; II, p. 190.

908

«Etenim peracto stupro, subinde contumeliosis coelum vocibus appetentes utrique maris profluvium cavis manibus praeferentes, consistunt ac preces concipiunt, atque ita cum eo vascuntur, et impurissimas suas sordes degustant, itaque dicunt: Hoc est corpus Christi, Hoc est Pascha». S. Epiphanii, Haer., L. I, p. 95.

909

«Addunt et hujus mundi praesidem draconis effigiem habere, ab eoque animas absorberi cognitione illa destitutas, rursumque per eumdem in hunc mundum refundi». S. Epiph., Haer. XXVI, 10. Я уже отмечал в Mysterium Baphometis revelatum, что нужно остерегаться смешивать дракона со змеей; он является изображением Йалдабаофа (создатель мира у гностиков, божество иудеев и христиан); змея же – символ Нуса, восставшего против своего отца Йалдабаофа, и в отмщение ему обучившего Гнозису людей. Дракон для офитов – враг, тогда как змея их добрый гений.

910

Судьи и представители административных органов Оттоманской империи и поныне носят топоры как символ своей власти.

911

«Conculcabis leonem et draconem». Первый из семи архонтов (Йалдабаоф) имел форму льва (Origenes in Cels., l. VI, 30).

912

«Baptisma duplex, alterum quidem sensibile, quod per aquam fit, quod ignem sensibilem extinguendi vim habet; alterum vero intelligibile per Spiritum (Meten), qui ignis intelligibilis est, remedium eumdemque depellendi vim habet; alterum vero intelligibile per spiritum (Meten), qui ignis intelligibilis est, remedium eumdemque depellendi vim habet». Theodot. Excerpta, L. XXXI.

913

«Postremo hanc velut arcem probationis suis ac fastigium proferunt quod idem Dominus dixit: Confiteor tibi Pater, Domine coeli ac terrae, quia abscendisti a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis». Epiph., Haer. XXXIV.

914

Именно в мистериях Митры необходимо искать происхождение культа, воздаваемого друзами тельцу; и хотя господин де Саси доказал в своих Записках о начале почитания друзами изображения тельца, что некоторые друзские ученые, с целью смыть с их секты упреки в идолопоклонстве, описывали тельца как символ вражеских религий по отношению к единобожию; но этот культ, согласно де Саси, не может существовать сам по себе, и телец или буйвол, помещенный на алтарь (иллюстрация I) и почитаемый посвященными представляется слишком далеким от эмблемы вражеской доктрины, являясь объектом поклонения.

915

Это произведение есть в Париже, Оксфорде и Болонье; бегло его просмотрев в Библиотеке Болонского института, я пытался отыскать его в Константинополе и успешно, наконец, нашел, но не оригинал, а турецкий перевод Нух-Эфенди, отца великого визиря Хоссейна-Заде-Али-паши. В соответствии с этой рукописью и даются все выдержки.

916

Шесть первых сект таковы: 1) кейомерситы, 2) зерваниты, 3) ученики Зороастра, 4) дуалисты, 5) манихеи, 6) ученики Маздека.

917

Полный перевод произведения Шехристани был бы очень желателен для истории догм ислама: он заслуживает поощрения Комитета переводов Азиатского общества в Лондоне преимущественно перед многими другими произведениями.

918

Matter, I, p. 305.

919

«Nemo ignorat malos daemones malis artibus allici posse, quemadmodum narrat Psellus gnosticos magos consuevisse, quod penes execrandae et abominabiles turpitudines exequebantur, quales olim in sacris Priapi et in servitio idoli, quod vocabatur Panor, cui pudendis discopertis sacrificabant. Neque istis dissimile est, si modo veritas et non fabula est, quod legitur de templariorum detestanda haeresi». Agrippa de Nettesheym de Occulta philosophia, t. I, c. 39. Агриппа, который верит в демонов, но сомневается в мерзостях, в каковых с полным основанием обвинялись тамплиеры, попадает в положение многих историков, прибавляющих веру сказкам, но сомневающихся в истине фактов, подтвержденных памятниками. Здесь перед нашими глазами есть объект гностического культа Приапа: на памятнике катакомб Неаполя и в изображении идола на шкатулках.

920

Намного более важнее произведения Шехристани для знания восточных гностических ритуалов должен быть труд Ибн-Вахшие, приводимый им самим под названием Солнца Солнц и Луны Лун, как содержащий все подробности культа Бахомида.

921

M. DAMAS-HINARD, Napoleon; ses opinions et jugements sur les homes et les choses, t. II, p. 375.

922

В томе V произведения, озаглавленного: Viage litter. a las eglesias Espana, Madrid, 22 vol.

923

Эта вторая булла является неполной у Райнальди – Raynaldi, Annal. ecclesiast., t. XV. Этот продолжатель Барония дал только первую часть, опустив наиболее важное. Можно отнести к утвердительным частям полный перевод этой буллы, позаимствованный у Теологических архивов (Archives theologiques) господина аббата Беле (Belet).

924

Essais sur les moeurs, ch. LXVI.

925

Доказательство того, что папа Климент V не осмелился или не пожелал всего сказать, находится в самой тексте буллы об упразднении “Vox in excelso”, которую мы воспроизведем в утвердительных частях в продолжение неизданного текста флорентийского процесса. Булла, о которой идет речь, содержит эту многозначительную фразу: «Некоторые из них еще исповедовали другие чудовищные и нечестивые преступления, о коих мы в настоящее время умолчим».

926

Вот текст этого замечания, в котором особая позиция и специальные знания пастора Тейнера, представляют собой интерес:

«Что касается оригинального протокола о Тамплиерах, то его следа не обнаруживается ни в Ватиканской библиотеке, ни в секретных архивах Святого Престола».

«Ватиканская библиотека располагает официальным расследованием, проведенным против Тамплиеров Тосканы в 1310 году по указу Климента V архиепископом Пизы и епископом Флоренции. Это расследование является очень отягчающим для ордена и содержит двадцать шесть страниц ин-фолио на бумаге». (Именно его мы и публикуем).

«Наши Ватиканские секретные архивы содержат десять свитков различных расследований, осуществленных по указу того же самого папы Климента V против Тамплиеров на острове Кипр, в Греции, в вотчине Святого Петра, в Урбинском герцогстве, в нескольких церковных провинциях Франции и Италии; вышеуказанные дознания являются достаточно важными, очень объемными и более или менее благоприятными для ордена. Некоторые из этих расследований содержат сто пятнадцать и более листов величиной ин-фолио на пергаменте».

«Все эти документы оригинального происхождения своего времени и в большинстве своем не изданы. Господа Мишо, Мишле, Райнуар, Шампольон-Фижак, Феррейра, Кампоманез (Campomanez), Адиссон, Вилькен и Гаве-манн (Havemann) не делают о них никакого упоминания».

Мы полагаем, что знаменитый архивист совершает здесь легкую ошибку. Райнуар процитировал и даже вкратце проанализировал некоторые из этих документов. Но между коротким анализом и полной публикацией лежит пропасть. Определенные части, откуда можно извлечь столько противоречивых аргументов, должны быть изучены подробнее: они могут рассматриваться в качестве известных лишь тогда, когда опубликуются целиком.

927

Guillaume DE TYR, liv. XVIII, c. IX.

928

Continuateur de Guillaume DE TYR, LIV. V, c. XIII.

929

Mathieu PARIS, a l’année 1229, t. III, p. 417 de trad. Huillard-Bréholles.

930

JOINVILLE, p. 81 de l’édit. De 1761.

931

Mathieu PARIS, t. V, p. 548 de la trad. Cite.

932

Mathieu PARIS, p. 618 de l’édit. latine.

933

Jean TRITHEME, Chronique d’Hirsauge, p. 109 et suivants.

934

Согласно БАЛЮЗУ (BALUZE), поговорка “bibere Templariter” («пить как тамплиер») обозначала только «жить в благосостоянии». См. Glossaire de Roquefort на слово Temples.

935

Господин Мэйар де Шамбюр (Maillard de Chambure, Statuts secrets des Templiers, p. 81) попытался это сделать. Согласно ему, эта поговорка обладает следующим, представленным им смыслом: «Поцелуй у Тамплиеров обозначал символ клятвенной веры и зачастую обвинял их в недостаточности действий на благо ордена». Он забывает, что в тексте британских соборов сомнительная пословица вложена в детские уста, что уточняет приписываемый ей смысл: “Dum erat juvenis saecularis, omnes pueri clamabant publice et vulgariter unus ad alterum: Custodiatis vobis ab osculo Templariorum” (Concil. Britann., p. 360, testis 24).

936

См. ROHRBACHER, Hist. univ. de l’Eglise catholique, t. X, p. 332.

937

Wilcke, W-F, Geschichte des Templherrordens. Leipzig, t. II, p. 10, 11.

938

Histoire de France, t. IV, p. 469.

939

Смотрите доказательства в Хронологии деяний Климента V и в конце этого исследования, примечание II.

940

Письмо папы Филиппу Красивому в Пуатье, датируемое IX из сентябрьских календ во II год понтификата Климента V. Согласно нам, эта дата соответствует 24 августа 1307 года и никак не 23 августу 1306 года, на что указывает Дю Пюи в своей Hist. de la condamn. des Templiers (Истории осуждения Тамплиеров), p. 105.

Думается, ошибка на один день не столь важна; однако ошибка на год – груба настолько, насколько воспроизводится для количества других частей. В этом причина. Дю Пюи полагал, что Климент V, как и большинство его предшественников, считал лета своего понтификата, исходя из дня своего избрания (5 июня 1305 года), либо, как утверждает Андре Дю Шесн, от дня, когда он был провозглашен папой (22 июля того же года). Итак, подобный способ рассмотрения имеет последствие передвигать на год большое число документов. Многие историки приняли без проверки заблуждения Дю Пюи и, значит, переставили порядок нескольких фактов, относящихся к упразднению воинства Храма.

В первом из примечаний, опубликованных в конце этого исследования, мы увидим, как Климент V отсчитывал лета своего понтификата, и какой именно год его понтификата служит датой его деяний, будучи согласованным с годовщиной христианской эры, выражаемой в протоколах допросов Тамплиеров. Эта проблема подводит нас к мысли об установлении хронологии главных деяний Климента V и Филиппа Красивого относительно дела Тамплиеров. Этот труд станет целью примечания 11. Он не стал бы предприниматься, если бы во время чтения этого исследования перед академией надписей один из ее членов обозначил его как одну из желательных (desiderata) задач истории.

941

M. Victor Le CLERC, Discours sur l’état des lettres en France au XIVe siècles, au t. XXIV, p. 86, 87 de l’Histoire littéraire de la France.

942

WILCKE, t. II, p. 10, 11.

943

Это важное наблюдение: нельзя терять из вида, что миссия понтификальных комиссаров весьма отличалась от задач провинциальных соборов, действовавших одновременно, но не в согласии с ними. В примечании, которое следует, мы объясняем, как папа, возмущенный преследованиями, предпринятыми против Тамплиеров в нарушение их привилегий, запрещал полномочия епископов и инквизиторов. Но после того как он сам допросил в Пуатье семьдесят двух Тамплиеров, свободные признания которых оглашались перед всей консисторией и совпадали со сведениями, собранными по указу короля, Климент снял прещения. Своей буллой из Пуатье, датируемой 5 июлем 1308 года, он позволяет каждому епископу в своей епархии и каждому инквизитору проводить дознание в отношении тамплиеров епархии, предназначив их каноническому суду созываемых провинциальных соборов и соборов митрополий. Соборы не могли заниматься орденом в целом; они рассматривали в судебном порядке дела частных лиц. Восемь особых комиссаров делегировались для того, что касалось всей корпорации Тамплиеров. Сообразно своей миссии комиссары вызвали предстать перед судом и своим присутствием 8 августа 1309 года весь орден Франции, в первый день после Святого Мартина в зале Парижского епископства. Этот вызов нисколько не препятствовал провинциальным соборам, которые могли даже во время расследования комиссаров индивидуально осуждать отдельных Тамплиеров, в том числе, действуя канонически передавать их в руки светских властей. Это, разумеется, необходимо рассматривать не с точки зрения справедливости, но исключительно с точки зрения юриспруденции времени и полномочий, которыми пользовались в данной юриспруденции провинциальные соборы и понтификальные комиссары апостольского установления, полномочий, одновременно отправлявшихся без внешнего нарушения права, но, тем не менее, с большим ущербом для истинного правосудия, поскольку осуждения, провозглашаемые соборами, имели целью парализовать действие комиссаров.

944

Во время чтения данного исследования перед Академией надписей (сеанс от 5 ноября 1869 года) один известный эрудит, авторитет которого велик во всем, что касается истории Средневековья, раскритиковал следующее выражение: люди короля. Он высказал мнение, что допрос Тамплиеров, осуществленный в 1307 году, имел место согласно юридическим формам времени, то есть благодаря инквизитору и епископам и, по крайней мере, без внешнего вмешательства светской власти. Изучив подробнее вопрос, мы обрели уверенность, что все обстояло иначе: рука королевской власти остается, наоборот, очень четко заметной во всем этом деле, тем самым обеспечивая доказательство, извлеченное из аутентичных фрагментов, цитированных Дю Пюи.

Этот писатель рассказывает (стр. 20) о двух допросах, проведенных Бертраном де Агасса, рыцарем, и сенешалем де Бигорром, королевским депутатом в этом деле.

В Каане несколько религиозных депутатов благодаря инквизитору помогали Гуго де Шателю и Энгеррану де Виллье, рыцарям и депутатам короля, допрашивать тринадцать Тамплиеров (Du Puy, p. 20).

Один дворянин, именуемый Жаном де Арбле (de Areblay), выслушивает в присутствии двух нотариусов семь Тамплиеров из диоцеза Кагор (Du Puy, p. 21).

Десятеро допрашивалось на мосту Ковчега бальи Руана Петром де Анже-сом (Pierre de Hangest) и другими дворянами: рыцари признались между прочими фактами в наличии поясов, которыми прикасались к идолу (Du Puy, p. 21).

Больше того: текст протокола допроса, проведенного в Париже в 1307 году инквизитором Вильгельмом, констатирует, что это имело место в присутствии буржуа: Вильгельма де Шока, жителя Парижа, Вильгельма де Анжеса et pluribus aliis testibus ad hoc vocatis et rogatis (Смотреть Procès, t. II, p. 282). Эти буржуа участвовали в допросе лишь в качестве заседателей; однако становится ясным, что на данное мероприятие инквизитор не имел права, поскольку реально получил свои полномочия только от короля. Святой престол пользовался исключительной юрисдикцией над Тамплиерами. Узнав о допросе и пытках, которым подверглись рыцари в нарушение своих привилегий, дарованных и подтвержденных несколькими папами, Климент V запретил полномочия инквизитора и епископов; но король никого не уведомил о прещении, и следственные действия продолжились. Тем самым были достигнуты признания ста сорока Тамплиеров, исповедовавшихся об отречении от Христа и осквернении креста. Разве не ясно, что, начиная со дня запрета, инквизитор Парижа не действовал больше на основании апостольской власти, являясь только человеком короля, и разве мы не вправе утверждать, что признания, полученные таким образом, не обладают ни авторитетом, ни ценностью тех, которые были достигнуты папскими комиссарами, не применявшими пытки? Для того, кто рассматривает провинциальные соборы, проходившие в то же время, как и их, смотрите предыдущее замечание.

945

Известно о трех манускриптах этих статутов: первый был открыт в библиотеке Корсини Мюнтером, опубликовавшим его в Риме в 1786 году: он написан на провансальском языке; второй обнаружен в архивах Дижона господином Мэйаром де Шамбюром, который его издал в Париже в 1840 году; и третий был найден в имперской библиотеке господином Гераром.

Эти статуты не представляются единообразным трудом, произошедшим из одного источника: большая их часть последовательно добавлялась к правилу, данному Святым Бернардом, которое не дошло до нас в своей полноте (находящееся же в соборах Лаббе, t. X, col. 923, является только отрывком, как его оценивает дю Пюи, и правило, опубликованное Обером Лемиром (Aubert Lemire), по словам Мабийона, очень позднее по отношению к первому); некоторые стали устаревшими в начале XIV-го века. – Grouvelle, p. 273, note. Как и повсюду, время сделало свое дело. Герард де Ко (de Caus), сороковой свидетель, вспоминал, «что никакая копия правила, ни позднейшие статуты не предоставлялись в распоряжение братьев». Значит, правило изменялось благодаря последующим статутам. Это правило и эти статуты, несомненно, пребывали столь засекреченными, чтобы было невозможным братьям удостовериться, находились ли предписанными в них навязываемые им практики, против которых многие восставали.

946

Смотрите RAYNOUARD, Monuments, etc., p. 85.

947

В статье 47 (art. 47), относящейся к поклонению идолу, этот первый свидетель вспоминает: “et dixit interrogates quod ritus iste fiebat et servatur communiter per totum ordinem”; и в статье 62, относящейся к поясам, коими заставляли касаться идола: “Respondit quia publicum erat in ordine quod iste ritus servabatur in reception ipsorum per totum ordinem”.

948

“Audivit etiam quod observabatur adorari dictum caput communiter per totum ordinem”. Мы воспроизводим здесь два следственных показания, поскольку они не изданы; для показаний, полученных во Франции, мы отсылаем к напечатанным текстам, ограничиваясь цитированием наиболее важных.

949

Procès, in Coll. des doc. inéd., t. I, p. 234.

950

RAYNOUARD, Monuments hist. relatifs a la condamn. des Templ., p. 275. То же самое упущение констатировано несколькими свидетельствами французских процессов. V. В том числе t. II, p. 155. Также Conciles d’Angleterre.

951

Протокол допроса от 1307 года у дю Пюи, стр. 83. Это двадцать третий свидетель.

952

Это сто пятнадцатый свидетель в расследовании от 1310 года. Смотреть GROUVELLE, p. 385.

953

То же самое показание. Смотреть одинаково показание Госерана де Монпеза (Gaucerand de Montpezat), свидетеля, заслушанного в Каркассоне. Этот последний добавляет причину, имевшую свое значение: “Ut melius caliditatem terrae ultramarinae valeant tolerare”.

954

Статьи 107 и 108 Обвинительного акта.

955

Conciles d’Angleterre, t. II, p. 383. Мы позднее возвратимся к этому вопросу.

956

DU PUY, Hist. de la condamn. des Temp., cinquante-unieme témoin, p. 361, de l’édit. de Bruxelles, de 1713 (Пятьдесят первый свидетель по изданию Дю Пюи «История осуждения тамплиеров», Брюссель, 1713).

957

GROUVELLE, p. 176.

958

Процесс, опубликованный Мишле в Coll. des doc. Inéd., t. II, p. 110.

959

RAYNOUARD, Monuments, p. 150 etc.

960

Статья 38 протокола расследования на самом деле излагает: “Item quod propter hoc, contra dictum ordinem, vehemens suspicion a longis temporibus laboravit”. Для всех цитируемых статей мы используем нумерацию Грувелля.

961

Это подтверждает Иоанн, каноник Сен-Виктора, современный автор.

962

В этой булле мы читаем: «Когда они принимали в свой орден братьев, то оные были обязаны в самом акте своего принятия дать клятву никогда никому не разоблачать способ своего приема и оставаться верными этой клятве».

963

“Item quod injugebant eis quod non confiterentur aliquibus, nisi fratribus ejusdem ordinis”.

964

MUNTER, in GROUVELLE, p. 114 etc.

965

MUNTER, loc. cit.

966

В той же самой булле, так долго не издаваемой и еще почти неизвестной во Франции, читаем следующее: «Кардиналы, принимавшие от великого магистра, визитаторов и командоров отречение от их ереси». Значит, секретные практики Храма четко квалифицировались ересью святым Престолом.

967

GROUVELLE, Mémoires historiques sur les Templiers, p. 261 etc.

968

Мы призываем особое внимание читателей к этому параграфу: он отвечает на возражение, сделанное во время чтения настоящей главы в Институте; его суть заключается в том, чтобы удовлетворить тех, кто, несмотря на множество согласующихся друг с другом признаний, противоречат идее принятия ереси, перешедшей в состояние уставного правила.

969

Histoire des Templiers, puisé a des sources nouvelles, Leipzig, 1825-35, t. III, p. 356.

970

Koran, sur., III. Вскоре мы возвратимся к этому пункту. Маздеизм является религией Зороастра, установленной в Персии; что касается Шиитов, то мы о них расскажем дальше.

971

Proces des Templiers, doc. inéd., t. II, p. 404.

972

Ibid., p. 384.

973

Id., ibid. p. 384.

974

Non faciatis magnam vim de isto, quia nimis juvenis est. (Proces, t. II, p. 384)

975

RAYNOUARD, Monuments, etc., appendice, p. 290.

976

ROQUEFORT, Glossaire de la langue romane, au mot Maufais.

977

Doc., inéd., Proces, t. II, p. 462.

978

Du Puy, p. 93.

979

Показания Деодата Жафе (Jafet) по допросу, осуществленному кардиналами в присутствие папы, RAYNOUARD, Monuments, p. 247.

980

Показание первого свидетеля во Флоренции в протоколе допроса, опубликованном в конце этого исследования.

981

Показания Цеттуса Рагониса (Cettus Ragonis) и Герарда де Плезанса (de Plaisance) по дознанию, полученному в Витербо (Церковные государства), начатому в декабре 1308 года и завершенному в июле 1310 года.

982

“Audivit a fratribus qui convenerunt in dicto capitulo quod dictum caput poterat eos salvare et divites facere, et omnes divitias ordinis dabat eis. Item quod faciebat arbores, flores et terram germinare”.

983

LIMBORCH, Hist. de l’inquisition, p. 132.

984

Процессы, опубликованные господином Мишле в Collection des documents inédits, t. Ier, p. 294; t. II, p. 31, 137, 144. Эти показания соответствуют протоколу допроса, проводившегося понтификальными комиссарами; для показаний, собранных в 1307 году, смотреть на тот же самый пункт, t. II, p. 333, 353, 355, 359, 383, 384.

985

Process gegen des orden der Tempelherrn, Hambourg, 1792, p. 623. MOLDENHAVER (МОЛЬДЕНГАФЕР), p. 355, цитирует еще следующее показание: «Альберту де Канеллю (de Canelles), показывая ему крест на мантии, было сказано: «Распятый на нем являлся лжепророком; не веруйте в Него; не уповайте на Него и не доверяйтесь Ему; презрев Его, плюньте на этот крест». Из-за отказа Альберта де Канелля, оного принудили к этому действию, обнажив меч».

986

RAYNOUARD, p. 282. Мы приводим здесь только два самых ценных показания. Тем не менее, располагаем большим количеством других, которые все равно доказывают презрение, испытываемое орденом к личности распятого. Здесь мы упомянем лишь процитированные выше показания Бертрана де Монтиньяка, Фулька де Труа и Иоанна де Шуна.

987

Показание Стефана Тробати (Trobati), RAYNOUARD, p. 248.

988

Показание Николая Регинуса, четвертого свидетеля во Флоренции, в неизданном документе, публикующемся в конце этого исследования.

989

Proces, t. Ier, p. 213.

990

Proces, t. II, p. 155 et passim. – По дознанию, осуществленному в Англии от 1309 до 1311 гг., два свидетеля показали об опущении слов освящения и тринадцати слов из мирского отпущения грехов.

991

Liber sentient. inquisit. Tolos., 132, 138, 149.

992

Первое Соборное Послание Святого Апостола Иоанна Богослова, Глава 1, стих 5.

993

Книга Бытия, Глава 1, стих 2.

994

Книга Бытия, Глава 6, стих 2.

995

Первое Соборное Послание Святого Апостола Иоанна Богослова, Глава 3, стих 9.

996

SCHMIDT, Hist. des Cathares, t. II, p. 22; Actes de l’inquisition de Carcassonne, 1247, in t. XXII, folio 100, из томов, существующих в Имперской библиотеке и содержащих копии, сделанные в 1669 году по приказу Иоанна де Доа (Jean de Doat) с реестров инквизиции и с документов, относящихся к последствиям Крестового похода против альбигойцев в архивах Альби, Каркасона, Тулузы, Нарбона и пр.

997

Michaelis PSELLI, De operatione daemonum dialogus, p. 8; SCHMIDT, Hist. et doctrine de la secte des Cathares, t. I, p. 9; t. II, p. 58.

998

Histoire critique du gnosticisme, 2e edit., t. III, pp. 257, 266, 300, 311.

999

SCHMIDT, примечание первое, t. II, p. 263.

1000

SCHMIDT, t. I, p. 12; t. II, p. 59.

1001

SCHMIDT, t. II, p. 60; MATTER, t. III, p. 300.

1002

Смотреть SCHMIDT, t. II, pp. 7, 61; MATTER, t. III, p. 305.

1003

Смотреть MUNTER, у ГРУВЕЛЛЯ; Henri MARTIN, Hist. de France, t. IV, p. 478; MATTER, t. III, p. 325. Наряду с этим евангелием, современные Тамплиеры обладают рукописным сборником догм и обрядов, называемым Левитикон, который они равно приписывают древним Тамплиерам.

1004

WILCKE, t. III, p. 466.

1005

Hist. de France, t. IV, p. 478.

1006

Во время чтения настоящего исследования перед Академией надписей (сеанс от 12 ноября 1869 года) господин Александр сообщил, что евангелие, о котором идет речь, называемое Евангелием Тамплиеров, только что было опубликовано господином Тило.

1007

Euthymius ZIGABENUS, sect. 14. – MATTER, t. III, p. 305.

1008

PSELLUS, De operatione daemonum, t. II, edit. de 1615.

1009

Господин БУАССОННАД (BOISSONNADE) в издании Пселла, опубликованном в Нюрнберге в 1838 году, делает предпочтение варианту Сатанаил; но оригинальное издание, которое мы имеем перед глазами, сообщает нам имя Сатанаки.

1010

MATTER, Hist. critique du Gnosticisme, t. III, p. 250.

1011

Sataniani, quia Satanam fortem existimantes, eum venerabuntur, ne mala in eis, ut dicebant, operaretur. – NICETAS CHONIATES. Thesaurus orthod. fidei, 572.

1012

SCHMIDT, t. I, p. 139.

1013

Gesta archiepiscopum Trevirensium, in Amplissima collection de dom MARTENE et dom DURAND, t. IV, col. 244.

1014

SCHMIDT, t. I, p. 141, согласно VITODURANUS и Catalogus abbatum Glunicensium, in t. I, p. 330 Scriptores rerum Austriacarum.

1015

Анналы Нойсса (Neuss) или Нюиса (Nuys) (Annales Novesienses) были опубликованы в t. IV Amplissima collectio МАРТЕНА и ДЮРАНА. Хроника ВИТОДУРАНУС находится в Thesaurus historiae Helveticae.

1016

Confitentes non sacerdotibus, sed laicis in genere, peccata sua in specie exprimentes (Annales Novesienses, col. 582).

1017

Virgines sub terra non posse deflorari, etiam si a mille viris cognoscerentur.

1018

Ipsum pro divitiis rogant. Фрагмент в продолжении Пилихдорфа о Вальденсах в кёльнской Bibliotheca Patrum, 1618, t. XIII, p. 341, цитируемый ШМИДТОМ.

1019

У Дюшесна – DUCHESNE, Scrip. hist. Franc., t. V, p. 557. Этот догматический пункт подтвержден Райнериусом САККОНИ (Reinerius SACCHONI) в следующих определениях: Quod a cingulo deorsum non committatur mortale peccatum. Смотреть SACCHONI, in GRETSER, Opera, t. XII, part. II, p. 30.

1020

ALANUS, adversus haereticos et Valdenses.

1021

PSELLUS, De operatio daemonum, 9.

1022

Смотреть Radulfus COGGESHALE, Chronicon anglicanum, in t. XVIII, p. 92 du Recueil des hist. des Gaules; JOACHIM, Expositio in Apocalypsim, folio 130; Tractatus de haeresi pauperum de Lugduno, in t. V, c. 172 du Thesaurus nov. anecdot. de MARTENE et DURAND; Guibertus NOVIGENTINUS, p. 519, 520.

1023

Tractatus de haeresi pauperum de Lugduno, loco citato. – ALANUS, 176.

1024

Guibertus NOVIGENTINUS, loc. cit. – ADEMARI chronicon, in t. X des Historiens des Gaules, p. 159.

1025

PSELLUS, p. 23.

1026

Per quamdam statuam, quae in scholis hujusmodi esse solet, descendit retrorsum ad modum canis mediocris gattus niger, retorta cauda. – Эта фраза представляется ясной: здесь очевидно речь идет о коте величиной с собаку среднего размера, как понимается разговор. Как же господин фон Гаммер мог предположить, что здесь речь шла только об одной собаке? (Смотреть страницу 11 его воспоминаний, приводимых дальше).

1027

RAYNALDI, Annales ecclesiastici, t. XIII, p. 447, ad annum 1233.

1028

MOLDENHAVER, Process gegen des Orden der Tempelherrn, p. 195.

1029

RAYNOUARD, Monuments, etc, pp. 280, 293, 296.

1030

Смотреть Saoptika-Parva, эпизод из Махабхараты, переведенный Теодором ПАВИ (Theodore PAVIE); Journal asiatique, novembre 1840, p. 401; Legendes pieuses du moyen age, de M. Alfred MAURY, note de la p. 166.

1031

Legendes pieuses, etc., loc. cit.

1032

В своих воспоминаниях о гностицизме Тамплиеров, воспоминаниях, к которым мы вернемся в конце этого исследования, господин фон Гаммер, заинтересованный доказать, что кот, почитаемый на их секретных капитулах, фигурирует на их памятниках, смешивает постоянно кота с собакой под тем предлогом, что в поздней латыни gattus обозначает безразлично кота или собаку.

1033

M. Alfred MAURY, Légendes pieuses du moyen age, p. 151, 152.

1034

Рисунок полуротонды Шёнграбена в Австрии был опубликован в Magasin pittoresque, année 1836, p. 225.

1035

Смотреть MATTER, Hist. critique du gnosticisme, t. II, p. 83, 442.

1036

Тем не менее, с одним вариантом: для того, чтобы получить масло, которое должно служить для освящения идола, жертвоприношение которому вменялось Тамплиерам, происходило следующее: «Новорожденный ребенок Тамплиера и девицы готовился и зажаривался на огне, и весь костный жир был священным, и им помазывался идол (Grandes chroniques de France, édit. Paulin Paris). Смотрите также Пьера дю Пюи (Pierre du Puy, p. 26) согласно хронике Сен-Дени, где этот факт образует статью 10 акта обвинения.

1037

Смотрите, в частности, Le Temps от 24 июня 1869 года, где находятся выдержки рапорта владыки Платона, митрополита Московского, императору Александру I-му.

1038

В особенности санкт-петербургское Новое Время от 30 мая (11 июня) 1869 года, и Современные Известия.

1039

Mathieu PARIS, trad. De M. HUILLARD-BREHOLLES, t. IV, p. 159, et Hist. crit. du gnosticisme, de M. MATTER.

1040

Eusebe, VI, ch. XII; MATTER, Hist. du gnost., t. III, p. 31.

1041

Introd. a l’Exposé de la religion des Druses, p. LXXIII.

1042

De SACY, Exposé de la religion des Druses, t. II, p. 647.

1043

De SACY, Mémoire sur la dynastie des Assasins, au t. IV, p. 2 des premiers mémoires de l’Academie des inscriptions (classe d’histoire et de literature ancienne, 1818).

1044

Mémoire sur ls dynastie des Assasins, p. 5. О Карматах смотрите воспоминания Дефремери, озаглавленные: Essai sur l’hist. des Ismaeliens de la Perse. (Journal asiatique de 1856).

1045

Exposé de la religion des Druses, t. II, p. 567.

1046

Id., introduction, t. I, p. CLXXXIII.

1047

Exposé de la religion des Druses, t. II, p. 570.

1048

Id., introduction, t. I, p. CLXXXIII.

1049

M. Silvestre de SACY, introd., p. CXXI.

1050

Id., p. CXXV.

1051

De SACY, introduction, pp. CXXX, CXXXIII.

1052

Id., p. CXXXI.

1053

Id., p. CXXXII.

1054

Id., p. CLXXI.

1055

Exposé de la religion des Druses, t. II, p. 562, 565.

1056

Id., t. II, p. 565, 567.

1057

De SACY, Mémoire sur les livres religieux des Druses, aux t. IX, X des Memoires de l’Acad. Des inscriptions.

1058

De SACY, Introduction a la religion des Druses, t. I, p. XXVII.

1059

De SACY, Mémoire sur le culte que les Druses rendent a la figure d’un veau, au t. III, p. 87, des Mém. De l’Acad. des Inscrip.; Exposé de la religion des Druses, t. II, p. 231.

1060

De HAMMER, Histoire de l’empire ottoman, t. VII, p. 167, 406; et Journal asiatique, t. V, p. 129 et t. IX, p. 306.

1061

VOLNEY, Voyages en Syrie et en Egypte, t. II, p. 5. – De SACY, Exposé de la religion des Druses, t. II, p. 571, note.

1062

Mémoire sur la dynastie des Assassins, au t. IV des Mémoires de l’Academie des inscriptions, 1818, note de la page 8.

1063

Dissertation sur les Assassins, au t. XVII des Mém. de l’ancienne Académie des Inscriptions, 1751.

1064

Journal asiatique, année 1854.

1065

Согласно архиепископу Вильгельму Тирскому, написавшему историю событий, произошедших в Святой Земле с Первого Крестового похода в 1095 году до 1184 года, количество Ассасинов, занимающих тогда часть Сирии, расположенную в окрестностях епископии Антарадус, достигало шестидесяти тысяч. Это число, по словам Дефремери, в настоящее время очень снизилось, поскольку по данным недавнего путешественника оно не превышало шести тысяч пятьсот человек.

1066

M. de SACY, Mém. sur la dynastie des Assassins, p. 8.

1067

Уже процитированная статья об Ассасинах господина Дефремери, стр. 4, 47, 49.

1068

M. DEFREMERY, Nouvelles recherches, etc., p. 111.

1069

De SACY, Introduction, p. CVII.

1070

Посмотрите M. Henri MARTIN, Hist. de France, t. IV, p. 478.

1071

Dissertation sur les Assasins, par FALCONET, au tome XVII, p. 147 des Mém. de l’ancienne Acad. des inscriptions.

1072

RAYNOUARD, Monuments, etc., p. 67.

1073

FALCONET, loco citato.

1074

Смотрите вторую часть этого исследования, глава III.

1075

Эссе об обвинении, выдвинутом против Тамплиеров, и об их мистериях с некоторыми наблюдениями о происхождении франк-масонства.

1076

Согласно брату Эгидию, первому свидетелю, заслушанному во Флоренции, идол, которого он видел почитаемым, имел белое и почти человеческое лицо (quasi humanum), черные вьющиеся и завитые и позолоту вокруг шеи и части плеч.

1077

Это мнение было воспроизведено на стр. 25 Воспоминаний о двух гностических шкатулках Средневековья; это сочинение будет приводиться и дальше.

1078

Эти воспоминания были опубликованы в т. IV Каменоломен Востока (Mines de l’Orient), 1818 год, ин-фолио.

1079

Заблуждаясь в этом смысле, Райнуар рассматривал романский язык в качестве материнского для всех нео-латинских языков. От VII-го до IX-го вв. у латинского языка был период, когда он оказался романским языком, от которого после этой метаморфозы произошли различные романские диалекты Италии, Франции, Испании и Португалии. Данная теория была опровергнута Августом Вильгельмом Шлегелем и Корнуэлом Льюисом (Cornewal Lewis), а в наши дни Максом Мюллером. Сегодня признается, что даже французский язык не произошел от романского наречия, а развивался параллельно ему в естественной эволюции. Французский, испанский, португальский и итальянский языки, наравне с романским, являются независимыми модификациями того же самого изначального языка. Тем не менее, Райнуар оказал очень важные услуги языкознанию и науке о правилах синтаксиса старофранцузского языка. Сделанное им различие между казусом (падежом) состояния и казусом субъекта стало лучом света, вот почему Макс Мюллер в истинном смысле его провозглашает одним из выдающихся филологов Франции. Следуя дальше в критике его мнения относительно очень узкого смысла, придаваемого им слову Бафомет, нашей обязанностью было показать в примечании, что мы не отрицаем ни его достоинств, ни его заслуг.

1080

Coll. des doc. inéd., Proces français, t. II, p. 248.

1081

DUPUY, Condamnation des Templiers, edit. de 1713, p. 94.

1082

Смотрите его примечание к Mysterium Baphometi revelatum, au t. IV, p. 680 de l’Histoire des Croisades, de Michaud. – В продолжении здесь скажем, что господин фон Гаммер никогда не обращался к доводам Райнуара: он настаивал на своем мнении вплоть до смерти, произошедшей в ноябре 1856 года, и даже обосновывал его несколькими новыми аргументами, содержащимися в воспоминаниях, помещенных в 1855 году в Воспоминаниях Академии в Вене.

1083

M. MIGNARD, de Dijon, Monographie du coffret de M. le duc de Blacas, Paris, Dumoulin, 1852, in-4, p. 21. – Это не входит в наш план, о чем мы уже говорили, рассматривать, имел ли орден несколько степеней посвящения, поскольку этот пункт покрыт неясностями и имеет лишь косвенное отношение к решению главного вопроса: тем не менее, скажем, что по данному вопросу мы склоняемся к утвердительному ответу.

1084

Respondit quod erat quasi grossitudinis capitis humani. Proces français, t. I, p. 190. – Человеческая голова в строгом смысле могла содержаться в шкатулке из Эссаруа, крышка которой выпуклая и приподнятая приблизительно на два дюйма.

1085

Мы уже говорили, что третий свидетель из Флоренции Гвидо де Чиччика дал показание, что прецептор дома Святой Софии в Пизе имел у себя голову, которой поклонялся. Значит, кроме маленьких идолов, носившихся на себе, посвященные обладали у себя другими, являвшимися большего размера.

1086

Во время чтения настоящего исследования перед Академией надписей (заседание от 20 ноября 1869 года) господин де Лонперье (M. de Longpérier) напомнил, что кабинет медалей Имперской библиотеки располагает двумя статуями из алебастра, снизу которых имеются арабские надписи, представляющие собой аналогичные некорректности и неясности, вследствие невежества западных граверов и из-за текста, который они не могли прочитать.

1087

Эти последние слова далеки от передачи буквального перевода слов tiz zonar, коими завершается или предположительно завершается надпись. Tiz это грубое слово в Сирии и Египте, соответствующее греческому prōktos; это бранное слово, входящее в ругательство, часто употребляемое в вышеуказанных двух странах. Впрочем, вот, исходя из самого фон Гаммера, смысл надписи на латыни со словом tiz, передаваемом по-гречески: “Exaltetur Mete germinans! Stirps nostra septem et ego fuere: tu renegans reditus prōktos fis”. Согласно Thesaurus Graecae linguae (Henri Estienne, édit. Didot, t. IV, col. 2131), prōktos обозначает собственно: anus, podex, nates; но здесь слово имеет особенный производный смысл: prōktos является потворством к педерасту.

1088

Припоминается, что Тамплиеры приписывали своему идолу могущество заставлять цвести деревья и произрастать землю (Статьи 56, 57 обвинительного акта).

1089

RAYNOUARD, Monuments, p. 291.

1090

Вот фрагмент текста, заимствованный в самом переводе, который служил фон Гаммеру, édition Mossuet: “Hanc autem matrem et Ogdoadem vocant, et Sophiam, et Terram, et Hierusalem, et Spiritum Sanctum et Dominum masculiniter”. Нет ни слова Бафомет, ни слова Мете. – Мы не можем оспаривать здесь все другие имена, которые фон Гаммером даны Софии от ее начальника и под прикрытием Святого Иринея. Barbeloth являлась душой мира для маленькой секты, происходящей от Карпократиан, у которых сектанты узурпировали наименование Гностиков. Что касается Prounikos, то мы встречаем это имя у Святого Иринея только в главе, касающейся данной секты, называемой Барбелонитами: “Deinde ex primo Angelo, qui adstat Monogeni, emissum dicunt spiritum sanctum, quem et Sophiam et Prunicum vocant” (Lib. I, ch. XXIX, p. 308). В большой гностической секте Валентиниан София на самом деле тоже называлась Prounikos, но это сообщается не от Святого Иринея, но от Оригена и особенно Святого Епифания (Adv. Haeres., lib. I, t. II, ch. XXXI, édition PETAU). Последний автор объясняет, что имя Prounikos подразумевала идею вожделения и разврата (Lib. I, t. II, p. 72). – Смотрите по данному вопросу превосходную статью Альфреда Мори (Alfred Maury), озаглавленную: La Veronique в его Croyences et légendes de l’antiquité, p. 338 etc.

1091

M. MIGNARD, Suite de la monographie du coffret de M. le duc de Blacas, p. 10, Paris, Dumoulin, 1853; Vacherot, Hist. crit. de l’Ecole d’Alexandre, t. II, p. 393.

1092

Смотрите DUCANGE на слово Mahumerie, и Roquefort на слово Mahommet.

1093

Etude d’hist. relig., 3e édit., p. 223. Хроника, ложно приписываемая Тюрпену, и кажется появившаяся в XI-м столетии, рассказывает, что Карл Великий не осмелился уничтожить золотой идол Магома из-за страха, что он заключал в себе легион демонов.

1094

Читаем в Grandes chroniques de France, édit. Paulin Paris, в статье 9 об обвинениях, выдвинутых в 1307 году: «Всякий Тамплиер подпоясывался или стягивался вервием, которое находилось в их магомерии».

1095

Смотреть GROUVELLE, Mémoires historiques sur les Templiers, p. 289, note, а также Proces, t. II, p. 299 et passim.

1096

Mémoire sur deux coffret gnostiques du moyen age, p. 21.

1097

Ibid., p. 23.

1098

Смотрите главу III второй части.

1099

Mémoire sur deux coffret gnostiques du moyen age, p. 22.

1100

Ibid., p. 21.

1101

Recherches sur le culte public et les mysteres de Mithra, par M. Félix LAJARD, p. 660.

1102

Смотрите третью часть этого исследования, главу I.

1103

Mémoire sur le culte que les Druses rendent a la figure d’un veau, au t. III, p. 117 des Mémoire de l’Acad. des inscriptions.

1104

M. MATTER, Hist. crit. du Gnosticisme, t. II, p. 176.

1105

Ibid., p. 171.

1106

Смотреть V. BEAUSOBRE, Hist. crit. du Manichéisme, t. I, p. 582.

1107

Смотреть VACHEROT, Hist. de l’école d’Alexandrie, t. I, p. 215-217. Смотреть также MATTER, BEAUSOBRE и статью M. Albert REVILLE: Saint Irénée et les GnostiquesRevue des Deux-Monde du 15 février 1865.

1108

Hist. crit. du Gnosticisme, t. II, p. 167, 174.

1109

Ibid., t. II, p. 173.

1110

Id., p. 174.

1111

Id., t. II, p. 399.

1112

Id., t. II, p. 400.

1113

Id., t. III, p. 233.

1114

Id., t. III, p. 233.

1115

SCHMIDT, Hist. et doctrine de la secte des Cathares ou Albigeois, t. II, p. 62, 266.

1116

Смотреть в особенности SCHMIDT, t. II, p. 33.

1117

Бособр пытался доказать обратное; но посмотрите определенные тексты Святого Августина, Cont. Faust., LXXI, и MATTER, t. III, p. 78.

1118

Уже приводившееся показание Фулька де Труа.

1119

Archives de l’Inquisition de Carcassonne, copies de Jean de Doat, XXII, fol. 112, 6.

1120

Conciles d’Angleterre, t. II, p. 383.

1121

SCHMIDT, t. II, p. 135, 136.

1122

Смотрите статьи 98 и 99, а также признания сорокового свидетеля из Шотландии в Conciles d’Angleterre, p. 382.

1123

Фрагмент в продолжении Пилихдорфа о Вальденсах, приводимый господином Шмидтом, SCHMIDT, t. I, p. 140.

1124

Cujus forma erat ad similitudinem pueri (V. GROUVELLE, p. 78). Очевидно по ошибке МЮНТЕР и, основываясь на нем, МАТТЕР (t. III, p. 335) перевели эти слова следующим образом: изображение женщины. В средневековой латыни обнаруживается очень мало примеров слова puer, взятого в смысле puella.

1125

N. NATALIS DE WAILLY, Elem. de paléographie, t. Ier, p. 73.

1126

Ibid., t. Ier, p. 246.

1127

Возможно capitulo.

1128

Святой Иоанн Акрский.

1129

Это слово делает фразу невразумительной; кажется, что должно было быть de.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация