Примечания книги Чертова Мельница. Автор книги Александр Бушков

Онлайн книга

Книга Чертова Мельница
Талар под угрозой. Тонут голубые небеса в отсветах Багряной Звезды. Собираются в стаи и спешат в неизвестность летающие острова. И только король королей — Сварог Барг граф Гэйр — уверен, что ему предстоит новый подвиг. Но ждет ли слава короля королей?.. Легендарный герой русского фэнтези — Рыцарь из ниоткуда, 15 лет назад отправившийся в долгий дивный путь, возвращается в новом романе цикла.

Примечания книги

1

Морли — морская лига, примерно 1500 м. — Прим. автора.

2

Манор (от англ. manor) — средневековое феодальное поместье. — Прим. ред.

3

Авторы стихов, приведенных в романе — Роберт Бернс, Ольгерт Довмонт, Борис Пастернак, Перси Биши Шелли.

4

Более 2 литров. — Прим. автора.

5

Гай Скалигер, автор вывески «Жены боцмана» и статуи Маргилены, герой романа «Летающие острова». — Прим. ред.

6

Имеется в виду установленный законом срок, который положено пробыть в подмастерьях, прежде чем держать экзамен на звание мастера. — Прим. автора.

7

Скрамасакс — боевой нож с односторонней заточкой. — Прим. ред.

8

Провинциарий — главный город провинции. — Прим. автора.

9

Чита — низшая административно-территориальная единица, наподобие уезда. — Прим. автора.

10

Ковенант — от слова «ковенантус», означавшего на одном из древних языков «согласие». Виглафский Ковенант, или Большой Концерт, — принятое в обиходе название ежегодного конгресса семи королей и великого герцога Харланского, съезжавшихся в ронерском городе Виглаф, где решаются самые важные дела и принимаются решения по вопросам большой политики.

11

Джайм — мера длины, принимаемая лишь в геральдике (около 3 см.).

12

Квинутн — мера веса в ювелирном деле (0,25 г.).

13

Реверен — «почтенный». Так именуются на Сильване люди из сословия книжников — скрибаносы. Соответствуют таларскому «мэтр».

14

Сандоварское Уложение узаконило упоминавшееся выше решение о запрете владыкам вольных Маноров возводить людей в дворянство.

15

Ронины — младшие сыновья из дворянских родов, не имеющие права на наследство.

16

С тех пор как были написаны эти строки, в этой области военного дела произошли определенные изменения.

17

Пулеметы в те времена на вооружении еще не появились.

18

Ни этой книги, ни каких-либо относившихся бы к ней заметок в бумагах Гонзака не обнаружено.

19

Югер — квадратная лига.

20

Намерение это осталось неосуществленным, хотя кое-какие шаги Гонзак успел предпринять.

21

За «полосатую яшму» малосведующий в горном деле Гонзак принял одну из разновидностей орлеца.

22

Речь идет о гранате-альмандине.

23

Бакан — родонит, или орлец.

24

Точности ради стоит упомянуть, что существует одиннадцать противоречащих друг другу версий исчезновения Гонзака, сведенных воедино и проанализированных в книге профессора Латеранского университета Пага Альмадовара «Путешествие в никуда» (Латерана, типография «Хоневир и сыновья», 3706 г. Х.Э.).

25

В последнее время этим орденом стали награждать и военных моряков, проявивших храбрость в схватке с пиратами (ибо награждать за такое полноценными боевыми орденами в самом деле как-то не вполне уместно).

26

Этим орденом награждают главным образом гражданских чиновников, инженеров сословия Циркуля и высших полицейских чинов — так что простяга Паколет, привлеченный красотой ордена, немного промахнулся (или наоборот, из хитрости пожелал носить ту же награду, что и полицейские, его недавние гонители).

Автор книги - Александр Бушков

Александр Бушков

Александр Александрович Бушков - самый яркий и самобытный автор современности. Он - один из самых читаемых в России писателей. На сегодняшний день общий тираж его книг превысил 17 млн экземпляров. Бушкова называют и "королем русского детективного боевика" и "объективным фантастом", и "российским Конан Дойлем". Его произведения "Россия, которой не было" и "Д'Артаньян, гвардеец кардинала", основанные на документальных источниках, до сих пор вызывают самые жаркие споры среди историков.

Критики называют Александра Бушкова автором, обладающим ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация