Примечания книги Управление гневом. Как не выходить из себя, спокойно реагировать на все и справиться с самой разрушительной эмоцией. Автор книги Раймонд Чип Тафрейт, Альберт Эллис

Онлайн книга

Книга Управление гневом. Как не выходить из себя, спокойно реагировать на все и справиться с самой разрушительной эмоцией
Не можете справиться с собственным гневом?Кто-то из ваших близких постоянно кричит, возмущается, впадает в ярость?Между вами и окружающими чуть что вспыхивают искры?В книге, которая уже помогла миллионам читателей, взять гнев в узду, всемирно известный психотерапевт Альберт Эллис рассказывает, как вы можете стать более уравновешенными. Бесконтрольный гнев способен причинить огромный ущерб жизни. Результатом его проявлений бывают разрушенные отношения, потерянные рабочие места, даже серьезные болезни.Несложные советы и упражнения помогут понять корни и природу гнева, а также взять его под контроль и перестать попусту гневаться.

Примечания книги

1

Список литературы к данной книге см. по ссылке: https://clck.ru/NL4dK

2

Гидравлическая модель эмоций является частью теории инстинктов, разработанной З. Фрейдом и В. Райхом. Сам термин гидравлической модели эмоций был предложен и описан К. Лоренцом. – Примеч. ред.

3

Активизирующие события – убеждения – последствия. – Примеч. ред.

4

In vivo (лат.) – практическая работа, практикум. – Примеч. пер.

5

Одно из упражнений для преодоления зажатости и других поведенческих проблем, так называемое walking a banana exercise. – Примеч. пер.

6

«Я-высказывание» – термин, обозначающий высказывание человека, в котором он описывает свои чувства и желания, стараясь при этом не задевать и не обвинять в этом окружающих. – Примеч. ред.

7

«Ты-высказывания» – высказывания, когда говорящий ссылается на поступки партнера и его ошибки, выражает свою мысль через обвинения, а не через свои эмоции, вызванными теми же событиями. – Примеч. ред.

8

Имеется в виду Реймонд Чип Тафрейт – один из авторов данной книги. – Примеч. пер.

9

В англоязычной литературе обозначается аббревиатурой DIBS. – Примеч. пер.

10

Здесь используется принцип семантических полей. – Примеч. пер.

11

Оригинальный текст песен см. по ссылке: https://clck.ru/NL4dK С. 17–19.

12

Перевод Н. Ханелии.

13

Он же.

14

Он же.

15

Он же.

16

Сестра милосердия и общественная деятельница Великобритании. – Примеч. ред.

17

Католический святой, учредитель названного его именем нищенствующего ордена – ордена францисканцев. – Примеч. ред.

18

Локаут – способ борьбы с профсоюзами, при котором работодатель не позволяет рабочим попасть на их рабочие места, нанимая других работников, согласных трудиться на его условиях. – Примеч. пер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация