Онлайн книга
Примечания книги
1
Сусанна Салернская (Аксинья искажает имя) – святая преподобномученица.
2
Выпороток – недоносок.
3
Судно – русское название посуды, из которой вкушали пищу.
4
Братич – сын старшего брата, племянник.
5
Ёнда – гулящая женщина.
6
Каганька – ребенок, младенец.
7
Уза – прополис.
8
Простая сажень – русская мера длины, равная 152 см.
9
Пядь большая – русская мера длины, равнявшаяся 22–23 см.
10
Бурнатый – темно-коричневый.
11
Мавка – женский дух, по поверьям славян обитающий в лесу.
12
Свеи – русское название шведов.
13
Шаврик – экскременты; старорусское ругательство.
14
Шалава – глупая баба, дура (пермск.).
15
Червчатый – красно-фиолетовый, бордовый цвет.
16
Телеух – дурак (перм.).
17
Кага, каганька – дитя.
18
Блудяшки – гуляки.
19
Негораздок – недалекий человек, дурак.
20
Становая жила – хребет, позвоночник.
21
Леваши – лакомство из толченых ягод, высушенных в печи.
22
Бурнатый – буро-коричневый.
23
Выя – шея.
24
Кадь – русская мера веса, равна 229,32 кг; половник равен половине кади.
25
Авдотья Огуречница – День святой Евдокии, по старому стилю 4 августа.
26
Красноголовик – подосиновик.
27
Осьмина – русская мера веса, равная одной восьмой кади, т. е. 28 кг.
28
Дичок – семья диких пчел.
29
Мир – община.
30
Седалище – зад, ягодицы.
31
Канопка – глиняная кружка.