Примечания книги Возвращение «Одиссея». Автор книги Алексей Гришин

Онлайн книга

Книга Возвращение «Одиссея»
Правосудие должно свершиться! Майор уголовного розыска Василий Щербатов в этом убежден. Даже если рушится его мир, его страна. Криминал рвется к власти, правители грызутся между собой, лгут и предают. Развалено государство? Отработанная система буксует? Найди иное решение. В кризис появляются возможности, которых не было прежде и не будет уже никогда. Решишься их использовать? Найдешь союзников среди вчерашних противников? Ввяжешься в смертельно опасную драку или тихо отойдешь в сторону, заживешь спокойной, сытой жизнью, благо и такой путь тебе предлагает судьба? Решай, но не жди наград. Не та страна, не то время.

Примечания книги

1

Нож разведчика НР-43 «Вишня» образца 1943 года.

2

Так и было.

3

Октябрьское РУВД г. Москвы находилось по адресу ул. Большая Полянка, д.7/10 стр.2, ГУУР (главное управление уголовного розыска) МВД СССР – ул. Житная д.16.

4

Жаргонное название КГБ СССР.

5

Ю.Семенов «Семнадцать мгновений весны».

6

Шестое главное управление МВД СССР – управление по борьбе с организованной преступностью.

7

Статья 9 сметы расходов – расходы на оперативные мероприятия, в том числе на угощение оперативных контактов.

8

Отдельный учебный центр – одно из названий отдела Управления «С» Первого главного управлений КГБ СССР. Спецназ разведки, известна как группа «Вымпел».

9

Куба.

10

9 Управление КГБ СССР – охрана правительства, предшественник ФСО России.

11

Группа «А» 7 Управления КГБ СССР, известна как «Альфа».

12

Пистолет Макарова.

13

Прибор бесшумной стрельбы (глушитель).

14

Инспекция по личному составу в Главном управлении кадров МВД СССР. Предшественник Службы собственной безопасности.

15

На Старой площади в Москве располагалось ЦК КПСС.

16

Ордена Красной звезды и Красного знамени.

17

Подполковник.

18

Ст. 148.1 УК РСФСР «Неправомерное завладение транспортным средством, лошадью или иным ценным имуществом без цели хищения».

19

Автомобиль ВАЗ-2109.

20

Армяно-азербайджанский вооруженный конфликт.

21

Легковые автомобили «Татра» производства Чехословакии использовались как персональные машины ответственных сотрудников КГБ и МВД СССР.

22

Статья 9 Сметы расходов – расходы на оперативные мероприятия, в том числе на угощение оперативных контактов.

23

Дело оперативной разработки.

24

Организованная преступная группа.

25

«Strangers in the night» – популярная песня в исполнении Фрэнка Синатры.

26

Pub crawl – «поход по пивнушкам», мероприятие, заключающееся в том, что один или группа людей выпивают последовательно в нескольких пабах.

27

Проезжайте, мистер.

28

Рядом с московским районом Ясенево находится штаб-квартира СВР России, ранее – Первого главного управления КГБ СССР (разведка).

29

Реальный факт.

30

Лопе де Вега, «Собака на сене».

31

На киностудии ГДР «Дефа» снимались фильмы про индейцев, пользовавшиеся бешеной популярностью в СССР.

32

"…о многих вещах; башмаках, о кораблях, о сургучных печатях, о капусте и о королях". Л. Кэролл, "Алиса в стране чудес".

33

– Здравствуйте! Это прачечная. Ваш заказ готов. Когда вам будет удобно его получить?

– Завтра ровно в семь часов вечера.

– Благодарю вас, сэр. Мы будем ждать.

34

Советские нелегалы. Рудольф Абель был арестован в США в 1957 году, приговорен к 32 годам тюрьмы, обменен в 1962 году. Конон Молодый арестован в Англии в 1961 году, обменен в 1964 году.

35

Цитата из фильма «Адъютант его превосходительства».

36

Б. Шоу «Пигмалион».

37

Разведка в целях контрразведки.

38

Псевдоним резидента КГБ СССР в США.

39

Управление «С» ПГУ КГБ СССР – Управление нелегальной разведки.

40

Псевдоним А. Лисицына.

41

Псевдоним руководителя нью-йоркской резидентуры КГБ СССР.

42

86 градусов по Фаренгейту – 30 градусов по Цельсию.

43

Девиз полиции штата Нью – Джерси.

44

Девиз полиции Лос-Анжелеса, популярен благодаря Голливуду.

45

Правила, по которым в США законодательно определяется правомерность применения гражданами огнестрельного оружия в целях самообороны.

46

Служба внешней контрразведки.

47

Военно-дипломатическая академия.

48

Идиома – заподозрить неладное.

49

Пляж в Рио-де-Жанейро.

50

Хот-дог (Hot dog англ.) – горячая собака.

51

Обыграно грязное американское ругательство.

52

Эдгар Гувер, директор ФБР с 1924 по 1972 год.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация