Онлайн книга
Примечания книги
1
Нож разведчика НР-43 «Вишня» образца 1943 года.
2
Так и было.
3
Октябрьское РУВД г. Москвы находилось по адресу ул. Большая Полянка, д.7/10 стр.2, ГУУР (главное управление уголовного розыска) МВД СССР – ул. Житная д.16.
4
Жаргонное название КГБ СССР.
5
Ю.Семенов «Семнадцать мгновений весны».
6
Шестое главное управление МВД СССР – управление по борьбе с организованной преступностью.
7
Статья 9 сметы расходов – расходы на оперативные мероприятия, в том числе на угощение оперативных контактов.
8
Отдельный учебный центр – одно из названий отдела Управления «С» Первого главного управлений КГБ СССР. Спецназ разведки, известна как группа «Вымпел».
9
Куба.
10
9 Управление КГБ СССР – охрана правительства, предшественник ФСО России.
11
Группа «А» 7 Управления КГБ СССР, известна как «Альфа».
12
Пистолет Макарова.
13
Прибор бесшумной стрельбы (глушитель).
14
Инспекция по личному составу в Главном управлении кадров МВД СССР. Предшественник Службы собственной безопасности.
15
На Старой площади в Москве располагалось ЦК КПСС.
16
Ордена Красной звезды и Красного знамени.
17
Подполковник.
18
Ст. 148.1 УК РСФСР «Неправомерное завладение транспортным средством, лошадью или иным ценным имуществом без цели хищения».
19
Автомобиль ВАЗ-2109.
20
Армяно-азербайджанский вооруженный конфликт.
21
Легковые автомобили «Татра» производства Чехословакии использовались как персональные машины ответственных сотрудников КГБ и МВД СССР.
22
Статья 9 Сметы расходов – расходы на оперативные мероприятия, в том числе на угощение оперативных контактов.
23
Дело оперативной разработки.
24
Организованная преступная группа.
25
«Strangers in the night» – популярная песня в исполнении Фрэнка Синатры.
26
Pub crawl – «поход по пивнушкам», мероприятие, заключающееся в том, что один или группа людей выпивают последовательно в нескольких пабах.
27
Проезжайте, мистер.
28
Рядом с московским районом Ясенево находится штаб-квартира СВР России, ранее – Первого главного управления КГБ СССР (разведка).
29
Реальный факт.
30
Лопе де Вега, «Собака на сене».
31
На киностудии ГДР «Дефа» снимались фильмы про индейцев, пользовавшиеся бешеной популярностью в СССР.
32
"…о многих вещах; башмаках, о кораблях, о сургучных печатях, о капусте и о королях". Л. Кэролл, "Алиса в стране чудес".
33
– Здравствуйте! Это прачечная. Ваш заказ готов. Когда вам будет удобно его получить?
– Завтра ровно в семь часов вечера.
– Благодарю вас, сэр. Мы будем ждать.
34
Советские нелегалы. Рудольф Абель был арестован в США в 1957 году, приговорен к 32 годам тюрьмы, обменен в 1962 году. Конон Молодый арестован в Англии в 1961 году, обменен в 1964 году.
35
Цитата из фильма «Адъютант его превосходительства».
36
Б. Шоу «Пигмалион».
37
Разведка в целях контрразведки.
38
Псевдоним резидента КГБ СССР в США.
39
Управление «С» ПГУ КГБ СССР – Управление нелегальной разведки.
40
Псевдоним А. Лисицына.
41
Псевдоним руководителя нью-йоркской резидентуры КГБ СССР.
42
86 градусов по Фаренгейту – 30 градусов по Цельсию.
43
Девиз полиции штата Нью – Джерси.
44
Девиз полиции Лос-Анжелеса, популярен благодаря Голливуду.
45
Правила, по которым в США законодательно определяется правомерность применения гражданами огнестрельного оружия в целях самообороны.
46
Служба внешней контрразведки.
47
Военно-дипломатическая академия.
48
Идиома – заподозрить неладное.
49
Пляж в Рио-де-Жанейро.
50
Хот-дог (Hot dog англ.) – горячая собака.
51
Обыграно грязное американское ругательство.
52
Эдгар Гувер, директор ФБР с 1924 по 1972 год.