Онлайн книга
Примечания книги
1
Игра слов: nut означает и «орех», и «сумасшедший», а nutwood можно перевести и как «ореховое дерево», и как «сумасшедшее»
2
Слово ash имеет два значения:
1. пепел, зола
2. ясень
3
Butterfly (бабочка) – в дословном переводе означает «масляная муха»
4
Игра слов: cockroach – таракан, cock – петух
5
Игра слов: motorpool – автопарк; pool – лужа, пруд
6
Игра слов: bac в слове bacteria произносится так же, как и слово back – спина, задняя сторона
7
Слова ice cream – «мороженое» – произносятся очень похоже на слова eye scream – «глазной вопль»
8
Подразумевается ice milk – замороженное молоко
9
Log – бревно
10
По-английски foxglove, что в дословном переводе означает «лисьи перчатки»
11
Имена Демонов представляют собой записанные в виде формул английские слова; earth – земля, death – смерть, tenth – десятый, depth – глубина, xanth – Ксанф
12
игра слов: crack означает одновременно и «удар» и «шутка, острота»
Автор книги - Пирс Энтони
Пирс Энтони, полное имя – Пирс Энтони Диллингэм Джекобс (Piers Anthony Dillingham Jacob)
Англия, США, 06.08.1934
Пирс Энтони родился в Оксфорде (Англия), в семье квакеров Альфреда Джекобса и Нормы Шерлок. Первые пять лет Энтони воспитывала нянька. Родную мать он увидел лишь к пяти годам, после того, как семья неожиданно переезжает в Испанию. Пришедшие к власти франкисты в 1940 году приговаривают его отца к расстрелу. Всеми правдами и неправдами выбравшись из тюрьмы семья бежит за океан – в США.
В 1956 году Пирс заканчивает курсы творчества Университета Годдарда ...