Онлайн книга
Примечания книги
1
Основные публикации профессора Ш. Фоссе: La Magie assyrienne (These) (Biblioth. de l Eс. des Hautes Et. Sect, des Sc. relig. Vol. XV), Paris, 1902; Manuel d'Assyriologie HI, Paris, 1904-1926; Textes assyriens et babylon. relatifs a divination, Paris, 1905; Contribution au Dictionnaire Sumericn-Assyrien, Paris, 1905-1907; Presages tires des naissances (Babyloniaca V), Paris, 1912 bis 1914; Deux principes de la divination Assyro-Babylonicnne, d'apres le Traite SUMMA IZBU (Ec. prat, des Hautes Etudes. Sect, des Sc. relig., Annuaire 1921-1922). Notices sur les caractercs etrangers anciens et modernes — par un groupe de savants, reunies par Ch. Fossey, Paris, 1927. Некрологи: R. Labat, Charles Fossey, RA XL, 3-4, 1945-1946; J. Nougayrol Charles Fossey (Ec. prat, des Hautes Etudes, Sect, des Sc. religieuses, Annuaire 1947-1948). За многие сведения о научной деятельности Фоссе благодарю профессора Венского университета Гебхарда Зельца (который, кстати, весьма сожалеет об отсутствии в библиотеке его университета книги Фоссе по ассирийской магии
2
Хеттского царя сравнивали с Солнцем и называли великим, но при этом он не был обожествлен. Только у хеттов уделяется такое значение царским семейным ритуалам, только у них на древнем Ближнем Востоке члены царской семьи произносят свои особые заговоры и молитвы, причем покровительницей этой семьи является само солнечное божество Аринна. Можно, конечно, приписать эту солнечность хеттского царя египетскому влиянию. Но скорее всего, хетты самостоятельны в своем культе царя, сочетающем светскость монаршего абсолютизма и божественность происхождения царской семьи. Подробнее см.: Герни О. Р. Хетты. М., 1987. С. 59-62.
3
Тураев Б. А. Бог Тот. Исследования в области древнеегипетской религии. Лейпциг, 1898.
4
Оппенхейм А. Лео. Древняя Месопотамия. Портрет погибшей цивилизации. М., 1990. С. 136-181; Reiner E. Astral Magic in Ancient Babylonia. Philadelphia, 1995.
5
Pokorny J. Indogermanisches Etymologischcs Worterbuch. Bern, 1955. S. 695-696. Основа magh- в индоевропейских языках имеет значения «мочь, знать; быть молодым; быть многочисленным; быть большим». Семантическим ядром здесь является сила юноши, способного сделать нечто многочисленным или заметным.
6
Словарные статьи по этим терминам см.: Chicago Assyrian Dictionary. Chicago, 1958.
7
Дьяконов И. М. Общественный и государственный строй Древнего Двуречья. Шумер. М., 1959; Люди города Ура. М., 1990.
8
Дандамаев М. А. Вавилонские писцы. М., 1983. С. 78-83.
9
В частности, Кицир-Набу является автором колыбельной-заговора с рецептом по успокоению младенца. Текст в переводе В. К. Шилейко можно прочесть в: «Житель потемок прочь из потемок...» (Колыбельная песня-заговор из Ашшура)// Я открою тебе сокровенное слово... М., 1981. С. 201-202.
10
Ebcling Е. Kcilschrifttextc aus Assyrischen Religiosen Inhalts. Leipzig,1915 (no. 44,pp. 77-78); Zimmern H. Zcitschrift fur Assyriologie 30 (1915), S. 204-229; Bottero J. Mythcs ct rites de Babylone. Paris, 1985, p. 65-112.
11
По-видимому, это заклинание, с помощью которого бога Куллу изгоняют из кирпичей только что построенного дома, после чего дом живет самостоятельной жизнью, без участия сто ревнивого создателя.
12
Часть обряда омовения и отверзания уст статуи бога, ныне полностью изданного: Walker С. В. F.; Dick M. The Induction of the Cult Image in Ancient Mesopotamia: The Mis Pi Ritual. Helsinki, 2001. Классическое издание клинописи: Zimmern H. Beitrage zur Kentniss der babylonischcn Religion. Leipzig, 1900. На русском языке об обряде см: Емельянов В. В. Шумерская литургия водосвятия по фрагментам ассирийского ритуала «Омовение (и) отверзание уст (бога)»//Петербургское востоковедение 4 (1993). С. 247-264.
13
Часто встречающиеся в самых разных ритуалах заговорные формулы, апеллирующие к авторитету Энки в деле совершения различных чудес медицины и искусства.
14
Руки бога обычно омывались жрецом-консскратором перед ежедневной трапезой.
15
Серия ассирийских молитв. Каждая молитва сопровождалась приношением какой-либо пищи (или пива) в небольшом количестве и воздсянием рук. Издание и исследование см: Mayer W. Untersuchungen zur Formcnsprache der babylonischen „Gebctsbeschworungen" (1976).
16
Серия заклинаний, обращенных к гневному божеству и сопровождающихся просьбой отпустить человеку его грехи. Частичное издание табличек этой огромной серии см.: Lambert W. G. Dingir sar dib. ba Incantations//Journal of Near Eastern Studies 33 (1974), p. 267-321. Русские переводы некоторых заклинаний, выполненные И. С. Клочковым, см.: Я открою тебе сокровенное слово... М., 1981. С. 242-244.
17
На эти месяцы приходятся равноденствия и солнцестояния — важнейшие события переднеазиатского календарного года.
18
Kraus F. R. Texte zur babylonischen Physiognomatik. В., 1939. Над изданием физиогномической серии аламдимму в настоящее время работает немецкая исследовательница Б. Бек.
19
Ритуалы освящения воды и освящения этой водой культовых предметов были важнейшей составной частью всех месопотамских ритуалов с глубокой древности до конца этой цивилизации. Об этом см.: Емельянов В. В. Шумерские заклинания консекращш и представления о святости у шумеров//Палестинский сборник 35 (1998). С. 39-60.
20
Ассирийская билингва издана в: Thompson R. С. Devils and Evil Spirits. Vol. I. L., 1903, p. 1-211. Шумерские источники серии см.: Geller M. J. Forerunners to UDUG. HUL. Wiesbaden, 1985.
21
Асакку — демоны, имя которых образовано от собственного имени чудовища Асага, воевавшего с героем Нинуртой накануне весеннего равноденствия и шумерского Нового года. Старое издание: Thompson R. С. Devils and Evil Spirits, II, p. 2-43.
22
Серия медицинско-магических заговоров, состоящая из 9 табличек. Старое издание: Thompson R. С. Devils and Evil Spirits, II, p. 44-97.
23
3 глиняные таблицы с заговорами против духов-лилу полностью не изданы. Первое филологическое издание фрагментов выполнено С. Лакенбахером (Revue d'assyriologie 65 (1971), p. 119-154). Юноша и девушка-лилиту — демоны, в имени которых заключена игра слов из разных языков. По-шумерски лиль означает «воздух, ветер; дух, призрак», по-аккадски лилу — «ночь». Отсюда и смесь представлений: демонов этого рода считали ночными привидениями. Вероятно, их можно сопоставить со славянскими заложными покойниками — т. е. с людьми, умершими неестественной смертью и раньше срока. Во всяком случае, они всегда отличаются от гадим — обычных духов умерших предков (хотя и для последних характерны необычные случаи смерти). Вполне возможно, что люди, превратившиеся в духов лилу, при жизни были безбрачны и не оставили потомства. Так можно объяснить склонность мужчин-лилу вступать в связь с земными женщинами (причем от этих связей у них рождаются либо уроды, либо такие же демоны
24
Имеются в виду глиняные статуэтки, замещающие либо больного человека во время снятия чар, либо колдуна, на которого наводится ответная порча. О типах этих изображений см.: Wiggermann F. A. M. Babylonian Prophylactic Figures. Amsterdam, 1986.)
25
Ритуал царского омовения и очищения от грехов Бит римки издан в: Laessoe J. Studies on the Assyrian Ritual Bit rimki (1955).
26
Мсдицинско-магический ритуал, приходящийся на осень (для благоприятного исхода лечения рекомендовано время в начале октября или в середине ноября). Полностью не издан. Подробнее см.: Wiggermann, Babylonian Prophylactic Figures, p. 205-226.
27
Медицинско-магическая серия заговоров. Полностью не издана.
28
Заклятия против демона женского рода Ламашту, похищающего и сжирающего младенцев, препятствующего родам. Серия из двух заговорных и одной ритуальной таблички не издана полностью.
29
Caplice R. I. The Akkadian Namburbi Texts: An Introduction. Los Angeles, 1974.
30
Серия заклятий против злых колдунов полностью не издана. Лучшие работы в области ее изучения принадлежат Ц. Абушу (см. библиографический список в конце). Старое издание см.: Meier G. Die assyrischc Beschworungssamlung Maqlu. Berlin, 1937.
31
Reiner E. Shurpu. Graz, 1958
32
Ассирийские сонники изданы и разобраны в: Oppenheim A. Leo. The Interpretation of Dreams in the Ancient Mesopotamia. Philadelphia, 1956.
33
Точнее, «поднятие внутреннего» — заговоры на поддержание потенции. Их издание см.: Biggs R. D. SA3. ZI. GA. Ancient Mesopotamian Potency Incantations. New York, 1967.
34
Farber W. Schlaf, Kinder, Schlaf! Babybeschworungen. Eisenbrauns, 1989.
35
Вероятно, простуда.
36
Заклятия от змей, скорпионов и загадочного существа саману опубликованы в клинописи: van Dijk J. J. A. Nicht kanonische Beschworungen und sonstige Literarische Tcxte. Berlin, 1971.
37
Об этой и следующей серии (диху и шибту) см.: Wiggcrmann, Babylonian Prophylactic Figures, p. 11-203.
38
Болезнь диху не отождествлена. Болезнь шибту, как полагают, чума.
39
Нисаба — покровительница полей и урожаев, а также грамоты и школьного образования.
40
Вероятно, имеются в виду списки камней и трав, составлявшиеся в школах для заучивания. Но вполне возможно, что речь идет и о фармакопее, о которой см.: Kocher F. Keilschrift-texte zur assyrisch-babylonischen Pflanzenkunde. В., 1955.
41
Не совсем ясно, что это такое. Но известно, что «тростник Энки» встречается в надписи старошумерского царя Урукагины в числе широко распространенных обрядов и связан с лечением больного. Возможно, прикосновение к такому тростнику было одним из первых шагов к исцелению.
42
Какие-то вегетативные или психические заболевания, интерпретируемые как головокружение, помрачение рассудка, невменяемое состояние и т. д. Их последняя, хотя и неокончательная интерпретация (различные виды эпилептических припадков и немотивированных агрессивных состояний) дана в: Stol M. Epilepsy in Babylonia. Groningcn, 1993.
43
Трактат по астрологии предзнаменований, составленный до появлений представления о Зодиаке и задолго до возникновения гороскопов. Современное издание: Reiner E.; Pingree D. Babylonian Planetary Omina 2. Enuma Anu Ellil. Malibu, 1981.
44
Серия гаданий Шумма алу не издана полностью.
45
Несомненно, Эа и Мардук, бывшие с начала II тыс. до н. э. покровителями магии и медицины.
46
Дандамаев. Вавилонские писцы, с. 78-122. О писцах-предпринимателях см. там же, с. 148-170.
47
О вкладе Шилейко в компаративное литературоведение и семиотику см.: Иванов Вяч. Вс. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. I. M., 1998. С. 664-668.
48
Danzel Th. W. Babylon und Alt-Mexiko (Gleiches und Gcgensatzliches). Mcxiko, 1921.
49
Квинтэссенцией такого подхода к феноменам духовной культуры является книга: Дьяконов И. М. Пути истории: от древнейшего человека до наших дней. М., 1994. Из зарубежных примеров см.: Jacobscn Th. Toward the Image of Tammuz. Cambridge, 1970.
50
Contenau G. La magie chez assyricns. Paris, 1947; Cunningham G. Babylonian Incantations. Oxford, 1998; Livingstone A. Mystical and Mythological Explanatory Works of Assyrian and Babylonian Scholars. Oxford, 1986; Nougayrol J. La divination. P.,1968; Tsukimoto A. Untcrsuchungen zur Totcnpflcgc. Ncukirchen-Vluyn, 1985; сборник La divination en Mcsopotamic anciennc et dans les regions voisines. P., 1966; сборник Intellectual Life of the Ancient Near East. Prague, 1998.
51
Это признают уже исследователи магии 60-х годов (Крамер, Нугайроль, Оппенхейм).
52
Такие выводы можно сделать как на базе непосредственных свидетельств магических текстов, так и на основании помесячных комментариев на ритуалы и астрологических предсказаний. Подробнее см.: Reiner E. Astral Magic in Ancient Babylonia. Philadelphia, 1995; Емельянов В. В. Ниппурский календарь и ранняя история Зодиака. СПб, 1999 (в частности, ссылки на тексты в изданиях Ц. Абуша и В. Фарбера в разделе о V месяце ниппурского календаря).
53
Очень подробно об этом см. в книге: Клочков И. С. Духовная культура Вавилонии. М., 1983 (раздел «Этические представления вавилонян»). Однако еще раньше эти же проблемы подняты в: Тураев Б. А. История Древнего Востока. Т. I. M., 1936. С. 138-142
54
Abusch Т.; van dcr Toorn К., eds. Mesopotamian Magic: Textual, Historical, and Interpretive Perspectives. Groningen, Styx, 1998 (Studies in Ancient Magic and Divinaton 1).
55
Квинтэссенцию такого современного представления о происхождении духов в Месопотамии см.: Abusch T. «God and Ghost: Some Observations on a Babylonian Understaning of Human Nature». //Self, Soul and Body in Religious Experience. Leiden-Boston-Koln, 1998. P. 363-383. Там же содержится и идея заимствования шумерских названий для духов из семитских языков. Этимологическая «семитизация» шумерского присуща в России работам А. Ю. Милитарева.
56
В XX веке было найдено несколько шумерских композиций, имеющих отношение к смерти и загробному миру: «Нисхождение Инанны в подземный мир», «Энлиль и Нинлиль», «Нисхождение Ур-Намму в подземный мир», «Гильгамеш, Энкиду и Подземный мир», «Смерть Гильгамсша», «Погребальные элегии». Здесь излагаются основные представления о существовании человека (или бога) после ухода из мира живых. Вместе с тем нужно признать правоту автора: во всех перечисленных текстах основное внимание уделяется миру бытия и материальным отношениям между мирами, в то время как жизнь в загробном мире представляется безрадостной и недостойной подробного описания. Вне сомнения также и ритуальный характер этих композиций.
57
Ветхий Завет также достаточно беден информацией о потустороннем мире, чтобы г-н. Ж. Деренбург смог утверждать, что «идея бессмертия души в иудаизме есть не более чем след, оставленный философией Платона» (Academie des Inscriptions et Belles-Lettres, 15 сентября 1882).. Г-н И. Галеви энергично возразил ему (Melanges de critique et d'histoire, стр. 365-380). Однако сам факт возникновения подобной дискуссии прекрасно показывает недостаточность нашей осведомленности.
58
Assyrian and Babylonian Letters, 5 т. Londres, 1892-1900.
59
Харпер, № 275, 394, 2, 389.
60
Там же, № 31.
61
Сепнахериб, надпись Бавиана, ст. 27-30.
62
По поводу порчи и ритуалов разрушения (гл. IV и VII) я даю все интересные отрывки из серии Шурпу; все то, что я говорю о колдунах и роке (гл. III и VII), заимствовано из серии Маклу. Что касается текстов ниш кати, то они являются, скорее, гимнами, чем заклинаниями (ср. гл. XII).
63
Assyrisches Handworterbuch, Lei pzig, 1896.
64
В ценной работе Бецольда Catalogue of the cuneiform tables in the Kouyunik collection of the British Museum, т. 5, Лондон, 1889-1899, можно найти библиографию, относящуюся к каждому из моих текстов. Заметим, что большинство из них никогда не переводилось, даже частично, хотя они и были опубликованы более двадцати пяти лет назад.
65
Ср. Comptes-rendus Академии Надписей, заседание 30 октября 1901 г.
66
Тем не менее я должен указать на любопытную аналогию структуры ассирийских заклинаний серии Маклу и Les inscriptions mendantes des coups de Khouabir, научным изданием которых мы обязаны г-ну Поньону. Однако демонология полностью отлична.
67
L 'Astrologie grecque, 1899.
68
Transactions du second Congres international des orien-talistes, Londres, 1874. Semitic section, стр. 21.
69
82-5-22,508.
70
Наряду с данными сборниками, абсолютно едиными и не допускающими никакого чуждого элемента, мы также располагаем компиляциями, в которых, как кажется, были объединены с особой целью отрывки из очень разных произведений. Текст II R 17-18 (наш № 1), похоже, является одним из таких искусственных сборников.
71
Первая до сих пор не обнаружена.
72
Maqlu,Vll,72-77.
73
IV R 4 а 35-46; 6 а 38, 55, и др.
74
82-5-22,508.
75
По поводу таблички, датированной двадцать девятым днем месяца Абу года Белдан, ср. ZDMG, 1899, стр. 117,прим.2.
76
Messerschmidt, Tabula babylonica, V A, Th. 246, Musei berolinensis, Kirchhain, 1896.
77
IV R CAPut!’ a, 38, 40, 42; 25 b, 15, 16, 17, 22, 23, 29.
78
V R3i f 22-23.
79
BKBR.cтp. 38.
80
Magic, стр. XX.
81
Не следует считать, что выражения «ассирийская магия», «ассирийское заклинание», которые мы употребляем для краткости, являются отражением нашего мнения об ассирийском происхождении верований и ритуалов, которые нам предстоит изучить.
82
Surpu,V, 12-14.
83
Surpu, VII, 20-26.
84
IV R 4 я, 32-34; ср. ASKT, №11, кол. IV, 44-45; ASKT, № 12, 27-28.
85
IV R 6 b Sr. Ср. IV R 18 а 26-27. Одно заклинание призывает пребывать в голове у больного Мардука и Гишбара (ASKT, № 11, кол. IV, 5-7-11-17); а другое -Ишума (ASKT, кол. IV, 47-51. Ср. IV R 15- b 48-49).
86
LaMagie, стр. 181-2.
87
Например, King, Magic, I, 38.
88
King,Magic,50, 12-13.
89
Ср. «бог, который меня породил», IV R 17 Ь 24.
90
King, Маgiс, 9, 16-17; IV R 212 a 12-13.
91
«Да вернется мой рассерженный бог». King, Magic, 4, 45.
92
IV R 17 я 39.
93
Histoire de I'art, т. II, стр. 497-8.
94
IV R 16 а 16-22. Ср. неполные перечисления, IV R 1a а 27, 45; 5 с 69-70; 6 Ь 2; 16 b 65; 27 b 60; ASKT № 11, кол. II, 60. Несколько иной порядок в IV R 29, № 2 и V R 50 а 38-62, которые, впрочем, не являются простым перечислением.
95
VI R 1a а 14-26; Ia Ь 18; 2 а 59; 5 а 13; b 65, 68; 15616, 22, 24, 36, 38, 48, 66, 68 и везде.
96
Название утукку происходит от шумерского udug, этимология которого неизвестна.
97
ASKT, №11, кол. I, 2-3. Утукку гробницы может быть только этемму; ср. ниже.
98
IV R I a 3-8, 13, 23; 2 и 2; 6 с 16.
99
IV R 1 a 19; 1a а 12; 2 а 5, 42; 5 а 2, 13-26, 32-33; b 31, 68-71;6с37, 47.
100
V R 5 а 28, b25.
101
IV R 2 а 13,52.
102
IV R Ia a 6-8; 2 а 19; 21 a 45 и примечание.
103
IV R 1 в 17.
104
IV R 2 а 15. 54.
105
1V R 16 а 36.
106
IV R 5 а 76, b 33-43; 15 b 58.
107
IV R 5 а, 51. Ср. ASKT № 11, кол. Ill, 46-58; IV R 68, 16-18,
108
IV R I a 25-35. Cp. I- a 58; 16 а 57-64; 6 b, 16-18.
109
IV R 16 а 66.
110
IV R 2а 57; 5 а 27-29.
111
IV R la Ь 20, 24; 2 а 9, 46-48.
112
IV R 1 в 37-39; 27 а № 5, 9-13.
113
IV R 1a28,36; 16 b 9-28.
114
IV R1 a 22.
115
IV R 27, № 5, 15-21; 18a № 6, 9-14; V R50b 45-53.
116
IV R 2 а 7, 40, 44; ЕА, II, стр. 240, 12.
117
IV R2 а 11,50.
118
IV R 5 а 15-22.
119
IV R 5 a4-5.
120
IV R 2 а 37-38.
121
IV R 15 b 22.
122
IV R 15 b 24.
123
IV R 15 b 26-28, 40-42; 16b2.
124
IV R 15 b 44.
125
IV R 15 b 5.
126
IV R 15 b 32-34.
127
IV R 15 b 60 и далее.
128
Perrot, Histoire de I'art, II, стр. 495-496. По поводу других примеров того же демона, ср. Scheil R Т. XVI, 33-36.
129
Впервые опубликовано Клермон-Ганно, Rev. arch., т. XXXVIII'
130
Относительно первого регистра, ср. гл. XI, Амулеты.
131
Я должен добавить, что, возможно, это те семеро, о которых говорят заклинания (V, выше, стр.).
132
Perrot, Histoire de I'art, II, стр. 362-7. Ср. рис. 6, стр. 62.
133
IV.R 1a 48. Ср. IV R 28- № 3, 11; 16^49.
134
IV R2b 2-12. Ср.А5КТ№. 11, кол. 66-70.
135
IV/? 18 №4, 3-7.
136
IV R 29 № 2.
137
Связь между этим демоном и Небесным Быком из эпоса о Гильгамеше весьма сомнительна. Это доказывают различные шумерские эквиваленты двух алу: имя демона пишется а-1а2 (букв, «недостаток воды»), а имя Небесного Быка ди^-ап-па (букв, «бык неба»). Между алу и ulu3, «буря», также нет очевидной корреляции.
138
IV R 16 a 45-53; ASKT №11, кол. Ill, 46-57.
139
Этимология неверна, поскольку в то время было неизвестно точное чтение слова — не экимму (как всюду в оригинальном тексте книги), а этемму (от шумерского гидим).
140
IV R 30-а 28, b 28-32.
141
.Sa etemmasu pdqida la isu. NE, XII, кол. VI, 9.
142
VR 6, 75.
143
NE, XII, кол. VI, 8: etemmasu inа ersetim ul salil.
144
.V R 47 a 46: sulum lemnu ittasa aptussu, злой шулу вышел из своего дома; и комментарий: sulum etemmu. Cp.I Sam.,XXVIII, 11-15.
145
ASKT № 11 кол. II, 6-15.
146
ASKT № 11 кол. 1,8; IV R 18 №4,3; 16 b 6;V R50 a 46.
147
IV R 16 b 6; VR50 a 46.
148
ASKT № 11 кол. II, 22-29.
149
IV R 16 b; другой текст предписывает этемму и галлу покинуть город: etemmu и alu istu all lisu, К 2968, т. 14.
150
1V R30a a 16.
151
IV R Ia b 15.
152
Winckler: Die Thontafeln von Tell-el-Amama, алфавитный указатель.
153
V R 52a 19-20.
154
VR l5a b48.
155
V R 50 a 52. Ср. ASKT № 11 кол. I, 6; где речь идет об утукку.
156
Maqlu,III, 146.
157
Maqlu, IV, 45; IVR55 № 1 a 33. 38, 39; b3,4, 8, 9, 10, 11, 26, 56 а \Ь 28; 58 а 34, и т.д.
158
IV R 22 а 5.
159
IV R 56 b 39-40. Ср. IV R 58 Ь 35-36.
160
Закику также «призрак».
161
Вполне возможно, что нужно переводить «дева, ведущая (за собой) бурю» (поскольку шумер. u4 значит и «день, свет», и «буря»).
162
IV R58 d 38.
163
ASKT № 11 кол. 11,30.
164
Delitzch A W, стр. 151.
165
V R 50 а 60: sa ardat lili ihirusu. 11 R 62 № 1 кол. Ill, 9: haru sa lili.
166
Исаия, 34, 14 (пер. с фр.). Ca'up, козел, демон в облике козла. Ср. синодальный перевод: «И звери пустыни будут встречаться с дикими кошками, и лешие будут перекликаться один с другим; там будет отдыхать ночное привидение и находить себе покой».
167
Buxtorf-Fischer, Lexicon chaldai'cum, 579 а.
168
Congres des Orientalistes, Paris, 1897. PSBA XII, стр. 300; XIII, стр. 587.
169
IV R 16 a 22; 29 № 1 Ь 22.
170
ASKT № 11, кол. I, 45-48.
171
Буквально нам-тар — «отделять (= определять) судьбу».
172
Descente d'Istar, 68-74.
173
V R 21 c-d28.
174
IV R 28a №;3, 11.
175
IVК lа b 9-11.
176
Ill R69 №5, 73.
177
ASKT № 11, кол. II, 62; IV R 27 b6, и т.д.
178
ASKT № 11, кол. II 62; IV R 16 а 18.
179
Descente d'Istar aux enfers, 67.
180
Это определение кажется мне более точным, чем предложенное Робертсоном Смитом, который называет демонов «сверхприродными силами, которые не имеют регулярных сношений со своими соседями-людьми» (The religion of the Semites, стр. 122, внизу). Во всяком случае, мне представляется невозможным допустить вместе с этим автором (там же, стр. 121), что джинны — это в основном чужаки и враги. У всех пародов есть добрые духи, которые не являются богами.
181
Спустя столетие этот вывод блестяще подтвердился. Шумсро-вавилонскис молитвы, посвященные демонам, не обнаружены, и, скорее всего, они не были записаны никогда по причине, о которой говорит автор. Однако в более раннее время, до возникновения государства и культа богов, демонам в Месопотамии вполне могли возносить молитвы и приносить жертвы (как это делается у всех народов, не имеющих развитой религии).
182
Согласно весьма правдоподобной этимологии, Энлиль, с которым семиты отождествляют своего Ваала, в примитивной религии шумеров был всего лишь главным из демонов. Демоны называются богами: IV R.
183
V R23h5.
184
Смысл «знать» в зу отсутствует, так как ушзу эквивалентно кишпу и руху, которые означают просто колдовство. Против — Delitzsch, HW, s. v. kassapu, и Tallquist, Maqlu, стр. 115, прим. 4.
185
Ст. 15.
186
Trois livres de charrnes, стр. 126. Цитируется Tuchmann:
Fascination, в Мё1usinе, II, стр. 410.
187
Цит. по: Tuchmann, Mel., II, стр. 412.
188
Maqlu 1,18.
189
Maqlu m, U, 54.
190
Тим же, III, 113: tula 'inni. Талькист переводит неверно, «утомленный». Ср. Delitzsch HW s. v.
191
Совершенно верно, что гаданиями и астрологией в Месопотамии занимались преимущественно мужчины, а толкованием снов и составлением рецептов — женщины. Однако вряд ли можно согласиться с тем, что основной причиной этого было низкое положение женщины в мссопотамском обществе. Во-первых, во всех законах этого общества женщина является правоспособным лицом; во-вторых, давно замечено женское вещее чутье, интуиция будущего и особое понимание внутреннего мира. Вследствие этого женщина в древности — превосходный толкователь снов и травник (чувство внутреннего), но редко астролог и гадатель по печени (умение прочесть внешний знак).
192
Maqlu IV, 99-103. Ср. Ill, 78 и IV R 58 d 14.
193
Maqlu ,50-5.
194
Maqlu\, 188.
195
Там же, IV, 3, ср. IV,62; V, 51; V,82; II 191.
196
Там же, VI, 105. Аналогичный предрассудок можно встретить в Бретани. «Завихрения ветра, которые разрушают мерлоны (маленькие стога), — это не что иное, как невидимые колдуны, но когда их узнают, они теряют силу. Некто Мишель из Гигона приобрел репутацию человека, способного их остановить и помешать им совершить что-либо злое с урожаем. Он ограничивался тем, что произносил следующую формулу: «Остановись там, колдун, я знаю твоего отца и твою мать; иди своей дорогой и ничего не говори»; и ветер немедленно прекращался». Decombre, Le diable at la sorcellerie en Haute-Bretagne. В Melusine III, 62.
197
MaqluV,2; VI, 56.
198
Там же, V, 133.
199
Там же, VI, 119.
200
Там же, III, 1-4.
201
Там же, III, 95-98.
202
Там же, V, 170-175, ср. II, 64.
203
Там же, III, 48.
204
Там же, V, 82.
205
Там же, V, 12.
206
Там же, VII,119.
207
Там же, V,64; IV,CAPut!’-22; VII,124. Ср. BKBR, No 52.
208
Maqlu IV, 45.
209
Там же, I, 4-6; III, 114.
210
Там же, III, 50.
211
Там же, III, 46.
212
Там же, 59-61. Там же, VII, 6; IV, 90; I, 92, а также по поводу приготовления чар днем.
213
Там же, I, 1, 30.
214
Maqlu, III, 6; I, 133; VI, 55.
215
Там же, III, 13.
216
Там же, I, 132-3.
217
Там же, I. 91; V, 75.
218
Там'же, III, 8-12. Слова dutu и kuzbu были неверно переведены Тальквистом (любовь, очарование); в этом и в других текстах, собранных Деличем (HW s. v.), они могут означать лишь мужественность и плодовитость. Возможно, именно на эту власть ведьмы намекает частый эпитет zermasitu, «та, которая уничтожает семя» [Чтение аккадского слова неверно. «Kulmasitu — женщина, посвятившая себя (или посвященная) божеству, одержимая им. — Прим. ред.}.
219
Там же, III, 52; ср. 1,107.
220
Там же, III, 109, 115; V, 73.
221
0. Jahn, Uber den Aberglauben des bosen Blicks bei den Alien, в кн.: Berichte der Gesellschaft der Wissenschaften zu Leipzig, 1855, и Elworthy, The evil eye, London,1895; Tuchmann, La fascination в кн.: Melusine, II.
222
ASKT №11, кол. I, 31; IV R Ia a 46; 6 a 10-24, 26.
223
IV R 6 а 26.
224
ASKT № 11, 32-33; IV R 1 a 52; Ia a 46; № 11, 14; №2,20; 16 b 61.
225
Мaqlu VII,75;1,89.
226
ASKT № 11, кол. I, 35-43; несомненно, по тем же причинам, что и женщина в период менструаций и родов. Ср. Frazer. Golden Bough, I, 325, слл.
227
.ASKTM" 11, кол. I, 11-12; IV R 1 я 51.
228
От таких случайностей не застрахованы даже боги. Ср. IV R 16 я 2-14.
229
Циммерн перевел sabti и kasi как заключенный и связанный, такой смысл эти слова действительно имеют выше, в строке 29. Известно, что в ассирийском причастие имеет то страдательное, то действительное значение. Здесь следует искать действительное значение, дабы не прийти к бессмыслице. Ср. аналогичный оборот в серии Маклу, III, 121-122: ana episti episima iqbu, ana sahirti sahrima iqbu, — [тот, кто] сказал колдунье, околдуй, тот, кто сказал ведьме, очаруй.
230
V R 17 a58,b3.
231
Исх.21, 2. Ср. Втор. 15, 12; Лев. 25, 40.
232
Surpu, 111,54.
233
Лев. 6, 30.
234
Ст. 97.
235
У автора неверный перевод «имя своего города он произнес». В аккадском тексте слово амату, «слово», употреблявшееся в значении «приказ, дело (которое нужно выполнить)». Имеется в виду, что человек выдал посторонним информацию о некоем важном мероприятии, которое боги приказали выполнить горожанам.
236
Ст. 99-104.
237
Surpu, III 117-125.
238
Там же.УШ 51.
239
IV R 26 №5, 7-17.
240
Surpu,44.
241
Surpu, III 25-26. Ср. VIII 33-34.
242
Frazer. The golden bough II, 211, слл.
243
Ср. Thompson. The reports of the magicians and astrologers of Nineveh and Babylon. (Londres, 1900), № 60.
244
Если следовать Исаие (58, 9), то, по-видимому, у евреев поднятие большого пальца расценивалось как тяжкое оскорбление. Этот жест считается невежливым еще и в наши дни. В таком случае эта мамит проистекала из оскорбления, нанесенного богу света.
245
Возможно, в этом можно увидеть недостаток уважения.
246
Surpu, III 16, 18,23,43.
247
Там же,III 15,27-29, 46-49; VIII 31,34.
248
Там же, III 19-20, 44.
249
Относительно могилы можно предположить, что речь идет о нарушении границ захоронения или просто о прикосновении к могиле; тогда неосторожный был бы поражен духами мертвых, которых он потревожил, или осквернен посредством приближения к трупу.
250
King, Magic, везде.
251
Там же, 12, 63.
252
Ср. Томсоп, цит. соч. и Boissier, Documents assyriens relatifs aux presages. Paris, 1894.
253
IV R 3 а 2-30; b 28-40, 43.
254
IV R 22 а 2-13.
255
V R3a 6, 18, 22;22 и 17, 18,31,33.
256
IVR 22 a 20.
257
IV R 22 a 38-45.
258
ASKT № 11 кол. I 18-22.
259
IV R 29 a 16 и везде.
260
ASKT № 11 кол. I 25-26; кол. II 47, 51.
261
Можно сказать, что медицина разрабатывалась ассирийцами по методу наблюдательной астрономии и астрологии. Для нее характерно лечение органов, за которыми (или за продуктами которых) легко наблюдать — головы, глаз, печени, кишечника, но ничего не говорится, к примеру, о болезни сердца. Именно по этой причине месопотамская медицина не была столь развитой, как египетская. Египтян интересовали внутренние причины заболевания, которые были лишены персонификации, возникали и размещались в человеческом теле и в силу этого могли быть излечены рациональным способом. Однако в силу стремления к наблюдению и интерпретации внешних знаков природы месопотамская астрономия превзошла египетскую.
262
Меры емкости.
263
Части лодки.
264
V, например, Сенпахериб, Цилиндр Тэйлора VI, 40-1, та arhi seme, йти mitgari.
265
В К В R № 56, 3 и passim.
266
Harper № 23, 21-23; amelu masmassu йти limne Id tabu nis qati Id inassi.
267
V. Гемерологии для прибавляемого месяца Элуль и месяца Таммуз, IV R 32-33.
268
Maqlu VII, 152, 69; VIII, 76. Cp. BKBR 130, 34-35; 170, ниже 4.
269
IV R 21 b реверс 2.
270
Де Марикурт, в Bull. Soc. Anthrop., 3 серия VI, 34 (1883); цит. по Тушмапп, в кн. Melusine, IV 289.
271
Maqlu I, 102. Ср. III, 113: ты, который меня осквернил.
272
II R 51 b 5-7. Ср. IV R 16 b 56.
273
Maqlu VII 72-77; ср. 148-9; IV R 3 Ь 20.
274
IV R 5 с 67; 13 а 52-54; 16 Ь 37, 40; 22 b 15; 3 b 16.
275
BKBR 138, 20; ср. № 59, 2.
276
IV R 14 № 2,2-13.
277
Шумер, абзу, «подземные воды», аналогично назывался резервуар для освященной воды, бывший обязательной частью каждого храма. Во времена Ассирии апсу — также название пресных подземных вод, для обозначения моря существовало слово тамту (море, соленые воды, откуда потом Тиамат).
278
Sarzec-Heuzey, Decouverts en Chaldee, pi. 2, № 2, кол.
Ill, ст. 5; I R 3 № XII, 1 и 2; V R 33 кол. III, ст. 33.
279
IVR22b 11-15.
280
IV R 26 №7, 34.Cp.25b 9.
281
MaqluW, 116.
282
IV R 1 b 59.
283
IV R 16 b, 30-32. Cp. 26 № 7, 35-39.
284
Maqlu VIII, 73-75.
285
IV R 3 b 16; 13 b 54; 16 b 37; 59 b 9;ASKT № 11 кол. III, 3-8.
286
ASKT № 11 кол. III, 1-8.
287
IV R 13a 52; 16 b 45; 25 а 53. Maqlu VII, 115, 143; IV R 16 b 45.
288
IV.R 13 а 53.
289
Ср. другое часто выражение: те si pti, воды заклинания.
290
IV R5 c 67; 25 b 9; 26 .No 7, и т. д.
291
Surpu,V,37.
292
BKBRi32,53.
293
Там же, 126, 22.
294
Там же, 130, 35-36.
295
IV R 21 b 2; 30- b 2-4. Ср. Харпер, № 20, 14: amelu masmassu subdtu sdrnu illabbiis, маг облачится в черное одеяние.
296
IV R 4 b 24-43; 20 b 2-5; 28 № 1, 14-17.
297
IV R 13 а 56.
298
IV R28a, реверс 7-13.
299
IV R 5 с 65; 16 b 47; ASKT № 12, 14, и Кинг, Magic, 33, 39.
300
Бурашу, Aristololochia antiquitatis (?), согласно Офелю (ZA. XV, 110), который утверждает, что, сгорая, кипарис не издает благовонного запаха; однако burasu определенно представляет собой строительную древесину. Ср. Саргон, Annales, ст. 419.
301
King, Magic 33, 39.
302
King, Magic 12, 74: niknakku burdsi та isdti isn asagi tasarraq; cp. BKBR 130, 38.
303
Посредством воды, употреблявшейся при омовении, можно навлечь чары на себя. V, стр. 58.
304
Surpu V/Vl,40-57.
305
Закона, божественного или человеческого, религиозных предписаний и пр.
306
То есть порча семян, символизируемая этими семенами.
307
SurpuV/Vl, 123-143.
308
SurpuV/Vl,60-i22.
309
Там же, 172-186. Ср. II R 51 Ь 14-26.
310
ASKT №» 12, реверс 12-23.
311
Maqlu, I 96, ср. I, 131 и везде.
312
Maqlu, 1,135-138.
313
BKBR 172, выше 2-12.
314
Maqlu,IV,A3.
315
Maqlu, IV, 37-38.
316
Maqlu, IV,27-36.
317
Maqlu, VII, 97-99.
318
Maqlu, III, 94.
319
Maqlu, VII, 66.
320
Maqlu, IV, 112-113. Ср. I, 135.
321
Гибил — неверное чтение имени Гирра.
322
Maqlu,IV ,9,55.
323
Пару по-аккадски букв. «река». В заклинаниях также священная река и бог священной реки (с детерминативом божества).
324
Maqlu, II, 63.
325
Концов, оформленных в виде рогов, таких, какие, как мы видели, изображаются на памятниках и особенно на цилиндрах. См. Menant, Recherches sur la glyptique orientate, t. I, рис. II, № 4.
326
Maqlu, III, 128-132; ср. 123-126.
327
Maqlu, III, 119-120.
328
IV R 55, № 1 Ь 37-38; 56 Ь 26.
329
Maqlu, 11, 36.
330
Maqlu,II, 187; VIII, 10.
331
Maqlu, II, 169; VIII, 8.
332
Maqlu.Vm, 13-14.
333
Maqlu ,VIII,82.
334
Maqlui,VIII, 19.
335
Maqlu, 11, 68.
336
Maqlu, VIII, 57, 83. Cp. 67, которое следует читать: iria eli dunane qdtdsu limsi, над изображениями он омывает руки.
337
Maqlu, VIII, 59-60: salam kasgdpi и kassapti sa kimu ina libbi en nasme tessir, что следует переводить как: изображение колдуна и колдуньи, которых мукой ты нарисуешь в сосуде для омовения.
338
IV R 16 b 49-56.
339
Ср. Стр. 58-59.
340
Surpu,V/Vl, 180-6.
341
Maqlu, I, 34; VI, 40-41; IV, 58-59.
342
ASKT, № 11, кол. II 45-53. Cp. 55-72.
343
IV R 3 а 43-46; 3 Ь 3-14; 5 с 31-36.
344
IV R 5 с 31-36; Surpu, V/VI, 152.
345
IV R №7, 38.
346
ASKT № 11 кол. II.
347
IV-R 22^13-22.
348
Экзорцист.
349
То есть, в которую вошло заклятие.
350
Посредством антифразы.
351
Surpu,V/Vl, 144-171.
352
IV R 55 № 1 b36; 56Ь25.
353
IV R 50 b 43.
354
V R 50 b 58-60.
355
Лев. 16,21.
356
/. A. 0. S. 1900, t. XXI, стр. 1722.
357
Принс все-таки прав: шумер. mas2-hul-dub2 буквально значит «козел побивания зла». Ритуал этот известен по клинописным текстам еще очень недостаточно. Ясно только, что экзорцист изгонял черного козла из священной черты города специальным жезлом.
358
V, примечания в конце книги.
359
Les premieres civilizations, II, стр. 196-7.
360
Аккадское «urisu» означает «козленок»
361
IV R 27 b №6,43.
362
Assyrian and Babylonian religious texts, London, 1897, т. II, стр. 5, № 2.
363
Textes religieux assyriens e.t babyloniens, Paris, 1900, стр. XI, 28-30. В конце этой книги под № 46 можно найти новый перевод этого куска.
364
Мк 5, 12-13.
365
H W, 670 b. Ср. Legend e d'Etana,гл . I.
366
Gilgames XI,298.
367
Мне представляется, что я нашел правдоподобную идентификацию для питру (pitru==KAN.KAL). Арабское батрату (batratu) означает разновидность солодки дикой (Astragalus glycyphyllos - астрагал сладколистный), которую должны были знать ассирийцы. Эти два названия соответствуют буква в букву.
368
IV R 26, № 7, 45; 28- № 3, реверс 3; 29a а З.
369
Maqlu, I, 13: sa ersetim malata.
370
Там же,1,24: sa seam maldta.
371
И мат мути, плевок смерти; ср. ASKT № 11, кол. I, 60 69, имат балати, плевок жизни, ср. IV R 29 № 1 а 38 в гимне Мардуку: «У тебя плевок жизни».
372
Maqlu, 1,103-104.
373
Такие методы лечения — еще одно доказательство пренебрежения ко внутреннему, что характерно для месопотамской культуры.
374
Мaqlu,1,106.
375
IV R 26 № 7, 43-49; 28 a, № 3 b 3-5; King, Magic, XI, 45:
XII, 102; LI, 13; LVIII, 8; XII, 76. 8, 15, 116.
376
Maqlu, III, 104-116.
377
Maglu ,VII,80-86.
378
См. особенно IV R 15 b. Гирра, доведенный демонами до изнеможения, отправляется искать Ану, который частично открывает ему природу и происхождение демонов и советует ему обратиться к Мардуку. Он же обращается с вопросом к своему отцу Эа, который соглашается рассказать ему о нравах этой семерки и средстве успешной борьбы с ними. Сайс (Hibbert Lectures, стр. 469-70) понимает смысл этого отрывка в корне неверно.
379
BKBR, 152, 1-14. Ср. IV/?1 а 48-52.
380
Maqlu ,I, 135.
381
Там же, IV, 9-10.
382
Имеются в виду начальные строчки вавилонской поэмы «Когда вверху...» (Энума Элиш): «Когда вверху не назвали Небо, внизу именем не нарекли Землю...» (I, 1-2). Ее перевод см: Я открою тебе сокровенное слово. Литература Вавилонии и Ассирии. М., 1981. С. 32-50.
383
Melusine, VII, стр. 241.
384
На ассирийском hablu, habiitu значат разрушитель, разрушительница. Ср. Surpu, III, 136; IV R 1 a 66-b 2; ASKT No 11, кол. II, 16-19.
385
IV R 5-6.
386
Присутствие в заклинании повествования о сотворении, от которого, впрочем, мы располагаем только началом (опубликовано: Pinches, JRAS, 1891, стр. 400), пока остается необъяснимым.
387
ASKT №11, кол. III. 9-12. Ср. IV R 6 b 16-18; 5 с 69-80;
I* а 50-60; 6 а 5-6; 30- а 12-32; 16 а 16-68.
388
Maqlu, 111,145.
389
IV R 14, № 2, реверс 2.
390
IV R 14, № 2, реверс 2, 25-28.
391
IV R 14, №2, 20.
392
Maqlu, V, 132-136.
393
Maqlu, V, 166-179.
394
Там же, III.151-153.
395
Там же, 111,174.
396
Там же, V, 9.
397
Surpu,V,4-6.
398
Maqlu, V, 154-165.
399
Maqlu, V, 39-43.
400
ASKT No 11, кол. IV, 32-38.
401
Maqlu, 1,34-35.
402
Maqlu, , 41.
403
Там же,V,125-30.
404
IVR 55 b 1-2.
405
IV R 55 a 33-35; 14 № 2, 21. Ср. стр. 72.
406
Maqlu, 1,27.
407
Там же, V, 9.
408
Там же, V, 5. Ср. 1,28-32.
409
Там же, VII, 105. Ср. V,138; VII,13,132,148.
410
IV.R 1 a 43.
411
См. гл. XII.
412
А именно, см. IV R 55.
413
Заклинания чаш из Кхуабира, происходящие из средневекового Ирака, также содержат множество таких лишенных смысла мест. Г-н Поньон (цит. соч., стр. 15 и прим.) видит в них ошибки невежественных или небрежных переписчиков. Возможно, это до некоторой степени верно, особенно, если мы желаем говорить о первоначальном источнике галиматьи. Однако представляется, что повторение в разных местах одних и тех же невразумительных слов прекрасно показывает, что в конце концов им приписали магическое значение и стали сознательно вводить в текст.
414
Maqlu, I, 1-31. Ср. WR 3 b 18.
415
L. 10-11.
416
ZA, XI, 50-62.
417
Кинг отказался от перевода текста этого прямоугольника, который действительно достаточно неясен. Мой перевод тем менее надежен, что сам текст установлен плохо. Кинг прочитал один и тот же знак, как LU на стр. 51 и как KU па стр. 58. Я предпочитаю именно это второе прочтение, которое транскрибирую как subtu, что дает удовлетворительный смысл, не противоречащий тексту на обороте.
418
Или Ашшур?
419
Или Бел? Ср. Brunnow, № 10, 417.
420
Вавилонский текст, известный под названием «Эпос об Эрре». Его перевод см.: Я открою тебе сокровенное слово... С. 98-121.
421
То есть: я дарую им мудрость.
422
Гл. I. стр. 78-82.
423
Recherches sur le culte de Venus, pi. XVII, № 1.
424
BOR, III, стр. 17.
425
Orientalise he Letteratur Zeitung^wA 1901, стр. IPS-I80. Четвертый экземпляр был опубликован Шейлем, RT. XX, стр. 59, пятый, до сих пор неизданный, был упомянут Кингом: Baby Ionian Religion and Mythology, 1899,стр.43.
426
IV R 35 № 2.
427
Коллекция Клерка № 86.
428
Например, для цилиндра, представленного в кн. Perrot II, рис. 225. Ср. Menant, Glyptique orientale, I, 66, слл.
429
Там же, рис. 33 h. Ср. рис. 337.
430
Таб. 1.кол. II 36-41.
431
Коллекция Клерка I, pi. V, № 47, 48; VI 49-52; XXXI 335-40; XXXIII 360-1. Т. II, рис. III, № 50, 51,52, 55,58.
432
Histoire de I'art, т. II, стр. 674.
433
На сегодняшний день однозначно идентифицировать так называемый «фриз сражающихся» шумерской глиптики с эпическими песнями о Гильгамеше не удается. Обоснование такого сходства на русском языке см.: Афанасьева В. К. Гильгамеш и Энкиду. Эпические образы в искусстве. М., 1979.
434
Choix de texts cuneiformes, № 26.
435
sibbu aban aladi. IV R 31 и 54.
436
II R 40 № 2, 10-15.
437
Perrot, Histoire de I'art, t. II, рис. 443, 444, 446, 448, 449.
438
Maqlu ,VI,123.
439
Там же,VI, 15.
440
BKBR, 150, 1-12. Дневной путь делился на двенадцать БЕРУ: «Шестой день месяца Нисан, день и ночь равны; шесть БЕРУ днем и шесть БЕРУ ночью» (III R № 1). Следовательно, при расчете расстояния БЕРУ равняется пути, который можно пройти за два часа.
441
IV R 12 b 27-38.
442
BKBR, 166 ниже 12, 16. Perrot, цит. соч., рис. 6, 123,124.
443
Sarg. Khors. 189. Senn. Kouj. 4. 43; Const, 94, 80. Asarb.
V 41, VI 53. Nab. Grot. II, 55; Grot. cyl. I 44-46,
V R34. 1, 19-23.
444
Выше, ср. стр. 25.
445
1R 67 а 26-32.
446
V R 64 Ъ 6-17. Ср. Агумкакриме V R 33 d 50-54.
447
Botta, Monument de Ninive V, 168-9.
448
Layard, Niniveh and its remains, 6-е изд. II стр. 37.
449
Smith, Assyrian discoveries, стр. 78.
450
:.Там же,стр. 429. Ср. стр. 75.
451
См. факты, собранные Elworthy в кн. The evil eye, 1895, стр. 234-241, и Trumbull, The Threshold Covenant, 1896, стр. 75.
452
Лугальгирра (Син) и Месламтаэа (Нергал) — братья-близнецы, сыновья Энлиля, стерегущие путь солнечного бога Шамаша от восхода до заката в течение суток и от летнего до зимнего солнцестояния в течение года. Они не дают ночи и ее демонам торжествовать над миром живых.
453
IVR 21 b 21-31.
454
IV R 30 a a 6-8.
455
Названном именем путешественника, который привез его во Францию в 1800 году, опубликован в I R 70. Количество известных кудурру достигало десяти, раскопки г-на де Моргана в Сузе почти удвоили это число.
456
Zl.GA=nasahu.
457
То есть, размер, границы его владения.
458
Pinches, Guide to the Nimroud Central Saloon, стр. 40-60.
459
Memoires de la Delegation en Perse, t. II, стр. 89, ст. 16-22.
460
Memoires de la Delegation en Perse, t. I, стр. 167-170.
461
V R 55-59.
462
Layard. Discoveries among the ruins of Nineveh and Babylon, 1853, стр. 179: рисунок воспроизведен в кн.: Mittheilungen aus den Orientalischen Sammulungen, Heft XI. Ausgrabungen in Sendschirii I, стр. 21. Г-н В. Лушап собрал все изображения одного и того же рода и снабдил их астролого-мифологическим комментарием, украсил цитатами, выводы из которых, однако, совершенно чужды математической точности. — Необходимо добавить бронзовую пластинку, которую мы уже описали, стр. 30-33.
463
Здесь пропуск после определителя, который предшествует имени каждого бога.
464
Стела Бел-Харран-бел-уцура, R Т. XVI, стр. 76.
465
111R41.
466
Memoires de la Delegation en Perse, t. II, стр. 91.
467
Scheil, RT. XXII. Thureau-Dangin, OLZ, IV, 5.
468
CIS, II, 1 стр. 225 и след.
469
Vidal-Lablache, Commentatio de titulis funebribus grsecis in Asia Minore (1872), стр. 7.
470
IV R 4 a 35-46.
471
Восьмиугольная призма, происходящая из Кал'ат Шергат(Ашур), 1^9-16.
472
Бел нимеки, господин мудрости, машмашшу, маг, — таковы эпитеты, которые чаще всего к нему применяются; экзорцист является посланником Эа, IV R 30" а 30-32.
473
То есть, в тех же самых выражениях, что и выше, как показывает начало его речи: «Ламашту вышла из глубины моря».
474
Лакуна в несколько строк.
475
Surpu VII, 1-95. Ср. IV R 22 a A8-b 8.
476
IV R 3 а 31; b 2, 41-56; 26 № 7, 30; 27 № 6, 41; V R50 b 5.
477
Maqlu,1,55: idi sipatsu sa apkal ill Marduk: читай заклинание мудрейшего из богов, Мардука.
478
Там же, 1,62: bel asiputi', IV, 8: masmass ildni.
479
IV R 21 b 41.
480
Maqlu, V, 5-10. Ср. 138 и везде. Ср. IV R I b 11-54; 1a a 62-b 6; b 20-28.
481
Surpu, IV, 67-87.
482
Surpu, 11,130-191.
483
Maqlu, II, 97- 3.
484
King, Magic, 2,11-25.
485
IV R 14 № 2 реверс 7-23; 21 b реверс 13-22.
486
IV R 17 и 2-37; 17 b 8-22; а 38-66; 20 а 2-18; 28 № 1, 2-22; 59 а 1-23; 60 а 30-38; IV ^ 50 а 1-30; ASKT №7,8-11.
487
IV R 29 № 1, 10-b14; King, Magic, № 11-18.
488
IV R 21 a 31-46, 21aa 1-7.
489
Legende de Gilgames, XI, 162.
490
Я не знаю в ассирийской литературе неоспоримого примера собственно магического жертвоприношения, то есть жертвоприношения, призванного просто покормить бога, чтобы у него стало больше силы и способности успешно действовать на пользу человека.
491
Maqlu, I, 46-40. Ср. IV R 17 а 56.
492
BKBR, 122-124. Ср. IV R 25 b 13-24; 25 а 58-70.
493
BKBR, 154, 1-CAPut!’. Ср. 156, 1-25.
494
BKBR, 172 выше, 3-10.
495
К которым было обращено предыдущее заклинание.
496
BKBR, 160,1-8.
497
BKBR, 164, №52.
498
В древней Месопотамии маг выполнял одновременно обязанности современного священника, современного целителя-экстрасенса и современного психотерапевта. Царь не просто нанимал его, а пожизненно брал на государственную службу. Таким образом, в отличие от средневековой церкви, храмовый культ древнего мира не отличал магию и религию, магия не была в это время запретной и официально осуждаемой деятельностью. Безусловно осуждалась только порча, наводимая на человека неведомыми злыми колдунами по частному заказу.
499
Histoire naturelle, XXX, 1, 4.
500
Табличка IV, CAPut!’-26.
501
Табличка IV, 91.
502
Legende de Gilgames, I, кол. 2, 34-35.
503
Creation, IV, 62.
504
Golden Bough, I, стр. 63.
505
Festus, стр. 285. Ср. Frazer, Golden Bough, I, стр. 15-67.
506
Lang, Magic and Religion, 1901, категорически возражает Фрэзеру по поводу того, что некоторые народы, подобно арунта в Австралии, обладают магией, но не имеют религии.
507
Цит. по Frazer, Golden Bough, I, стр. 102.
508
Falkenstein A. Die Haupttypеn dcr Sumerischen Beschworung litcrarisch untersucht. Leipzig, 1931.
509
Подробнее см.: Емельянов В. В. Шумерские заклинания консекрации в связи с представлениями о святости у шумеров/ '/Палестинский сборник 35 (1998). С. 39-60.
510
Пропп В. Я. Морфология сказки. Л., 1928; Пермяков Г. Л. Пословицы и поговорки народов Востока. М., 1979
511
Не следует путать эту ситуацию с современной, когда молитву за человека может вознести и он сам, и специально предназначенный для этого священник. И в том и в другом случае это будет молитвой, поскольку заклинания удалены из церковной службы, а практикуемое церковью изгнание бесов также входит в молитвенный канон.
512
Встречаются также заклинания, в которых эта последняя часть не выражена. Они завершаются профилактической формулой типа «Именем Небес будь заклят! Именем Земли будь заклят!».
513
В шумерской части этой формулы всюду «Дыханием Небес..., дыханием Земли...», что можно понять как заклятие «душой» или «жизнью» Небес и Земли
514
Разновидности нервных заболеваний (сюда же относятся машкаду и рападу). В частности, при шашшату, как написано в ассирийском медицинском тексте, голова пациента вращается, а руки и ноги трясутся.
515
Приступ внезапного озлобления и гнева.
516
Духи-хранители человека. Шеду связан с плацентой, ламассу — по-видимому, с органами зрения и потенцией.
517
Само по себе это слово означает «разлитие желчи», здесь вероятнее всего гнойник, ячмень.
518
Слово означает какое-то насекомое вроде таракана («таракан» в глазу). Но возможен и вариант «темнота», отсутствие зрения.
519
Значение слова неясно.
520
Сирис — сын богини пива и пивоварения Нинкаси, был весьма почитаем в ассирийское время.
521
Слуга, стоящий у трона и контролирующий поток посетителей к царю, в переносном смысле — особо доверенное лицо.
522
Имеется в виду злой дух с тем же именем, что и у хранителя.
523
Сокращенная на письме формула «Эа-Мардук;
524
Имеются в виду стрекало и еще какой-то предмет, при помощи которого заклинатель отгоняет духов типа рабицу
525
Бог реки.
526
Одно из обозначений дракона.
527
Большой пористый сосуд.
528
Буквально «козел побивания зла», т. е. козел отпущения.
529
Буквально это слово означает «сладкий, приятный на вкус».
530
Возможно, перец или какая-то другая пряность.
531
Возможно, мышь (т. е. ее изображение)
532
Жучок-древоточец.
533
Административная должность в храме.
534
Прах, зола.
535
Тутовое дерево.
536
Возможно, к бронзовому сосуду.
537
Такой жезл был символом собственности, имущества, поэтому в общинном собрании с его принципом равенства и справедливости показывать его было нельзя, чтобы не оскорбить чувства беднейших общинников и старейшин.
538
Ночная ваза, ваза для выноса отходов жизнедеятельности.
539
Жест, который могли воспринимать как хвастовство или как прямую угрозу.
540
Имеется в виду магический круг, оберегающий от порчи. Круг перед Шамашем — богом суда и справедливости — делает только страшащийся его кары нечестивец.
541
Священный тополь, росший на Евфрате и почитавшийся как источник святости.
542
Букв. «ограбленных мужчин и ограбленных женщин».
543
Сосуд, из которого жрец окроплял объект святой водой, что-то вроде чайника с носиком.