Примечания книги Изобретение Вальса. Автор книги Владимир Набоков

Онлайн книга

Книга Изобретение Вальса
«Я не терплю театра… примитивную и подгнившую форму искусства, которая отзывает обрядами каменного века и всякой коммунальной чепухой…» – утверждал один из лукавых набоковских персонажей. Да и сам Набоков в зрелые годы, имея весьма разносторонний опыт сценариста и драматурга, пьесы которого ставились в Европе и Америке, современный театр, каким он его знал, тоже не любил. Более того, он ставил драматургию ниже других видов искусства, делая исключение лишь для нескольких шедевров во всей мировой литературе. При этом Набокова, судя по всему, никогда не оставляла идея создать пьесу, в которой в идеальной гармонии соединились бы «действие и поэзия», пьесу, в которой нашел бы отражение «уникальный узор жизни» и та особая «логика сновидений», составляющая примету подлинного искусства.В издании представлено основное собрание драматических произведений Владимира Набокова, написанных в 1921–1942 гг.

Примечания книги

1

Предисловие Д. В. Набокова к собранию пьес В. В. Набокова в: Nabokov V. The Man from the USSR and Other Plays. San Diego; New York; London: Bruccoli Clark / Harcourt Brace Jovanovich, 1984.

2

Набоков В. Предисловие к «Картофельному эльфу» // A Russian Beauty and Other Stories. New York: McGraw-Hill, 1973.

3

Он был очень храбрым человеком (англ.).

4

Из интервью французской телепрограмме «Apostrophes», 1975.

5

Из интервью «Apostrophes».

6

«Память, говори» (пер. С. Ильина).

7

Здесь и далее пер. С. Ильина.

8

Интервью Элвину Тоффлеру для журнала «Плэйбой», № 11 (январь 1964 г.); перепечатано в «Твердых убеждениях». Я подробно пишу об этой «потусторонности» в: Translating with Nabokov // The Achievements of Vadimir Nabokov / Ed. by George Gibian and Stephen Jan Parker. Ithaca, New York, Center for International Studies, Cornell University, 1984.

9

Курсив мой. – Д. Н.

10

«Владимир Набоков, великий волшебник». Радиопередача Би-и-си, март 1982 г.

11

«Владимир Набоков, великий волшебник».

12

Из интервью «Apostrophes».

13

«Владимир Набоков, великий волшебник».

14

«Владимир Набоков, великий волшебник».

15

Влад. Сирин – псевдоним Набокова в 1920-1930-е гг. При первой публикации Набоков представил свою пьесу как перевод первого действия трагедии вымышленного английского драматурга Вивиана Калмбруда (Vivian Calmbrood. The Wanderers. London. 1768).

16

Он был очень храбрым человеком (англ.).

17

Северное сияние (лат.).

18

Дуэль по жребию (фр.).

19

Пожалуйста, тридцать три один ноль (нем.).

20

«Где моя госпожа?» – «Там – следующая дверь» (нем.).

21

Увлекательно (нем.).

22

«Гости к госпоже Кузнецовой» (нем.).

23

Ко мне? (нем.)

24

«Пожалуйста…» (нем.)

25

Я не хочу оставаться в компании этого большевика (фр.).

26

«Уборная» (фр.).

27

«Где Курт? Нужно…» (нем.)

28

Здесь: быстренько (нем.).

29

Столовая (нем.).

30

«Курить воспрещается!» (нем.)

31

Внимание! (нем.)

32

Парадизерштрассе… у Энгеля (нем.).

Автор книги - Владимир Набоков

Владимир Набоков

Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Сирин; 10 апреля (22 апреля) 1899(18990422), Санкт-Петербург, Российская империя — 2 июля 1977, Монтрё, Швейцария) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым, порой почти триллерным сюжетом. Среди известнейших образцов творчества Набокова можно отметить романы «Машенька», «Защита Лужина», ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация