Онлайн книга
Примечания книги
1
Harry M. Melkin, DSW.
2
От слова Θάνατος (греч.) – смерть.
3
Язык мой – враг мой (лат).
4
Мужской характер (жарг. исп).
5
Santo inganno (лат) – благочестивый обман, ложь во спасение.
6
Профессор употребил слово looser, Тед на ходу придумал несуществующее слово unluser.
7
Дети R – дети, появившиеся на свет в результате грандиозной аферы Ройзельмана, за которую его, собственно, и казнили. См. роман Олега Роя «Страх».
8
Игра слов – Rosuell man напоминает фамилию Ройзельман. Розуэл, Нью-Мексико – авиабаза, на которой (по мнению конспирологов) исследуют пришельцев.
9
Редкая купюра. Первый тираж тысячедоларовых банкнот регулярного обращения был выпущен с литографией Джорджа Флойда, ставшего символом американских протестов двадцатых годов. Впоследствии его заменили на более нейтральное изображение Мартина Лютера Кинга.
10
БИП – Боевой Изолированный Пост – автономный центр управления, оснащенный системами жизнеобеспечения и РХБЗ.
11
Блажен муж, иже скоты милует, а недра нечестивых сердец жестоки (Притчи 12:10, лат.).
12
47 кг.
13
Пока живу, мечтаю (лат.).
14
Джеральд Форд. Стал Президентом США в 1977 году.
Автор книги - Олег Рой
Олег Юрьевич Рой (настоящая фамилия Резепкин; род. 12 октября 1965,Магнитогорск) — российский писатель.
Писательскую деятельность начал в 2001 году. Член Союза писателей России, Союза писателей Европы и Международного детектив-клуба, член PEN-клуба. Многие его произведения переведены через «Берлинский книжный дом» на европейские языки и выпущены на Западе.
По его произведениям сняты телевизионные сериалы «Дом без выхода» и «Индус».
Библиография
«Мир над пропастью» (М., «ЭКСМО», 2007)
«Муж, жена, любовница» (М., «ЭКСМО», 2007)
«Улыбка чёрного ...