Примечания книги Магический Марксизм. Субверсивная Политика и воображение. Автор книги Энди Мерифилд

Онлайн книга

Книга Магический Марксизм. Субверсивная Политика и воображение
Энди Мерифилд вдыхает новую жизнь в марксистскую теорию. Книга представляет марксизм, выходящий за рамки дебатов о классе, роли государства и диктатуре пролетариата. Избегая формалистской критики, Мерифилд выступает за пересмотр марксизма и его потенциала, применяя к марксистскому мышлению ранее неисследованные подходы. Это позволяет открыть новые – жизненно важные – пути развития политического активизма и дебатов. Читателю открывается марксизм XXI века, который впечатляет новыми возможностями для политической деятельности.

Примечания книги

1

Понятия «субверсивный», «субверсия», «субверсивность» в данной книге надо понимать не столько как отсылающие к «подрыву» и «диверсии» в прямом, словарном смысле слова, сколько как указание на широкий набор культурных практик, оспаривающих очевидность, ищущих новых путей, размывающих культурную и политическую гегемонию. – Примеч. пер.

2

John Hutnyk. Bad Marxism. Capitalism and Cultural Studies. London: Pluto Press, 2004. Когда я в первый раз предложил свою книгу издательству «Плуто», Хатник в рецензии написал, что книга «затрагивает утопический край разума и политики, которые мы не должны забывать, и может также принести утешение товарищам».

3

Выражение «среди прочего» я использую в том смысле, в котором Джон Бёрджер делает это в эссе «Десять донесений о месте», (Le Monde diplomatique, август, 2005). «Кто-то спрашивает: ты все еще марксист?» Когда смотришь на четырех осликов, пасущихся на лугу ясным летним днем, видишь, как они то валяются на траве, то застывают без движения, время замедляется, говорит Бёрджер. Они оглядываются на английского писателя, прижимаясь к яблоне, оценивая его, и уходят прочь, понурив головы и навострив уши. «Я наблюдаю за ними, – говорит он, – во все глаза. В нашем обмене, полуденном обществе, которое мы дарим друг другу, есть основа того, что я могу определить только как благодарность. Четыре ослика на лугу, июнь месяц, 2005 год. Да, среди прочего я марксист». Зарисовка Бёрджера помогла убедить другого любителя осликов в том, что молчаливая мудрость может иметь отношение к марксизму (см.: Andy Merrifield. The Wisdom of Donkey. New York: Walker Books, 2008).

4

Клаузевиц К. О войне. М.: Эксмо, 2007. С. 316.

5

Эта великолепная и умная кинопьеса 1981 года представляет собой диалог между романтиком-мечтателем и реалистом-скептиком за ужином в нью-йоркском ресторане. Сценарий, написанный Уоллесом Шоуном и Андре Грегори, доступен в форме книги и потому может быть внимательно прочитан. «Видишь ли, – пускается в объяснения Грегори, – я не перестаю думать о том, что нам нужен новый язык, язык сердца, язык, где язык не нужен, – это будет новый вид поэзии, поэзии танцующей пчелы, сообщающей нам о том, где находится мед. И я думаю, что для создания этого нового языка мы должны научиться проникать в зазеркалье, научиться воспринимать мир по-новому, чтобы почувствовать единение со всеми вещами и внезапно все постичь». (Wallace Shawn, André Gregory. My Dinner with André. New York: Grove Press, 1981. P. 95.)

6

Субкоманданте Маркос. Четвертая мировая война / пер. О. Ясинского. Екатеринбург: Ультра. Культура, 2005. С. 289.

7

Гарсия Маркес Г. Сто лет одиночества / пер. В. Столбова, Н. Бутыриной. М.: АСТ: CORPUS, 2014. С. 215.

8

Ги Дебор тоже был большим поклонником «Моего ужина с Андре». О своем восхищении фильмом Луи Маля он признался французскому писателю Моргану Спорте в конце 1980-х годов. Книга Кристофа Бурсейе «Жизнь и смерть Ги Дебора» (Christophe Bourseiller. Vie et Mort de Guy Debord. Paris: Plon, 1999) рассказывает о многочисленных встречах Дебора со Спорте в барах, которые всегда выбирал сам Дебор (с. 525). Признание в любви к фильму занимает всего пару строк и никак не комментируется Бурсейе.

9

Ibid. Р. 94–95.

10

Пер. Я. Лесюк.

11

«Милитант» была троцкистской фракцией британской Лейбористской партии, установившей контроль над местными советами Ливерпуля после громкой победы на выборах в мае 1983 года. Депутаты от «Милитант» царствовали в городе практически безраздельно вплоть до 1987 года, установив свой собственный вариант бескомпромиссного и конфронтационного социализма. Они часто конфликтовали с правительством тори, возглавляемым Маргарет Тэтчер, по вопросам бюджета и снижения местных налогов, но также конфликтовали с профсоюзами и Лейбористской партией Нейла Киннока. Для дополнительной информации см.: Peter Taaffe, Tony Mulhearn. Liverpool: A City that Dared to Fight. London: Fortress Book, 1988; Michael Parkinson. Liverpool on the Brink. Hermitage: Policy Journal, 1985.

12

После почти сорокалетнего преподавания «Капитала» Харви наконец записал свои лекции и издал их в виде книги для всеобщего осмысления. Текст ее – пошаговое пособие как для новичков, так и для людей, знакомых с предметом, и необходимый ресурс для тех, кто хочет понять природу неисчислимых мировых кризисов и нестабильности. См.: David Harley. Introduction to Marx’s Capital. London: Verso, 2009.

13

Я описал свой опыт в статье: Andy Merrifield. Marx@2000.com // Monthly Review. November 2000. P. 21–35; см. также: Jeff Byles. Dialectical U // The Village Voice. January 23, 2001. Мое поколение действительно потерпело поражение, ретроспективно это становится очевидным. Точно так же, как поколение 60-х просмотрело приближение экономического кризиса начала 1970-х, даже если они и были бессильны что-либо изменить, моему поколению не удалось остановить ответный ход «новых правых» в 1980-е и предотвратить долгий марш неолибералов на протяжении 1990-х.

14

David Harvey. The New Imperialism. Oxford: Oxford University Press, 2003, см. особенно главу 4. Романы Джона Бёрджера тонки и многослойны, и он умеет называть вещи своими именами. Он не для проформы заклеймил нашу современную систему как «экономический фашизм». «Сегодня, в эпоху глобализации, – пишет он, – миром управляет финансовый неиндустриальный капитал, радикально изменилось отношение к преступности и тюремному заключению. Разумеется, тюрьмы существовали всегда, их число постоянно увеличивалось. Однако с некоторых пор тюремные стены решают иные задачи. Изменилось ощущение, связанное с тюремным заключением». (John Berger. Dans l’entre temps: réflexion sur le fascisme économoqie. Montpellier: Indigène editions, 2009. P. 10).

15

Harvey. The New Imperialism. Р. 148.

16

Ibid.

17

Там же. С. 133.

18

Маркс К. 18 брюмера Луи Бонапарта // К. Маркс., Ф. Энгельс. Соч. 2-е. изд. Т. 8. С. 122.

19

Гарсия Маркес часто говорил, что литература для него – это поэтизация действительности. Возможно ли взглянуть в том же свете на политику? В первом томе воспоминаний Гарсия Маркес задается схожим вопросом: почему мыслитель наподобие Фридриха Энгельса изучался как скучный политический экономист, а не как вдохновенный лирический поэт? Гарсия Маркес ссылается на работу Энгельса «Происхождение семьи, частной собственности и государства», называя ее «эпической поэмой прекрасных приключений человечества» (Гарсия Маркес Г. Жить, чтобы рассказать о жизни. // пер. С. Маркова, Е. Марковой, В. Федотовой, А. Малоземовой. М.: Астрель, 2012).

20

Aimé Césaire. Calling the Magician: A Few Words from a Carribbean Civilization ed. Michael Richardson // Refusal of the Shadow: Surrealism and the Caribbean. London: Verso, 1996.

21

Фрейд З. Толкование сновидений. М.: Эксмо-Пресс, 2017. См. особенно главу 3 «Сновидение – осуществление желаний».

22

Маркс К. Капитал. T. 3. Гл. 29 // К. Маркс., Ф. Энгельс. Соч. 2-е. изд. Т. 22. Ч. 2. С. 8.

23

Там же, С. 15.

24

«Grundrisse der Kritik der politischen Ökonomie» – произведение Маркса, представляющее собой подготовительные материалы к «Капиталу». На русском языке издано как «Экономические рукописи 1857–1859 годов». – Примеч. пер.

25

André Gorz. Farewell to the Working Class. London: Pluto Press, 1982. P. 67.

26

Alejo Carpentier. On the Marvelous Real in America / eds. Lois Parkinson Zamora, Wendy Faris // Magical Realism: Theory, History, Community. Durham: Duke University Press, 1995. P. 85.

27

Carpentier. On the Marvelous Real in America. P. 86. «Амадис Гальский» – средневековый кастильский рыцарский роман, написанный в 1508 году, основное чтение молодого Дон Кихота; «Тирант Белый» – валенсийский романтический эпос, очаровавший Сервантеса еще до написания «Дон Кихота». Карпентьера критиковали за его «концепцию независимой американской чувственности» и «презрительные оценки» европейского сюрреализма. В полезном предисловии к Refusal of the Shadow: Surrealism and the Caribbean London: Verso, 1996. P. 12–13 Майкл Ричардсон замечает, что это указывает на отказ Карпентьера идти тем путем, где различные культуры взаимодействуют, обогащают и изменяют друг друга. Другими словами, магия существует повсюду, где есть перцептивный поворот к реальности, она выходит за рамки одной единственной культуры, если таковая вообще существует в природе.

28

Маркс К. Экономическо-философские рукописи 1844 года // К. Маркс, Ф. Энгельс. Соч. 2-е. изд. Т. 42. С. 90.

29

Хейзинга Й. Homo ludens. Человек играющий / пер. Д. Сильвестрова. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2011, С. 56.

30

Там же. С. 270–271.

31

Там же. С. 286.

32

Там же. С. 292.

33

Гарсия Маркес Г. Одиночество Латинской Америки. Речь, произнесенная по случаю вручения в 1982 году Нобелевской премии по литературе. URL: http://www.marquez-lib.ru/works/ya-zdes-ne-dla-togo-chtoby-govorit-rechi-text5.html.

34

Хотя «Общество спектакля» и «Сто лет одиночества» относятся к эпохе 1960-х, их авторы сформировались еще в 1950-е. В «Размышлениях об убийстве Жерара Лебовичи» Дебор признается, что уличные стычки в мае 1968 года не изменили его мироощущения. «Я был бандитом уже со стажем, – говорит он. – 1968-й был датой, пришедшей ко мне гораздо позднее» (См.: Guy Debord. Oeuvres. Paris: Gallimard-Quarto, 2006. P. 1564). На 1950-е пришлись многочисленные политические разоблачения, предпринятые Дебором, связанные с леттристскими и ранними ситуационистскими бунтами, экспериментальным кино и радикальным урбанизмом. Надо заметить, что настрой Дебора был более классическим, более барочным: его марксизм возвращался к будущему из XVII века. Что до Гарсии Маркеса, то его политическое пробуждение также произошло в 1950-е, а именно весной 1959 года, когда он, молодой журналист, отправился на Кубу, чтобы написать серию статей «о парне не в своем уме», пытающемся свергнуть режим Батисты. Несколько месяцев спустя Кастро добился своего, и в 1970-е между бывшим адвокатом, а отныне революционером, и будущим нобелевским лауреатом сложились дружественные отношения. Также в 1950-е Гарсия Маркес совершил путешествие по странам Восточного блока и написал статью «Железный занавес», в которой выразил свое критическое отношение к происходящему там. Советская модель социализма с ее догматизмом и жесткостью была антитезой его марксистским идеям и мало подходила для Латинской Америки, говорил Маркес. Так что Дебор и Маркес сходятся в своем скептицизме по отношению к социализму в советском стиле.

35

Как это назовут позднее, альтерглобалиста (фр.). – Примеч. пер.

36

Détournement – переворачивание, высвобождение. Одно из центральных понятий эстетики ситуационизма. Обозначает обращение присвоенных образов, текстов или событий в подрывные (субверсивные) ситуации. В отличие от цитирования, призвано вскрывать идеологическую природу образов и переквалифицировать их для политического использования. – Прим. ред.

37

Граф Лотреамон. Песни Мальдорора / пер. Н. Мавлевич. М.: АСТ, 2015, С. 330.

38

Там же, С. 282, 334.

39

Гарсия Маркес хорошо знал, что такое диктатура: он жил во времена целого ряда латиноамериканских деспотов, включая Рохаса Пинилью, правителя его родной Колумбии. Он писал о них: героем «Осени патриарха» он сделал чудовищного карибского тирана. Роман впервые был опубликован в Испании в 1975 году, на исходе правления еще одного патологического фашиста, генерала Франко. «Осень патриарха» служит поэтической иллюстрацией предложенной Дебором концепции концентрированного спектакля. «Никто из нас не видел его при жизни, – пишет Маркес. – И хотя профиль его отчеканен на любой монете с обеих сторон, изображен на почтовых марках, на этикетках слабительных средств, на бандажах и на шелковых ладанках, хотя его литографический портрет в золотом багете, изображающий его со знаменем и драконом на груди, был перед глазами у каждого в любой час и повсюду, мы знали, что это были копии с давних копий, которые считались неверными… И все-таки мы знали, что он – есть, знали, потому что земля вертелась, жизнь продолжалась, почта приходила, духовой оркестр муниципалитета до субботнего отбоя играл глупые вальсы под пыльными пальмами». (Гарсия Маркес Г. Осень патриарха / пер. В. Тараса, К. Шермана. М.: АСТ, 2013. С. 5.) Кто-то может счесть, что Гарсия Маркес имел непозволительно близкие отношения с таким тираном, как Фидель Кастро. Гарсия Маркес часто критиковал режим Кастро, но при этом оставался оптимистичным защитником Кубы, указывая на ее значение как плацдарма, противостоящего американской гегемонии. «Мой долг – по мере возможности служить латиноамериканской революции, – заметил Гарсия Маркес в 1997 году, – а конкретно: защищать кубинскую революцию, это одно из основных обязательств латиноамериканского революционного права сегодня». (Цит. по: A. Esteban, S. Panichelli. Fidel and Gabo: A Portrait of the Legendary Friendship Between Fidel Castro and Gabriel Garcia Márquez. New York: Pegasus Books, 2009. P. 69.)

40

Garcia Márquez. The Fragrance of Guava, Р. 73.

41

John Holloway. Change a World Without Taking Power. The Meaning of Revolution Today. London: Pluto Press, 2002; см. главы 4, 5 и 6. Холлоуэй посвящает фетишизму три полные главы.

42

Ibid. Р. 36.

43

Важно подчеркнуть, что эпидемия бессонницы не является формой классического марксистского «ложного сознания». Более точное ее понимание, возможно, пересекается с определением идеологии Луи Альтюссером: эпидемия бессонницы – это «воображаемое отношение к реальным условиям своего существования» (Альтюссер Л. За Маркса. / пер. А. Денежкина. М.: Праксис, 2006. С. 331). По словам Альтюссера, идеология – это нечто вечное, у нее нет истории. И идеология, и эпидемия бессонницы принадлежат реальности, хотя прямо ей и не соответствуют. Тем не менее, как и идеология, эпидемия содержит аллюзии на реальность и создает конкретных индивидов как социальных субъектов.

44

См.: Jacques Rancière. Le spectateur emancipé. Paris: Édition la fabrique, 2009.

45

Клаузевиц приобрел военный опыт в наполеоновскую эру. Он служил в прусской армии пехотинцем, был захвачен французами в плен, в 1838-м дорос до звания генерал-майора и сыграл важную роль в восстановлении Пруссии и разгроме в 1815 году Наполеона в битве при Ватерлоо. Клаузевиц пользовался заслуженной славой в берлинских интеллектуальных кругах. Его подходу к войне свойственна диалектика, и он описывает хрупкость человеческой природы и сложность физического и психологического мира. В 1970-е Дебор придумал настольную военную игру под названием «Kriegspeil», которая, как он шутил, «может оказаться моей единственной работой, заслуживающей признания как нечто ценное» (Guy Debord. Panegyric. London: Verso, 1991. P. 64). Ее стратегия и тактика вытекалии из теории Клаузевица о классическом сражении, когда на поле боя встречаются две армии с пехотой, кавалерией, пешими и конными полками – точно белые и черные фигуры в шахматах. Цель игры, однако, совершенно серьезна: «нанести армии противника невосполнимый ущерб».

46

Guy Debord, Alice Becker-Ho. Le jeu de la guerre. Paris: Gallimard, 2006. P. 148.

47

Маркс К. Тезисы о Фейербахе // К. Маркс., Ф. Энгельс. Соч. 2-е. изд. Т. 3. С. 2.

48

Это магическое возражение Дебора Жаку Рансьеру и лучший путь для зрителя к освобождению.

49

Лам – кубинский художник китайского происхождения, ветеран гражданской войны в Испании. Он соединяет европейские сюрреалистические и кубистические мотивы с афро-карибской мифологией и тотемизмом. Его самая знаменитая картина «Джунгли», размером два на два метра, с 1945 года выставлена в вестибюле Нью-Йоркского музея современного искусства. Живое воображение Лама питала тропическая культура – экзотические растения, птицы и атмосфера, ритмы танцев и древние ритуалы. Друг Пикассо и сюрреалистов Андре Бретона и Андре Массона, а также Эме Сезера и художника-ситуациониста Асгера Йорна, Лам удостоился похвалы от Алехо Карпентьера как художник, ухвативший «чудесную» латиноамериканскую реальность. Позднее Лам также сделал серию литографий к рассказу Гарсия Маркеса, поэме в прозе «Последнее путешествие корабля-призрака» (1976). Между «Джунглями» Лама и «Сто лет одиночества» Маркеса есть нечто общее – это непосредственность и откровенность. Цвета и слова исполняют перед нами зажигательный танец, покоряя своей свежестью. Оба произведения созданы в рассвете творческих сил, более или менее в одном возрасте – примерно около сорока лет, – когда авторы были в чем-то, возможно, наивны, но полны безграничной энергии и не стеснялись того, что делают. Им свойственна инстинктивность, импровизация: они работают на одном дыхании, давая волю неукротимому импульсу, искусству чистого творчества. Из этого можно извлечь политические уроки. Их работы огромны и сложны, эротичны и чувственны, безумны и хаотичны, они пугают и сияют мрачным светом, они напичканы метафорами, даже политическими метафорами. Андре Бретон говорил, что искусство Лама «льется звездами СТАНОВЛЕНИЯ, которое должно быть человеческим процветанием». Даже Луи Альтюссер ударился в лирику: «Я открыл его. Я знал Лама всегда. Он родился прежде нас, самый старый художник в мире и самый молодой». Если бы у магического марксизма был художник, задавшийся целью создать его портрет в движении, этим художником был бы Лам.

50

Ранний Макондо очень походит на фантастическое государство, изображенное Дэвидом Харви в конце одной из его лучших книг «Пространства надежды» (не исключено, что это лишний раз подтверждает: выход за пределы спектакля есть на самом деле возвращение назад в будущее). Дело происходит в 2020 году, хотя он во многом напоминает 2009-й. Биржевой крах приводит к разорению пенсионных фондов и банков. После неурожая и экологического кризиса наступает период анархии – правящий класс свергнут и в «биорегионах», получивших равные права, организуются новые радикальные сообщества. Частная собственность отменена, и скоро, быстрее, чем это можно было вообразить, устанавливается новый общественный строй. Процветают игра, эстетика, интеллектуальные и персональные увлечения, и люди беспрепятственно ведут «разговоры по душам». А главное, «нашей жизнью больше не заправляют банки и страховые компании, нет ни транснациональных корпораций, ни адвокатов, ни биржевых брокеров, ни обширной бюрократии, ни профессоров того и сего, ни военного аппарата, ни правового принуждения в изысканных формах» (David Harvey. Spaces of Hope. Berkeley: California University Press, 2000. P. 280).

51

«В любом месте и в любой момент, где появляется рабочее самоуправление, – пишет Лефевр, – оно несет в себе возможность обобщения и радикализации; но в то же самое время оно обнаруживает и кристаллизует противоречия общества, существовавшего прежде» (Henri Lefebvre. Op. cit. P. 147).

52

См.: Liberating Lipstiсks and Lattes // New York Times. June 18, 2009; The Insurrectionary Style // The New Yorker. June 16, 2009.

53

«Грядущее восстание». URL: http://www.libros.am/book/read/id/327136/slug/gryadushhee-vosstanie. «Предисловие» Невидимого комитета к английскому изданию было написано в январе 2009 года и не входит в оригинальную французскую версию.

54

По иронии после того, как Бек представил книгу трем миллионам телезрителей и заявил, что «давно уже не читал такой вредной книги», «Грядущее восстание» возглавило список бестселлеров на Amazon. (См.: A Book Attacking Capitalism Get Sales Help from a Fox Host // New York Times. March 14, 2010.)

55

Debord. Considérations sur l’assassinat de Gérard Lebovici // Oeuvres. P. 1539.

56

Дебор применяет выражение «мятежный стиль» в «Обществе спектакля» (тезис 206), описывая «дух отрицания» молодого Маркса, используемый в «Нищете философии». См.: Debord. Oeuvres. P. 853.

57

Поэт-боксер, дадаист и «дезертир из армий семнадцати стран», Краван однажды утром 1918 года выплыл на маленькой рыбацкой лодке в Мексиканский залив. Ветерок подхватил судно и унес его в море, оно мелькнуло на горизонте, и с тех пор его никто не видел. Подробнее о короткой жизни и бессмертных мыслях Кравана можно узнать из моей статьи The Provocations of Arthur Cravan // The Brooklin Rail. June 2004; www.brooklynrail.org/2004/06/books/the-provocations-of-arthur-cravan. В потрясающем романе «Arthur Cravan n’est pas mort noyé» [ «Артюр Краван не утонул»] (Paris: Grasset, 2006) Филипп Дажан воссоздает призрачный мир Кравана с его побегом от людей и вечными антипатиями. Он оживляет его и переносит в Женеву 1960-х годов, уверяя, что тот не утонул в 1918-м, что это была очередная проделка мистификатора.

58

Интервью в английском переводе доступно по адресу: http://tarnac9.wordpress.com/2009/05/28/interview-with-julien-coupat. Жерар Купа, отец Жюльена, так сказал об этом: «Моего сына выставили козлом отпущения, назначили ответственным за поколение, которое начало задумываться о капитализме и его зле и выступать против правительства… Правительство держит моего сына в тюрьме, поскольку им сейчас, когда экономическая ситуация только ухудшается, совершенно не нужен человек с левыми взглядами, имеющий мужество выступить против них. Во Франции со времен войны не происходило ничего подобного. Это очень серьезно». (Цит. по: Jason Burke. France Braced for Rebirth of Violent Left // Observer. January 4, 2009).

59

См.: http://trucadire.com/files/documents/PV-SDAT.pdf.

60

Giorgio Agamben. Terrorism ou tragic-comédie // Libération. November 19, 2008 www.liberation.fr/…/0101267186-terrorisme-ou-tragi-comedie.

61

В силу самого факта (лат.). – Примеч. пер.

62

Агамбен какое-то время преподавал в парижском вузе, где обучался Купа, и сотрудничал с недолго просуществовавшим журналом Купа «Тиккун». Английское издание «Грядущего сообщества» было опубликовано издательством «Minnesota University Press» в 1993 году в переводе соавтора «Империи» Майкла Хардта.

63

Bloom – цвет, цветение, цветок (англ.). – Примеч. пер.

64

Джойс Дж. Улисс / пер. В. Хинкиса, С. Хоружего. М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2014. С. 342.

65

Там же. С. 55. В 2004 году напечатанная в «Теккуне» «Теория Блума» вышла отдельной книгой (Théorie du Bloom. Paris: Edition la fabrique, 2004).

66

Théorie du Bloom // Tiqqun. № 1. 1999. P. 25. В «Тиккуне» концепция спектакля Дебора фигурирует как Спектакль (с прописной буквы).

67

Tiqqun № 1. P. 35. См.: Мелвилл Г. Писец Бартлби. Уолл-стритская повесть / пер. М. Лорие // Мелвилл Г. Собр. соч. в 3-х т. Л.: Худож. лит., 1988. Т. 3. С. 21–56. В написанном в 1993 году эссе «Бартлби, или О вероятности» Агамбен одним из первых пролил философский и политический свет на писца-бунтовщика Бартлби (см.: Giorgio Agamben. Potentialities: Collected Essays in Philosophy. Stanford, CA: Stanford University Press, 1999. P. 243–271). Недавно на отказ Бартлби как форму молчаливого отрицания и политического потенциала обратили внимание Майкл Хардт и Антонио Негри в «Империи» (М.: Праксис, 2004) и Славой Жижек в «Параллаксном видении» (М.: Европа, 2008). Интересный комментарий о Бартлби, предвосхищяющий эти работы, содержится в послесловии Жиля Делёза к французскому переводу рассказа, выпущенному в 1989 году издательством «Фламмарион». Подход Делёза основан на литературе, но интересен также с политической точки зрения, поскольку проводит параллель между Бартлбли Мелвилла, человеком из подполья Достоевского, Ульрихом Музиля и Грегором Замзой Кафки. Каждый из них был человеком без свойств или особенностей, выражающим «новую логику», пишет Делёз, вернее подводящим нас к другой логике, которая имеет мало общего с разумом (Делёз Ж. Бартлби, или Формула // Ж. Делёз. Критика и клиника / пер. О. Волчек, С. Фокина. СПб.: Machina, 2011. С. 97–124). «Бартлби является не больным, – пишет Делёз, – а врачом для больной Америки, Medicine-man, новым Христом или братом для всех нас» (с. 124).

68

«Грядущее восстание».

69

«Грядущее восстание». Эта позиция в значительной мере созвучна бескомпромиссному Великому отказу Бенжамена Пере и поэзии несовпадения: «Я не ем этот хлеб», его хорошо известное воинственно-сюрреалистическое стихотворение 1936 года. «Я разбил окна магазинов, – говорит нам Пере, – и украл оттуда все, что мог!»

70

«Грядущее восстание».

71

«Грядущее восстание».

72

«Грядущее восстание».

73

См. убедительное эссе Андре Горца: A New Historical Subject: The Non-Class of Post-Industrial Proletarians //, in: A. Gorz. Farewell to the Working Class. London: Pluto Press, 1982. P. 67.

74

Некто однажды спросил Анри Лефевра, действительно ли он анархист. «Нет, – ответил он, – я, разумеется, марксист, так что в один прекрасный день мы все сможем стать анархистами». (Цит. по: Ed Soja. Thirdspace. Oxford: Blackwell, 1996. P. 33).

75

Gorz. Farewell to the Working Class. P. 68.

76

Ibid. P. 75.

77

Ibid. P. 11.

78

«Грядущее восстание».

79

См.: Ivan Illich. La convivalité. Paris: Edition du Seuil, 1973. В частности главу 2 «La reconstruction conviviale». P. 26–49.

80

«Грядущее восстание».

81

Эпизод с маской рассказан в предисловии редактора к избранным произведениям субкоманданте Маркоса: Juana Ponce de León. Editor’s Note // in: Subcomandante Marcos. Our Word is our Weapon: Selected Writings of Subcomandante Insurgente Marcos. London: Serpent’s Tail Books, 2001, P. XXVI.

82

Луи Огюст Бланки (1805–1881) провел полжизни во французских тюрьмах, куда был заключен за пропаганду утопических коммунистических идеалов. Он сформировался как личность в период между революциями 1830 и 1848 годов. Маркс и Энгельс восхищались творчеством и деятельностью Бланки, и Маркс считал его «сердцем и головой французской пролетарской партии» (см. письмо Маркса к Ватто от 10 ноября 1861 года). Самый магический текст Бланки – протооккультная «Вечность звездного мира» (1872). Большое количество объемных произведений Бланки, практически все из которых были написаны тайно за тюремной решеткой, можно найти по ссылке: www.marxist.org/reference/archive/blanqui/index.html.

83

Бланки Л. О. Инструкция к вооруженному восстанию // Историк-марксист. 1927. № 3.

84

«Грядущее восстание».

85

Да здравствует коммуна! (фр.) – Примеч. пер.

86

«Грядущее восстание».

87

Там же.

88

«Грядущее восстание».

89

Gorz. Nine Theses for a Future Left // in: Farewell to the Working Class. P. 2.

90

«Грядущее восстание».

91

Когда Куба в начале 1990-х потеряла доступ к советской нефти, удобрениям и экспортному рынку, в стране разразился жестокий кризис: было нечем кормить население. Кубинцы приняли программу для «специального периода», она предполагала экономию потребления электроэнергии и развитие системы ведения органического сельского хозяйства в городе, которая с тех пор помогает решать проблемы продовольственной безопасности. Кубинские городские огороды приведены в порядок и служат моделью для создания в будущем низкотехнологичной и здоровой продовольственной системы.

92

Самым знаменитым киломбу был Палмарес, возникший возле Ресифи в Северо-Восточной Бразилии, в лучшие дни его население составляло около 30 тысяч бывших рабов. Палмарес просуществовал почти весь XVII век.

93

«Грядущее восстание».

94

Daniela Issa. Praxis of Empowerment: Mística and Mobilization in Brasil’s Landless Rural Workers’ Movement // Latin American Perspectives. Vol. 34. 2007. P. 125.

95

В радикальном воображении mística во многом перекликается со «структурой чувствования» Реймонда Уильямса: активно переживаемыми и ощущаемыми значением и ценностью. «Мы говорим о характерных элементах импульса, – писал Уильямс, – специфических эмоциональных элементах мышления и отношениях между ними: не ощущение в противоположность мысли, а мысль как ощущение и ощущение как мысль – практическое сознание текущего момента в живой и взаимосвязанной непрерывности» (Raymond Williams. Marxism and Literature. Oxford: Oxford University Press, 1978. P. 132).

96

Eric Hobsbawm, отзыв на обложке книги: Jan Rocha, Sue Branford. Cutting the Wire: The Story of the Landless Movement in Brazil. London: Latin American Bureau, 2002.

97

В апреле 1996 года мирный протест в штате Пара (Амазонский регион) вылился в побоище, во время которого было убито 19 членов движения и еще 69 ранено. Это событие, ставшее, наподобие расстрела работников банановых плантаций из «Ста лет одиночества», легендарным, вызвало бурную реакцию в стране и за рубежом, оно также повлекло за собой разбирательство, которое наделало много шума, но кончилось ничем. Случай подробно задокументирован Amnesty International.

98

Цит. по: Issa. Praxis of Empowerment. P. 129. Lonas pretas – это черный пластиковый материал, используемый для самодельных палаток; они означают первую стадию захвата земли и для Движения безземельных крестьян имеют глубокое символическое значение. То же относится к красному флагу с картой Бразилии и фигурам крестьянина и крестьянки. Что до семян, они олицетворяют собой землю, фермерское хозяйство и средства существования, надежду, будущий рост, плодородие и продовольствие для будущих поколений. Семена отсылают к утопии, но, как знает каждый фермер, выращивающий органические продукты, они также чувствительны к плохой погоде. Во многом деятельность движения опирается на коллективную память и создание символического, по преимуществу воображаемого, мира – все это магическим образом преображает реализм жизни и смерти, характеризующий их тяжелое положение в Бразилии.

99

Issa. Praxis of Empowerment. P. 130.

100

Вордсворт У. Предисловие к «Лирическим балладам» / пер. А. Горбунова // Писатели Англии о литературе XIX–XX вв. М.: Прогресс. С. 20.

101

Там же. С. 29.

102

Там же. С. 28.

103

Там же. С. 19.

104

Беньямин В. Гашиш в Марселе // В. Беньямин. Озарения / пер. Н. Берновской, Ю. Данилова, С. Ромашко. М.: Мартис, 2000. С. 297.

105

Беньямин В. Сюрреализм. Моментальный снимок нынешней европейскойинтеллигенции / пер. И. Болдырева // НЛО. 2004. № 68.

106

Ленин В. Что делать? // В. Ленин. Полн. собр. соч. 5 изд. Т. 6. С. 86.

107

Ibid. P. 94.

108

Дэвис М. Планета трущоб // Логос. 2008. № 3. С. 125.

109

Стендаль. Расин и Шекспир / пер. Б. Рензова // Стендаль. Собр. соч. в 15 тт. М.: Правда, 1959. Т. 7. С. 28. Стендаль (1783–1842) – псевдоним Анри Бейля, чьи романтические произведения, особенно «Красное и черное» (1830) и «Пармская обитель» (1839) принесли ему славу и множество поклонников. Стендаль посвятил свои работы «горстке счастливцев» и придумал термин «бейлизм» как философское кредо для стремления к счастью. Возможно, это посвящение – аллюзия на пьесу Шекспира «Генрих V»: «О нас, о горсточке счастливцев, братьев». Интересно, что эта фраза Шекспира фигурирует в экранизации «Общества спектакля» (1973) Ги Дебора. После титра «мы горстка счастливцев» в кадре появляется граффити на стене занятой студентами в конце 1960-х Сорбонны: «Беги быстро, товарищ, старый мир позади тебя!».

110

Protests Powered by Cell-phone. New York Times. September 9, 2004.

111

Peter Waterman. International Labor Communication by Computer: The Fifth International // Working Paper Series. № 129. The Hague: Institute of Social Studies (IS), July 1992.

112

Ibid. P. 3–4.

113

Существенно, что хакер может «взломать» компьютерную систему и получить к ней доступ, зачастую незаметным образом, обходя устройства, которые обеспечивают безопасность. Как правило, для хакеров характерно неприятие корпоративного монополизма на информационные технологии и цифровые СМИ и большинство из них придерживаются антиавторитарных убеждений, поэтому они разрабатывают и пропагандируют бесплатное программное обеспечение.

114

Горц А. Нематериальное. Знание, стоимость и капитал / пер. М. Сокольской. М., 2010. См. особенно гл. 3. «На пути к коммунизму знаний?» В сентябре 2007 года 84-летний Андре Горц и его смертельно больная жена Дорин вместе покончили с собой. Книга воспоминаний Горца «Письмо к Д.» (2006) – эпилог отношений, которые оказались сильнее смерти – стала во Франции бестселлером. У этого изящного текста имеются все качества, которые должны быть присущи магическому марксизму – это повествование о любви на фоне социальной теории.

115

Горц А. Нематериальное. С. 92.

116

Там же.

117

Имеется в виду лозунг, под которым проходила президентская кампания Саркози в марте 2006 года: «Работать больше, чтобы больше зарабатывать!» Как свидетельствует сборник «Dossier & Document» газеты «Le Monde», большинство французов считает несостоятельным уравнение Саркози. По мере того как кризис все глубже проникает в повседневную жизнь, в порядке вещей временные увольнения и сокращения рабочих мест. Большинство трудящихся предпочитают работать меньше и многие, «к большому неудовольствию профсоюзов, предпочитают скорее сражаться за выходное пособие, чем за сохранение уже обреченных рабочих мест» (Travail: Le temps des révoltes. Le Monde Dossier et Document. № 389. Septembre, 2009). См. ниже гл. 5.

118

Peter Glotz. Die beschleunigte Gessellschaft. Цит. по: Горц А. Нематериальное. С. 91.

119

Горц А. Нематериальное. С. 98–99.

120

Маркс К. Капитал. Т. 1. С. 337. Рассуждения Маркса о кооперации (глава 11) достойны более пристального изучения, они и сегодня достаточно много могут сказать об отношениях между технологическими достижениями и коллективным человеческим потенциалом, причем не только в капиталистическом обличье. «В планомерном сотрудничестве с другими, – говорит Маркс, – рабочий преодолевает индивидуальные границы и развивает свои родовые потенции» (с. 341).

121

Oekonux – это соединение ОЕКОnomie (экономики открытого исходного кода) и Linux, бесплатного программного продукта, идея разработки которого пришла к голову финскому программисту Линусу Торвальдсу в начале 1990-х. Торвальдс хотел освободить интеллектуальные ресурсы от корпоративного контроля и создать базу знаний, доступную всем желающим. Linux по-прежнему воплощает в себе новый подход к работе, деньгам и экономике, основанной на меновой стоимости. См.: www.oekonux.org.

122

См.: www.krisis.org.

123

Free Software and GPL Society: An Interview with Stefan Merten. 2001. URL: http://subsol.c3.hu/subsol_2/contributors0/mertentext.html.

124

Free Software and GPL Society: An Interview with Stefan Merten. Немецкое понятие Selbstentfaltung перекликается по смыслу с французским épanouissement personel – «самореализация личности» и близко к «теории Блума» Воображаемой партии (см. главу 2). По этой причине я оставляю слегка неуклюжий перевод Стефана Мертена «самораскрытие» – он передает движение, процесс становления, раскрытия своих возможностей, цветения. Это также новое, более свежее понятие для обозначения процесса постиндустриального становления, которое заменяет затертую марксистскую концепцию «саморазвития».

125

Прав Роберт Макчесни, известный американский левый активист и исследователь медиа, когда указывает, что не «железо» является здесь камнем преткновения. По его словам, чтобы достигнуть реальной цифровой свободы, нужно в первую очередь избавиться от капиталистов, заправляющих в СМИ, а также в телефонных и кабельных компаниях, являющихся созданными государством монополиями, и лишить их контроля. Операторы мобильной связи – аналогичное препятствие. «Единственное, в чем преуспели телефонные и кабельные компании, – это в подкупе политиков и контроле над ними. Они не слишком сильны в своем деле по предоставлению телекоммуникационных услуг». (Robert McChesney. Media Capitalism, the State and twenty-first century Media Democracy Struggles // The Bullet. August 2009. URL: www.socialistproject.ca/bullet/246.php).

126

Неудивительно, что идиоты среди американских правых не могут спокойно смотреть на этот потенциал, открытый для человечества; для них это худшее, что может произойти, покушение на основы, и они объявляют Движение за свободное программное обеспечение марксистами, планирующими разрушить Америку. Например, так называемый «Институт Хартленда», продвигающий «рыночные подходы к экологическим проектам, приватизацию общественных служб и дерегуляцию в сфере прав собственности», провозглашает: «Сетевой нейтралитет [Движение свободного программного обеспечения] – означает стремление передать контроль от частного сектора правительству. И в типично марксистской манере за безобидными словами о нейтральности и правах кроются дела, которые могут разрушить свободу в Америке». См.: www.webcitation.org/5kkEOK2lI.

127

Free Software and GPL Society: An Interview with Stefen Merten.

128

Pekka Himanen. The Hacker Ethic and the Spirit of the Information Age. New York: Random House, 2001. Книга, переведенная на дюжину языков, снабжена послесловием, написанным социологом Мануэлем Кастельсом, у которого Химанен учился в Беркли. В моей книге «Metromarxism: A Magical Tale of the City» (New York: Routledge, 2002) я критиковал Кастельса за реификацию технологий в его трехтомнике «The Informational Age». Химанен, однако, показывает, что технологии нельзя рассматривать отдельно от социальных отношений, равно как нельзя отдавать их на откуп корпоративному сектору. Технологии, как показывает Химанен, могут обладать всеми нормативными качествами, в которых им отказывает Кастельс в своем пространном тексте. «Теория и исследования, – говорит Кастельс, – как в общем, так и в этой книге, должны рассматриваться как средства для постижения нашего мира, и судить о них можно только по их точности, строгости и релевантности». (Manuel Castells. The End of Millenium. 3-й том книги The Informational Age: Economy, Society and Culture. Oxford: Basil Blackwell, 1996. P. 359).

129

Горц и ряд других теоретиков были, кроме того, в центре дискуссий в Европе о «минимальном гарантированном доходе» («общественном доходе», «гарантированном доходе»); речь здесь не идет о подачке со стороны государства или скрытой форме зависимости вроде пособия по безработице. Это и не вливание денег в экономику с низкой заработной платой, что было бы чем-то вроде государственной субсидии для бережливых работодателей. Общественный доход – это скорее утверждение «права на общественное бытие», на доход, гарантирующий «самораскрытие», а также признание того, что общество, построенное на наемном труде, и с экологической и с социальной точки зрения терпит крах. Горц видит в движении за общественный доход развитие хакерской этики: «Для большинства (безработных) речь идет не о том, чтобы отстаивать иллюзорный возврат к полной занятости, а о том, чтобы найти и испробовать полноценное применение для своей жизни» (Лоран Гийото. Цит. по: Горц А. Нематериальное. С. 102).

130

См. интересную дискуссию о хакерской этике применительно к новым трудовым отношениям и способам прямой кооперации: Pascal Jollivet. L’éthique hacker de Pekka Himanen // Multitudes. Mars – avril 2002. P. 161–70.

131

Henri Lifebvre. Theoretical Problems of Autogestion. P. 147.

132

Конечно, неолиберальный рынок – это сфера неизобретательных и неповоротливых монополий, созданных государством. Их главная сила не в производимых ими продуктах (если они еще что-то производят), а в методах успешного уничтожения оппозиции и удушения конкуренции. И делают они это, покупая политиков и используя каждую субсидию и налоговую льготу, выпрошенную у государства, одновременно распространяя миф, что являются поборниками свободного рынка.

133

Кафка Ф. Замок / пер. Райт-Ковалевой. М.: Наука. 1990. С. 39.

134

См. интересное обсуждение этой темы в: Vinay Gidwani. Capitalism’s Anxious Whole: Fear, Capture and Escape in the Grundrisse // Antipode: A Radical Journal of Geography. Vol. 40. 2008. P. 857–878.

135

Гегель Г. В. Ф. Феноменология духа. СПб.: Наука. 1999. С. 17.

136

Великолепная позитивность «Grundrisse», к примеру, проявляется тогда, когда Маркс совершает свой собственный прыжок воображения, сбрасывая оковы гегелевской «Логики». На десятке страниц Маркс обращается к Фурье и рассуждает о богатых возможностях будущего коммунистического общества, основанного на распоряжении свободным временем вне процесса производства (Маркс К. Экономические рукописи 1857–1859 годов. Т. 46. Ч. 1. С. 218–224).

137

При этом Спиноза был любимым философом Маркса и заслуживает внимания то, как часто понятие «позитивного» появляется в его собственных сочинениях, прежде всего ранних, особенно в «Экономическо-философских рукописях 1844 года». Здесь Маркс говорит о создании «положительной общности», общности, которая есть «позитивное выражение» коммунизма, общности, в которой происходит «положительное упразднение» частной собственности; утверждение человеческой жизни, по Марксу, является поэтому «положительным упразднением всякого отчуждения». Так, говорит Маркс, «возникает положительно начинающий с самого себя, положительный гуманизм». Более того, в этом же тексте Маркс поддерживает Фейербаха в его критике гегелевского «отрицания отрицания», одобряя фейербаховское обоснование «необходимости исходить из положительного, из чувственно-достоверного» (Маркс К. Экономическо-философские рукописи 1844 года. Т. 42. С. 44–45,154–159, 164–166, 168–174).

138

Holloway. Change the World Without Taking Power. P. 169.

139

Ibid. P. 167.

140

Antonio Negri. The Savage Anomaly. Minneapolis: Minnesota University Press, 1991. P. 158.

141

Bloch. The Principle of Hope. Volume One. P. 210.

142

Ibid. P. 200.

143

Ibid. P. 209–210.

144

Michael Hardt, Toni Negri. Commonwealth. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009. P. 236–248.

145

David Harvey. Commonwealth: An Exchange // Artforum. November 2009. P. 258.

146

Spjut R. J. Defining Subversion // British Journal of Law and Society. Vol. 6. № 2. Winter 1979. P. 254–261. Цитата со с. 254.

147

Ibid. P. 256.

148

Ibid. P. 261.

149

Маркс К., Энгельс Ф. Избранные письма. М.: Госполитиздат. 1953. С. 263 (курсив Маркса).

150

Маркс К. Теории прибавочной стоимости // К. Маркс, Ф. Энгельс. Соч. 2-е. изд. Т. 26. Ч. 2. С. 556.

151

См.: Patrick Bond. The World Social Forum / ed. Rupert Taylor // Third Sector Research.New York: Springer, 2010. P. 327–336.

152

Walden Bello. The Forum at the Crossroads // Foreign Policy in Focus. 2007. URL: www.fpif.org/fpiftxt/4196.

153

Кроме мероприятий на Usina do Gasômetro некоторые заседания происходили в других частях города. Иногда эти события накладывались друг на друга; часто люди не знали ни о тех, ни о других. А необъявленные встречи, организованные Партией трудящихся в городах-спутниках Сан-Леополду и Каноас, только усиливали ощущение дезорганизации и разобщенности.

154

См.: David Harvey. The Enigma of Capital. London: Profile Books. 2010.

155

Агамбен Д. Грядущее сообщество / пер. Дм. Новикова. М.: Три квадрата. 2008. С. 23.

156

См.: Bessompierre. L’amitié de Guy Debord, rapide comme une charge de cavalerie légère. Saint-Sulpice-La-Pointe: Les Fondeurs de Briques, 2010.

157

См.: Peter Lang. LETS Work: Rebuilding the Local Economy. Swanley, Kent: Grover Books, 1994.

158

См.: Michael Linton. The LETSystem Design Manual. (August, 1994). URL: www.gmlets.u-net.com/design/dm1^3.html.

159

Ничто (фр.) – Примеч. пер.

160

По Сартру, «ситуация» связана со всем множеством существенных экзистенциальных смыслов: человек никогда не является совершенно свободным в той или иной ситуации, но он может ее изменять, делать выбор в ней, воображать себе другие ситуации, создавать другие ситуации. Понятие «ситуация» было чрезвычайно близко и Дебору в его ситуационистские (и еще раньше – леттристские) годы. И ситуационисты, и леттристы стремились «взломать» городские ситуации, взорвать их, изменить их, продолжить до предела их внутреннюю логику, чтобы создать ситуации с новой внутренней логикой. «Новая красота будет СИТУАЦИЕЙ, – сказал Дебор в 1954 году, – то есть непостоянной и проживаемой» (см.: Guy Debord. Réponse à une enquête du groupe surréaliste Belge // Guy Debord présente POTLATCH (1954–1957). Paris: Gallimard, 1996. P. 42).

161

Ibid., курсив добавлен.

162

Сартр. Бытие и ничто. С. 93–94.

163

Сартр Ж.П. Воображаемое. Феноменологическая психология воображения / пер. М. Бекетовой. СПб.: Наука. 2001. С. 219.

164

Там же. С. 93.

165

Сартр Ж. -П. Воображаемое. С. 234.

166

Там же. С. 306.

167

Susan Watkins. Editorial: Shifting Sands // New Left Review. January – February 2010. P. 5–27.

168

Здесь вспоминается одно место из «Письма к Д.» Андре Горца (André Gorz. Letter to D. London: Polity Press, 2009. P. 72–73), личное признание Горца, выражающее, как кажется, весь façon de vivre [стиль жизни] левых: «Я владею искусством неудачи и отрицания, но не искусством успеха и позитивного утверждения». Безусловно, в конечном счете благодаря своей жене Дорин Горц научился любить и утверждать позитивность; его урок личного и политического освобождения – это урок, который нужен всем нам.

169

Там же.

170

Там же. Гл. 11 «Кооперация». С. 337.

171

Маркс К. Экономическо-философские рукописи 1844 года. С. 121.

172

Там же. С. 120.

173

Там же. С. 122–123.

174

Маркс К. Капитал. Т. 1. С. 358.

175

Там же. С. 353.

176

Там же. С. 434.

177

Маркс К. Экономические рукописи 1857–1859 годов. Т. 46. Ч. 2; см. особенно с. 123.

178

Там же. С. 126.

179

Там же. С. 123.

180

Риски и перспективы так называемых «нематериального труда» и «когнитивного капитализма» вызвали оживленные дебаты среди марксистов и постмарксистов. Самыми известными участниками этих споров и самыми ярыми оптимистами в этом отношении являются Хардт и Негри, которые, начиная с «Империи» (2000), рассматривают «всеобщий интеллект» множества как фактически главное средство революционных преобразований. «Ведущая роль в создании прибавочной стоимости, прежде принадлежавшая труду работников массового фабричного производства, во все большей мере переходит к работникам аматериального труда, занятым в сфере производства и передачи информации. Таким образом, необходима новая политическая теория стоимости, которая могла бы поставить проблему этого нового капиталистического накопления стоимости как проблему изучения основного звена механизма эксплуатации (и таким образом, вероятно, как главного фактора возможного восстания)» (Хардт М., Негри А. Империя. М.: Праксис, 2004. С. 41.) См. также более раннюю работу Негри «Marx Beyond Marx» (New York: Autonomedia, 1989), где содержатся своего рода творческие «уроки по “Grundrisse”», касающиеся, в частности, понимания Марксом субъективности и движущих сил [истории]. Другие ключевые источники по теме – это книга Горца «Нематериальное» и прекрасная подборка текстов в: Yann Moulier-Boutang. Le capitalisme cognitive: La nouvelle grande transformation. Paris: Éditions Amsterdam, 2007. В значительной степени дискуссии о когнитивном капитализме связаны с дискуссиями о «хакерской этике» и «безусловном базовом доходе».

181

Горц А. Нематериальное. С. 26.

182

См. особенно: Harvey, The New Imperialism. Гл. 4.

183

Маркс К. Экономические рукописи 1857–1859 годов. С. 126–127. По словам Норберта Бензеля, начальника отдела кадров немецкого автопроизводителя Daimler-Benz, работники теперь – это «деловые партнеры». «На самых креативных предприятиях, – говорит он, – завязывается больше всего интимных отношений… Сотрудники предприятия – это часть капитала предприятия ‹…›. Их мотивация, их умения, их способность к инновации…, их социальная и эмоциональная компетентность обретают все больший вес в оценке их работы ‹…› Она будет оцениваться отныне не в количестве часов, проведенных на месте работы, а по достигнутым целям и качеству результатов. Они – предприниматели». Цитата взята из «Грядущего восстания». Интересно, что Горц в «Нематериальном» тоже ее приводит (с. 23–24); подозреваю, именно там Невидимый комитет ее впервые и встретил.

184

Там же, курсив Маркса. Маркс здесь цитирует анонимный памфлет «The Source and Remedy of the National Difficulties, deduced from principles of political economy in a letter to Lord John Russell», опубликованный в 1821 году в Лондоне. Многие считали, что его автором был один из последователей Давида Рикардо.

185

Там же. С. 67.

186

«Грядущее восстание». Курсив добавлен.

187

См.: Маркс К. Капитал. Т. 1. С. 643–655.

188

См.: Don Peck. How a New Jobless Era will Transform America // The Atlantic. March 2010. P. 44.

189

«Работать меньше, жить лучше» (фр.) – Примеч. пер.

190

Charly Boyadjian. Le temps en ‘3X8’ // Travailler deux heures par jour. Paris: Éditions du Seuil, 1977. P. 25–26.

191

Неформально, «на стороне» (фр.) – Примеч. пер.

192

Строка из «Озарений» А. Рембо, перевод М. Кудинова. – Примеч. пер.

193

Рядовой (фр.) – Примеч. пер.

194

Henri Lefebvre. La somme et le reste. Tome II. Paris: Éditions La Nef de Paris, 1959. P. 428.

195

Ibid. P. 429.

196

Однажды ночью, когда он пробирался в спальню Меме, где она, «голая и трепещущая от любви», ждала его, выстрел стража настиг Маурисио, разбиравшего черепицу на крыше. Пуля застряла в позвоночнике и приковала его к постели на всю оставшуюся жизнь. Он умер от старости в одиночестве, «замученный воспоминаниями и ни на минуту не оставлявшими его в покое желтыми бабочками» (с. 421).

197

Lefebvre. La somme et le reste. P. 11.

198

См.: Henri Lefebvre. Le droit à la ville. Paris: Éditions Anthropos, 1968. P. 120.

199

ZUS – Zones Urbaines Sensibles (неблагополучные зоны города) – это французский эвфемизм для проблемных районов, «особых» зон с «особым» населением; данное понятие является в общем и целом синонимом периферийных banlieues, в которых 4, 5 миллиона французов живут в условиях нищеты, безработицы и случайных заработков. По официальным данным, во Франции в ZUS безработица среди мужчин в возрасте от 15 до 24 лет в настоящее время доходит до 41, 7 %; большинство обитающих там молодых людей, скорее всего, никогда не смогут найти постоянную работу.

200

Горц тоже чувствует робость такой позиции. В письме бельгийскому политическому философу Филиппу Ван Парийсу в качестве реакции на его статью «Why Surfers Should be Fed» (Philosophy and Public Affairs. № 20. 1991. P. 101–131), в которой подчеркиваются «либеральные основания безусловного базового дохода», Горц пишет: «Почему такой ход размышлений вызывает у меня некоторое чувство неудовлетворенности? Потому что данная линия размышлений обосновывается на уровне квазиалгебраической логики, а вопрос справедливости не сводим к этому уровню. Справедливость исходит из нормативного идеала, предшествующего любой возможной рационализации. Можно перейти от нормативной к логической и юридической формализации, но нельзя начинать с логической рационализации и потом идти в противоположном направлении» (цит. по: Philippe van Parijs. De la sphère autonome à l’allocation universelle / ed. Christophe Fourel // André Gorz: un penseur pour le XXIe siècle. Paris: La découverte, 2009. P. 173).

201

Непереводимая игра слов: not give someone the time of day – игнорировать, настолько не любить и не доверять, что даже не сказать верного времени. – Примеч. пер.

202

Движение «Вернем себе землю» началось в Майями в 2006 году, когда небольшая группа активистов и бездомных заняла пустующий участок в районе Либерти-Сити, создав там построенный из фанеры, упаковочных поддонов, жести и картонных ящиков самоуправляемый бидонвиль, получивший название Umoja [Единство] Village, и поселила там 53 человека. Поселение просуществовало полгода, пока его дотла не уничтожил возникший по непонятным причинам пожар. Тем не менее данная акция привлекла симпатии людей по всей стране, вдохновив более крупные кампании против действий капитала, нацеленных на джентрификацию, грабительские кредиты и заманчивые банковские предложения с одной стороны и разоряющие действия капитала по запрету на выкуп закладной за жилье, изъятию недвижимости у неплательщиков, отказу в выплате страховок с другой. Движение получило новый импульс после недавнего фильма Майкла Мура «Капитализм: история любви», в котором снялся активист движения Макс Рамо и где специально говорится об успехах оккупаций в Майями и сопротивления выселениям.

203

RTTC – Right to the City, право на город. – Примеч. пер.

204

См.: James Joyce. Finnegans Wake. London: Faber and Faber, 1966. P. 42: «The great fact emerges that after that historic date all holographs so far exhumed initialled by Haromphrey bear the sigla H.C.E. and… to his cronies it was equally certainly a pleasant turn of the populace which gave him as sense of those normative letters the nickname Here Comes Everybody. An imposing everybody he always indeed looked, constantly the same as and equal to himself and magnificently well worthy of any and all such universalization».

205

См.: Andy Merrifield. Dialectical Urbanism. New York: Monthly Review Press, 2002, особенно гл. 4.

206

Мегаполис, говорят Хардт и Негри, «несет в себе черты» прошлых периодов истории множества, «его подчинения, страдания и борьбы», и одновременно «он обладает позитивными и негативными условиями его [множества] будущего». В «эпоху биополитического производства», – добавляют они, – «мегаполис во все большей мере играет роль неорганического тела множества» (Hardt, Negri. Commonwealth. P. 249). Мегаполис, следовательно, по праву понимается как место производства новых урбанистических общих благ, а также как место, где городские социальные движения и политические движения, связанные с проблемами труда, могут плодотворно объединить свои усилия.

207

Маркс К. Капитал. Т. 1. С. 244–245.

208

Там же. С. 246.

209

Неблагополучных (фр.) – Примеч. пер.

210

Человек без документов, нелегальный иммигрант (фр.) – Примеч. пер.

211

См. чрезвычайно интересный сборник статей, вышедший под редакцией Анн Дрёй (Anne Dreuille): Les aventuriers de l‘économie solidaire: entre reconnaissance et résistance: la quête des chômeurs-créateurs. Paris: L’Harmattan, 2001. Цитаты взяты мной со с. 187. В книгу включены, кроме всего прочего, трогательные свидетельства молодых людей, участвовавших в проекте. В ней есть также небольшой текст Андре Горца, который считал Академию освобожденного времени «зачаточной формой» потенциально нового отношения к труду и образа жизни, в некотором смысле «свободного от экономики», понимаемой в терминах прибавочной стоимости.

212

«Грядущее восстание».

213

Там же. Курсив добавлен.

214

Debord. Panegyric. P. 51.

215

Цит. по: Richardson. Refusal of the Shadow. P. 23–24.

216

Китайско-американский поэт Джон Яу считает, что место расположения «этнической» картины Лама говорит: чтобы увидеть ее, мы «должны подождать в гардеробе». «Художника допустили в холл музея, – замечает Яу, – но как мальчика-посыльного заставили ждать в неуютном коридоре у входной двери» (См.: John Yau. Please Wait in the Cloakroom // Arts Magazine. № 63, December 1988.) Недавно, в июне 2010 года, я побывал в Музее современного искусства после прошедшей в нем масштабной реконструкции. Теперь полотно Лама наконец попало на главную сцену и выставлено на выигрышном месте на четвертом этаже, среди искусства американского модернизма.

217

См.: Деррида Ж. Призраки Маркса. Государство долга, работа скорби и новый интернационал / пер. Б. Скуратова. М.: Logos-altera, Ecce homo. 2006; Ghostly Demarcations: Symposium on Jacques Derrida’s Specters of Marx / ed. Michael Sprinker. London: Verso, 1999.

218

Деррида Ж. Призраки Маркса. С. 127.

219

В оригинале «to party (small “p”)», игра слов: «to party», «устраивать вечеринку, праздновать» и «Party», «политическая партия». – Примеч. пер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация