Онлайн книга
Примечания книги
1
Терпентин (лат. terebinthina), или скипидар, – смолистое липкое вещество, используемое для разбавления красок, в олифах, лаках и в качестве растворителя. – Здесь и далее примеч. ред.
2
Привет! Как дела? Пойдем играть с нами! (исп.)
3
Я все понимаю… Удивительно, но это правда (исп.).
4
Что ты здесь делаешь?! (нидерл.)
5
Тебе нельзя в мою мастерскую! (нидерл.)
6
Мастихи́н (от итал. mestichino) – специальный инструмент, использующийся в масляной живописи для смешивания или удаления незасохших остатков красок, очистки палитры или нанесения густой краски на холст. Иногда мастихин употребляется вместо кисти для создания живописного произведения, нанесения краски ровным слоем или рельефными мазками.
7
Административное здание, находящееся на площади Синьории, во второй половине XVI в. переименовано в Палаццо Веккьо (Старый дворец).
8
Вы опоздали, мадемуазель… И почему вы так одеты? (фр.)
9
Войдите! (исп.)
10
«Вероника» – один из базовых приемов в корриде: матадор держит плащ двумя руками перед мордой быка; разворачиваясь, плащ надувается парусом и совершает плавный оборот, поворачивая быка в сторону, нужную матадору.
11
Las Meninas (исп.) – фрейлины.